Литмир - Электронная Библиотека

С Йоши они никогда не были особенно близки, только за последний год более-менее нашли общий язык. Не без помощи Мацумото, но все-таки. Вот и выходило в результате, что единственными, кто всегда был рядом, были Изуру, Рангику и Гин. А сейчас еще и Кира собирается уйти. Нет, удерживать его рядом девушка не собиралась, хоть и не хотела, чтобы он уходил.

«Да, такими темпами мне у Гина придется прописаться», – мрачно подумала Йоко. А еще ее так и не оставили мысли, что и за этим стоит один небезызвестный шинигами в очках, обладающий самым добрым и понимающим взглядом во всем Сейрейтее.

Комментарий к Том 2. Глава 33. Сгустившиеся тучи Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907

Автор и я будем очень благодарны.

====== Том 2. Глава 34. Связь ======

Чего Йоко точно не ожидала, так это задания в мире живых, причём не обычного, уже вошедшего в повседневный быт, а действительно боевого. Неизвестно, с какого перепугу главнокомандующий Ямамото решил, что лучше всех с этим разберётся Пятый Отряд, но, тем не менее, соответствующее распоряжение отдал, и Накамура волей-неволей была вынуждена подчиниться. Во время нахождения в Сейрейтее её общение с капитаном сводилось к минимуму, только редкими вечерами, когда она заносила ему отчеты. А так Айзен не искал с ней встречи, и она отвечала ему в этом отношении полной взаимностью. Думается, Момо была для него куда более подходящим собеседником, что полностью устраивало все заинтересованные стороны.

Это внезапное задание пришлось настолько ни к селу ни к городу, что не было ничего удивительного в том, что в преддверии него лейтенант Пятого Отряда ходила, мягко говоря, не в духе. Офицеры и рядовые, обычно не лезущие в дела руководства, всё равно знали о весьма натянутых отношениях капитана и лейтенанта и были не прочь лишний раз пошутить на их счёт. Вот и сейчас, едва заслышав, что Соскэ и Йоко отправляют в мир живых на неопределённый срок, пока те не разберутся с возникшими проблемами, злые и острые языки тут же пустили в массы целую кучу шуточек относительно их времяпрепровождения, в большинстве своем откровенно неприличных. Обычно Накамура никак не реагировала на этот детский сад, но сейчас её благодушное настроение было совершенно убито, посему девушка гаркала на подчинённых по поводу и без. Капитан Айзен, словно в противоположность ей, был спокоен, как удав. Впрочем, это было его обычное состояние, и ещё никто не мог припомнить случая, когда бы он представлял собой комок оголённых нервов.

– Нет, ты только представь! – жаловалась Накамура сидящему напротив неё Кодзу. – Я от наших вечерних-то бесед просто стреляюсь, а тут буду вынуждена быть рядом с ним постоянно!

Старичок выслушивал её возмущения с непробиваемым спокойствием, которому позавидовал бы сам Будда. Уже будучи умудрённым опытом, Кодзу знал, что пока Йоко не прокричится, пытаться разговаривать с ней бесполезно в принципе. Так что, устало прикрыв глаза и медленно потягивая из бамбукового стаканчика зелёный чай, мужчина просто терпеливо ждал нужного момента. Наконец, запал девушки пошёл на спад, и она, надувшись на весь несправедливый мир, тоже принялась за чай.

– Да, отсутствие Изуру-куна сказывается на тебе не лучшим образом, – заметил Кодзу. И не соврал. С тех пор, как Кира занял место лейтенанта Третьего Отряда, он стал пропадать там чуть ли не круглосуточно. Неизвестно, откуда там появилось столько дел, учитывая, что Гин много лет распрекрасно справлялся с ними в одиночку, но факт оставался фактом. Йоко же, растеряв практически всех постоянных собеседников, медленно, но верно скатывалась в настоящую депрессию.

– Не сыпь мне соль на рану, – буркнула она, бросив на Кодзу быстрый и недовольный взгляд.

– Ты мне одно скажи, – попросил мужчина. – Если тебе так плохо, то почему ты не откажешься от лейтенантского звания? Ты уж извини меня, но Йоко, которую я помню по Руконгаю, и та бледная тень, что сейчас сидит передо мной, – это два разных человека.

– А то я не знаю, – огрызнулась девушка. – Но ничего странного в этом нет. Просто тогда к тебе приходила цветочница, а сейчас лейтенант.

– Но ведь тебе самой тошно от этого звания, – пожал плечами Кодзу.

– Мне тошно не от звания, – покачала головой Накамура.

– А от чего? Всё дело в твоём капитане?

– Я его ненавижу, – заметила Йоко, пристально разглядывая поверхность стола и избегая поднять взгляд на старика.

– Он требует от тебя чего-то невозможного? Плохо с тобой обращается? – Кодзу мягко, но решительно докапывался до проблемы. – Но ведь, помнится, когда ты встретила его тогда, в Руконгае, он не показался тебе плохим человеком.

– Дело не в этом, – девушка не знала, как ей донести до него суть своих притязаний и при этом не наговорить лишнего. – Может, он и не плохой человек, но он другой. Просто другой. Я никогда не знаю, чего от него можно ожидать. Он странный, не такой, каким кажется.

– Тогда почему ты не попросишь о переводе? – в голосе Кодзу звучало искреннее непонимание.

– Не могу, – Йоко вновь удручённо покачала головой. – Не имею права… – она понимала, что встала в этом разговоре на опасную дорожку, а посему надо было срочно принять меры. – Каким бы он ни был, это он привёл меня в Сейрейтей и помог изменить мою жизнь к лучшему. Для меня это не пустой звук.

Накамура и сама слышала, как пафосно и фальшиво прозвучали эти слова. Но не говорить же правду… Кодзу, разумеется, тоже понял, что девушка чего-то недоговаривает, но не стал настаивать на другом ответе, лишь одарив её долгим и пронзительным взглядом. «Чёрт, лучше бы он на меня накричал», – подумала Йоко, которой под взглядом стариковских глаз сделалось совестно за свою ложь.

На следующее утро Йоко и Соскэ встретились возле Сенкаймона, как и условились. Девушка была мрачнее тучи, капитан же в свойственной ему манере улыбнулся, но никак не прокомментировал её состояние. Провожала их одна лишь Момо, на которой в их отсутствие оставались все дела Отряда. Прощание вышло каким-то скомканным и незапоминающимся, впрочем, в Готэй 13 и не было принято иначе. Всякий раз, когда кто-то уходил на задание, товарищи прощались с ним навсегда, но верили в лучшее. Йоко же не слушала ни слов Хинамори, ни того, что Айзен говорил ей напоследок перед тем, как скрыться в портале Сенкаймона.

Дангай выглядел всё так же удручающе однообразно, как это было всегда. Фиолетовый пол, фиолетовый потолок, фиолетовые стены, состоящие словно из живого тумана. И ни звука, только стук крови в ушах.

– Ностальгия, да, Накамура-кун? – внезапно нарушил тишину Айзен, когда примерно половина коридора между мирами осталась позади. Девушка в ответ только слегка повернула голову в его сторону, давая понять, что слушает. – Помнится, когда мы впервые встретились, мы с Гином тоже выслеживали шинигами-отступника. Совсем как сейчас это собираемся сделать мы.

– Не пытайтесь играть в человечность, капитан, – отозвалась Йоко. – У вас плохо получается.

Кажется, именно этих слов Айзен и ждал – улыбка стала чуть шире и хищнее, а в глазах на миг появился какой-то полубезумный блеск. Девушка хоть и не могла видеть выражение его лица, потому что смотрела прямо перед собой, но буквально всем телом ощутила, как смерть снова сцепила вокруг неё свои объятья, дыша ледяным дыханием прямо в затылок. Накамура прекрасно знала, что захоти её капитан от неё избавиться, лучшего места, чем Дангай, придумать было бы сложно. Поток Корю даже в отключённом состоянии распрекрасно поглотит её со всеми потрохами, стоит только прикоснуться к нему, а через некоторое время чистильщик Котоцу надёжно уничтожит все улики. Но также Йоко знала и то, что, возникни у него и вправду такая мысль, он уже давно привёл бы свой план в исполнение, благо в Обществе душ много способов убить другого чужими руками. Достаточно было просто отправить её на какое-нибудь заранее невыполнимое задание, и она бы не посмела не подчиниться. Но Айзен почему-то терпеливо и даже с напускным благодушием раз за разом выслушивал её дерзости и обвинения, не говоря ничего в ответ и уж тем более не оправдываясь. Йоко ненавидела его за это. Не понимала, ненавидела и даже боялась. Уж больно это всё походило на игру кота с мышью, в которой у мыши заведомо проигрышная позиция, даже если в данный момент кот сыт и доволен. Накамура не понимала, почему она до сих пор так и не выложила всё как на духу главнокомандующему. Да, это звучало бы безумно и неправдоподобно, но за ней никогда не было репутации шутницы и лгуньи, и её слова непременно бы посеяли семена сомнений в душе капитана Первого Отряда. Но Йоко не делала ничего. Много раз собиралась, но всякий раз останавливалась, стоило только встретиться взглядами с капитаном и заглянуть в его бесстыдные и смотрящие с показушной добротой и заботой глаза. По сути, Йоко сама загнала себя в угол. Ей стоило принимать меры сразу же после разговора с Айзеном, но она упустила свой шанс. Потому что поверила, потому что совесть без конца талдычила о невозможности разглашения чужой тайны. Посему выходило, что Накамура сама довела себя до такого состояния.

182
{"b":"597698","o":1}