Литмир - Электронная Библиотека

- Ты чего? Ноги к земле приросли? – хохотнул Рэтт, заметивший, что я отстал.

- Просто... просто я никогда раньше не видел живого озера, – восхищенно ответил я, не в силах оторвать взгляда от открывшейся мне красоты.

- Зато теперь у тебя есть возможность здесь даже поплавать!

Если рассказать об этом моим друзьям, они ни за что бы не поверили. Находясь под впечатлением, я вспомнил об одной важной вещи только тогда, когда мы все оказались на берегу озера. У меня не было с собой плавок! Плавать в трусах, а потом ходить весь день в мокрых или вообще без них? Мда, чего же мне так не везет. А Джек и остальные ребята? Я не видел, чтобы они брали с собой плавки. Я тут же обернулся. Парни начинали раздеваться, как ни в чем не бывало. Погодите... Только не говорите мне, что они собираются плавать абсолютно голыми?! Я не хочу раздеваться перед Джеком!

- Ты чего такой потерянный? – Удивился Рэтт, который уже успел снять штаны и футболку.

- Эмм... это... вы без плавок плаваете?

- Ну да, а что? Мы же все здесь парни, – недоумевал парень-крыса. – Различия, конечно, есть, мы ведь еще и мутанты, но...

- Ладно, я понял, – я замахал руками. – Просто мне еще не доводилось плавать вот так.

- Пф, – я услышал за своей спиной презрительное фырканье. – Может, тебе есть чего стыдиться?

Обернувшись, я увидел Аспида, абсолютно голого Аспида! Змеиные чешуйки не ограничились лишь несколькими местами на лице и шее, они были по всему его телу. Обнаженная нежная кожа вперемешку с блестящей змеиной. Аспи выглядел очень соблазнительно, наверняка он был очень гибким. Отчего-то перед моими глазами предстала картина, как Аспи грациозно выгибается под умелыми ласками Джека. Я резко мотнул головой, прогоняя неприятную картину.

- Нечего мне стесняться! – раздраженно бросил я мальчишке и принялся смело скидывать одежду.

- Аспи, ты как всегда прекрасен, – Рэйджи слабо улыбнулся, а Аспид тут же покраснел.

- Идиот! – бросил мальчишка и рванул к Джеку, который уже успел раздеться и зайти в воду по пояс.

- Эх, – Рэйджи тяжело вздохнул. – И вот так всегда.

- Ладно тебе, брат, – Рэтт ободряюще похлопал его по плечу. – Не обращай внимания.

- Если бы... Ладно, давайте уже пойдем в воду, – Рэйджи резко переменил тему.

- Только ты это... не используй там свои способности, – с опаской произнес Рэтт. – Не хочу поджариться.

- Я постараюсь, – лукаво усмехнулся парень-угорь.

- Как-то твой ответ меня совсем не обнадеживает.

Настоящая прозрачная чистая водичка! Я старался держаться поближе к парням и подальше от Джека и Аспи. Рэтт и Рэйджи превосходно плавали, хотя это не удивительно, ведь крысы и угри отличные пловцы от природы, чего нельзя было сказать обо мне. Нет, я умел плавать, но довольно плохо, поэтому не решался заплывать слишком далеко. Рэтт с Рэйджи решили посоревноваться, кто из них быстрее, и я остался совсем один. Ну и ладно, поплаваю вдоль берега. Бояться здесь нечего, Джек ведь говорил, что эта небольшая территория изолирована от мутировавших животных. Поэтому эти светящиеся под толщей воды хищные глаза не могут принадлежать живому существу. Стоп! Какие глаза?! Какому существу?! Неееееет!!!!

====== Глава 25. Переступая запретную черту. ======

В детстве, переключая каналы, я случайно наткнулся на очень старый фильм ужасов, который, кажется, назывался “Пираньи”. Так вот, там были такие страшные зубастые рыбы, способные за пару секунд сожрать человека, не оставив даже костей. Только эти злобные рыбки имели небольшие размеры, а вот то, что смотрело на меня из-под толщи воды, было в половину меня ростом. Гигантская пиранья с открытым ртом, истыканным острыми, как бритва, зубами пристально меня изучала. Я нервно сглотнул, боясь пошевелиться. Она ведь сожрет меня, не успею я и рта открыть! Внезапно я заметил еще одну пару светящихся глаз... и еще одну... и еще...

- Аааааа! Они сожрут меня! – я завопил во всю глотку и яростно загреб к берегу. Знаю, наивно было полагать, что я плаваю быстрее этих хищных рыбок, но иного выбора у меня все равно не было.

Ребята услышали мой вопль, но я находился слишком далеко от них. Они не успеют мне помочь. Неужели меня все-таки сожрут заживо?! Нет, я не хочу такой ужасной смерти! Я чувствовал, как гигантские пираньи догоняют меня. Липкий страх окутал мое тело, я с отчаянием смотрел на берег, до которого мне не суждено было добраться. С каждой новой секундой я готовился встретить свой конец, но он почему-то не спешил меня настигать. Я позволил себе обернуться лишь тогда, когда оказался на берегу. Неужели рыбы просто так взяли и передумали меня преследовать? Но все, что я увидел, был Джек. Он находился как раз в том месте, где я встретил плотоядных рыб. Но как? Тут я вспомнил, как Джек двигался, когда истреблял членов “Плюща”. Он ведь имеет способность перемещаться в мгновение ока. А рыбы? Я присмотрелся и заметил пару своих преследователей, плавающих вверх брюхом рядом с Джеком. Он спас меня!

Хоть ко мне и пришло осознание безопасности, сердце все еще бешено колотилось, отдаваясь гулким эхом в моей голове. Все мышцы ныли от резкой нагрузки, а ноги подкашивались. Поэтому я плюхнулся на свою пятую точку, не отрывая глаз от Джека, который неспешно поплыл в мою сторону. Сидеть все еще было больно, но сейчас, находясь в состоянии аффекта, я этого даже не замечал.

- Ну что, принцесса, – усмехнулся Джек, вылезая на берег. – Цел?

- Угу, – я растерянно кивнул, заливаясь краской при виде обнаженного тела своего спасителя.

- Не думал, что ты будешь настолько глуп, чтобы уплывать от нас так далеко, – Джека совсем не смущала ни моя нагота, ни его собственная.

- Ты! Ты говорил, что в этой огороженной опасной рекой зоне нет никаких животных! – упрекнул его я, смущенно отводя взгляд.

- Да? – Джек состроил удивленное выражение лица. – Но я, кажется, ничего не говорил про рыб. Животные сюда зайти не могут, потому что боятся реки, а вот рыбы уже изначально были в этом водоеме.

- Т-тогда почему ты не предупредил меня?!

- Забыл, – как ни в чем не бывало пожал плечами Джек.

- Ну спасибо, – я бросил на него гневный взгляд. – Меня чуть не сожрали!

- Но ты ведь цел, – снова эта ненавистная усмешка. – А! И кстати...

Тут Джек наклонился и, взяв меня за подбородок одной рукой, неожиданно поцеловал. Но... но ведь еще не время! Время? Вот черт! Я оставил телефон вместе с одеждой на берегу! Я так увлекся плаванием, что совершенно про него забыл. Если бы не Джек, мне бы точно пришел конец. В этот раз его поцелуй хоть и был быстрым, но содержал в себе что-то отдаленно напоминающее нежность. Нежность?! От Джека?! Не верю!

Обеспокоенные ребята плыли ко мне на всех парах. Аспид тоже решил не оставаться в стороне, но вовсе не потому что беспокоился, а потому что хотел надо мной посмеяться. И если Рэтт с Рэйджи, оказавшись на берегу, сразу же начали задавать вопросы, не пострадал ли я, то реплика Аспи была совсем иного характера.

- Как жаль, что тебе ничего не успели откусить, – усмехнулся змееныш, презрительно меня оглядывая. – Хотя и откусывать-то у тебя особо нечего.

- На себя бы лучше посмотрел, – фыркнул я ему в ответ. Да у нас почти одинаковые! Чего он о себе возомнил?!

- У меня-то все в порядке. Теперь понимаю, почему ты так переживал из-за плавок, – ядовито хихикнул Аспи. Нет, у этого парня точно мания величия!

- Аспи! – Джек бросил на него недовольный взгляд и парень тут же состроил невинное выражение лица, будто он тут вообще не причем.

- Не обращай внимания, у него комплекс неполноценности, – хихикнул Рэтт и Аспид тут же вспыхнул.

- На себя посмотри!

- Хватит! – Джек начинал злиться. – Идите все обратно!

Парни вздохнули и принялись выполнять приказ. Доводить Джека до бешенства никто не хотел. Я продолжал сидеть на земле с хмурым выражением лица. Ненавижу Аспида, он меня бесит. Я не виноват в том, что Джек заинтересовался именно мной. Теперь еще и все приятные впечатление от плавания испорчены. В этой зараженной зоне есть хоть что-нибудь нормальное?!

38
{"b":"597717","o":1}