Литмир - Электронная Библиотека

Памятуя вчерашний разговор с Риккой, Йоко пропустила мимо ушей оскорбления и наконец оставила Амэ одну. В столовой яблоку негде было упасть, а перед стойкой была такая очередь, что вызывала опасения простоять тут до самого вечера. Впрочем, паника была ложной. Не прошло и пяти минут, как тарелка с омлетом и пиала чая уже были у нее на подносе. Не слишком-то богатый завтрак в свете предстоящего тяжелого рабочего дня, но девушка упорно верила в лучшее. Внимания на нее никто не обращал — вряд ли все члены Отряда знали друг друга в лицо и смогли бы быстро распознать новоприбывшего.

Как и обещала Амэ, Рикка ждала ее в комнате и, кажется, от нетерпения была готова на стену лезть, потому что стоило Йоко только переступить порог, как та вскочила с кровати и, выдав что-то вроде «Ну наконец-то!», схватила девушку за руку и потащила по коридору.

— Чего мы так спешим-то? — Йоко кое-как удалось вырваться, чтобы нормально идти самой, а не пятиться по-рачьи.

— Я опаздываю на патрулирование, — коротко ответила она. — Ты чего так долго в столовой?

— Долго? — снова удивилась Накамура. — Я поела за пять минут.

— Может быть, за час и пять минут? — ворчливо осведомилась Рикка.

— Погоди-ка, — Йоко выскочила перед ней и сейчас шла спиной вперед. — Амэ ведь сказала, что сегодня мне решили дать выспаться.

Та на секунду замерла, а потом припустила еще быстрее.

— Однажды я ей врежу, — произнесла Рикка. — Кажется, у нее очередной бзик, и теперь она от тебя так просто не отвяжется.

— Пф, — только и смогла выдать Йоко. — Да уж, нашла себе соперницу… Может, мне поговорить с ней?

— Не поможет, — покачала головой Рикка. — Но оставь это мне, я разберусь.

Они уже вышли из общежития и сейчас неслись по вымощенной неровными замшелыми булыжниками дорожке куда-то вглубь парка. Только вчера интересовавшаяся и восхищавшаяся всеми прелестями этого места Йоко сейчас не замечала вокруг себя вообще ничего.

— Мы пришли, — внезапно сказала Рикка.

Оглядевшись по сторонам, Йоко обнаружила, что они находятся на, ни много ни мало, кладбище. И недоуменно вытаращилась на шинигами, которая лишь улыбалась в ответ.

— И что мы тут делаем?

— Это кладбище, — констатировала она и без того очевидный факт. — Здесь покоятся наши друзья и товарищи, павшие в бою. А ты вроде бы вчера говорила, что умеешь обращаться с цветами. Плюс к этому, ликорисы — твои любимые. Короче говоря, капитан Айзен сказал, что не против того, чтобы ты высадила здесь эти цветы. — Рикка кивнула головой куда-то в сторону.

Йоко перевела взгляд туда же и невольно поежилась, увидев там три немаленькие тележки с рассадой. Что, предполагается, что со всем этим она должна разобраться за день? Да это же издевательство в чистом виде!

«Что-то мне разонравилась идея проводить эти три месяца здесь», — промелькнула слегка паническая мысль, но тут же заткнулась.

— Он также надеется, что ты справишься с этим до обеда, — видимо, решила ее добить Рикка. — Так что удачи, солдат. А мне пора.

И исчезла, так и не выслушав протестов Йоко по поводу ограниченности человеческих возможностей.

«Ты не человек, ты кандидат в шинигами, — напомнил ей внутренний ехидный голос. — Вот и веди себя как подобает шинигами».

Скривившись из-за невозможности возразить ему что-нибудь более-менее путное, Йоко надела перчатки и двинулась в сторону тележек. Хочешь не хочешь, а надо начинать. Простоять тут она может хоть до вечера.

Как оказалось, дело было не из легких. Привыкнув к размеренному ритму работы на клумбах в Руконгае, Йоко было очень сложно переключиться на ускоренный режим, но делать было нечего — пришлось адаптироваться. В результате, едва не переломав половину саженцев, но не допустив подобных неприятностей, девушка все же закончила с работой, опоздав лишь на пятнадцать минут. Одежду на ней можно было выжимать, пот катился просто градом, а сама Йоко без сил растянулась на траве, раскинув руки и ноги в стороны. Черт, если так пойдет дальше, она просто не переживет этих трех месяцев, а банально помрет от переутомления.

Пришедшая проведать ее в полпервого Рикка так и замерла с открытым ртом, глядя на высаженные ликорисы и лежащую в полуобморочном состоянии Йоко. Кое-как справившись с шоком, она, наконец, закрыла рот и, подойдя поближе, осторожно потрясла Накамуру за плечо.

— Эй, Йоко, — приговаривала она. — Спать на солнцепеке опасно.

Когда помутившийся взгляд лежащей на траве девушки стал более-менее осмысленным, Рикка облегченно вздохнула, а потом внезапно накинулась на Йоко с возмущенными криками.

— Ты что, совсем с ума сошла?! Решила загонять себя до смерти?! Головой надо думать, девочка.

— Мне казалось, что кто-то говорил, что с этим надо закончить до обеда, — напомнила та, не понимая, куда клонит шинигами.

— Блин, Йоко, — схватилась за голову Рикка. — Тебя сюда направили работать. Работать, понимаешь? А не превращаться в труп. Я вообще ума не приложу, как ты все это осилила.

— Если честно, я тоже, — пробурчала Йоко. — Так что, это была проверка моей работоспособности?

— Это была проверка трезвости оценки собственных сил, — чуть помедлив, ответила Рикка. — Блин, у меня просто слов нет. Ты мало того, что ничего не возразила, когда получила это задание, так еще и умудрилась его выполнить, чуть при этом не померев. Так, давай, поднимайся, — внезапно решительно сказала она, тоже вставая на ноги и протягивая руку Йоко. — Хватит с тебя на сегодня работы.

— А что, капитан Айзен действительно приказал разобраться с цветами до обеда? — решила проверить свои подозрения Йоко, когда они двинулись обратно к общежитию.

— Нет, не совсем, — чуть смущенно призналась Рикка. — Вообще-то, он сказал, что это твоя работа на сегодня. Только перед моим уходом добавил, — и тут натянула на лицо улыбку, очень похожую на капитанскую, — что «девочка способная, справится и до обеда». Вот я и…

— Ну и кто после этого виноват, что я там чуть не померла? — с нотками укоризны спросила Накамура и рассмеялась.

Немного помедлив и поняв, что злиться или обижаться Йоко не намерена, Рикка к ней присоединилась. В общежитии они первым делом направились в столовую. Йоко до этого и не чувствовала, как зверски она проголодалась. Так что, получив свою порцию, она смела с тарелки все до последнего кусочка, даже не до конца поняв, чем их кормили.

— Ладно, раз с работой, положенной тебе на сегодня, ты уже справилась, можешь бездельничать, — улыбнулась Рикка после обеда. — Сходи в библиотеку или еще куда. Короче, развлекайся и наслаждайся жизнью. А мне пора.

И опять исчезла, не дав Йоко ничего ответить. «И как я должна была возражать?» — мысленно проворчала Накамура, смотря на то место, где только что стояла ее собеседница. А заодно сделала себе заметку попросить Рикку научить ее передвигаться с такой же скоростью.

Впереди был целый день блаженного безделья, но Йоко еще не определилась с программой своего времяпровождения, считая, что после батрачки на кладбище ее еще завалят работой по самую макушку. В результате, не придумав ничего лучше и оригинальнее, она пошла в библиотеку, как и собиралась.

За книгами время пролетело незаметно, так что, когда Йоко вышла из библиотеки с разрывающейся от новых знаний головой, уже был вечер. Небо на западе уже начало понемногу окрашиваться в оттенки красного, но солнце все еще было высоко и заходить за горизонт определенно не спешило. В общем, библиотека Отряда девушке понравилась, хотя художественной литературы там почти и не было. Но сейчас именно подобная литература интересовала ее меньше всего. Не зная, с чего начать, Йоко просто попросила у библиотекаря что-нибудь подходящее для того, кто будет поступать в Академию шинигами. Так что на протяжении нескольких часов девушка читала книги по Кидо — особым навыкам, которыми могут пользоваться только шинигами. От заумных терминов, о значении которых зачастую приходилось худо-бедно догадываться по контексту, у нее постепенно начала болеть голова, но Йоко мужественно держалась. Впрочем, у всего есть предел. Так что, когда буквы перед глазами начали переплетаться в какой-то дикий хоровод, Йоко сдалась.

9
{"b":"597698","o":1}