Литмир - Электронная Библиотека

- Ой, Йоко-кун, – протянул Гин, стоило ей только показаться на пороге его кабинета. – Неужели твой бессердечный капитан опять испортил тебе настроение?

- Не так, как обычно, – отозвалась Накамура. – Хотя надо отдать ему должное, он очень старался.

- И ты опять пришла сюда в надежде одолеть меня в честном бою, – констатировал он.

- Когда это я говорила о чем-то подобном? – удивилась Йоко.

- О, так значит ты пришла, чтобы наоборот я тебя побил? – как ни в чем ни бывало исправился Ичимару.

Девушка почувствовала нестерпимое желание схватиться рукой за лицо, но сдержалась.

- О нет, я пришла сюда, чтобы вы усадили меня в мягкое кресло, напоили чаем, взяли за руку и сказали, что все происходящее – это суета сует, – торжественно произнесла Йоко, стараясь, чтобы сказанное звучало как можно пафоснее. – А я бы рассказывала вам о своих проблемах, расслабилась бы и мирно уснула прямо в кресле. Видите, как мало мне надо для счастья?

Под конец этой речи Гин сдавленно хмыкнул.

- Ты правда можешь представить меня в подобном амплуа, Йоко-кун? – спросил он, явно силясь нарисовать в воображении эту картину.

- Если постараться, можно представить все, что угодно, капитан Ичимару, – спокойно ответила Йоко. – Было бы желание.

- У тебя богатое воображение, – покачал головой Гин.

А потом, к ужасу Йоко, действительно начал воплощать все сказанное ею в жизнь. К тому, что он, как обычно, предложит ей пойти в додзе и там разрешить все вопросы, она была более чем готова – за этим, собственно, и пришла. Но к подобному… Представить Гина в роли всепонимающего психолога действительно было за пределами возможностей Накамуры. Обошлось, правда, без мягкого кресла, ибо в его кабинете таковых не было, и без трогательного держания за руку. Зато Йоко опять пришлось готовить чай. Процесс заваривания всегда действовал на нее успокаивающе, и этот раз не был исключением.

- Ну, и что же случилось на этот раз? – спросил Гин, когда они уселись за столиком.

Поняв, что сегодня, кажется, придется обходиться без поединка на мечах, Йоко решила высказать все, что ее беспокоило. Гин так и так был в курсе дел капитана Айзена, следовательно, можно было не переживать, что она неосторожно скажет лишнее.

- Ичиносэ Маки, – сказала она, про себя усмехаясь, что начинать разговор с произнесения чьего-то имени начинает входить у нее в привычку. – Мы встретили его во время нашего последнего задания в мире живых, и мне кажется, что это неслучайно.

- Да, не слишком разумно со стороны Маки-куна показываться на глаза офицерам Готэй 13, – Ичимару картинно покачал головой, словно говоря этим «Надо же, какие неприятности он мог себе этим доставить. Ай-ай-ай!»

- Он сказал, что наблюдал там за Пустыми, с которыми мы сражались, – добавила Йоко. – Это капитан Айзен поручил ему? Если да, то зачем? Что-то затевается?

- Странно, мне казалось, капитан Айзен разрешил тебе задавать любые вопросы, – заметил Гин. – Почему же с этим ты снова пришла ко мне?

- Потому что он отказывается отвечать, – покачала головой Накамура. – И да, я понимаю, что раз он не говорит, то это не мое дело, но все равно…

- Твое любопытство погубит тебя однажды, Йоко-кун, – сказал он.

- Может быть, – не стала спорить девушка, понимая, что Ичимару в этом прав, как никогда. – Но это не отменяет того факта, что я все равно ничего не понимаю. А я очень не люблю не понимать.

- Меньше знаешь – крепче спишь, – напомнил Гин.

- Свой крепкий сон я потеряла в тот день, когда решила идти на службу в Готэй 13, – удрученно произнесла Йоко. – Впрочем, глупо было надеяться, что вы расскажете мне хоть что-то.

Дальнейший разговор уже не затрагивал дела капитана Айзена и общую обстановку в Обществе душ, вместо этого оба завели душещипательную беседу обо всем, что попадалось под руку. Чай оказался на удивление вкусным – в последнее время Йоко совсем потеряла навык и получалась сплошная отрава, – разговор успокаивающим, так что девушка сама не заметила, как исполнила свою угрозу и уснула прямо на диване. Сказался стресс и постоянный недосып на задании.

Когда она проснулась, солнце уже зашло за горизонт. Гина в кабинете не было, стало быть, уже довольно поздно, и он ушел. Отвесив себе оплеуху за то, что позволила себе уснуть, и мысленно поблагодарив Гина, которому хватило великодушия не выбрасывать на улицу ее спящее тело, Накамура поспешила удалиться. Будь она в казармах какого-нибудь другого Отряда, непременно посмотрела бы, не требуется ли ее помощь в разборе отчетов. Но Гину она никогда не требовалась, даром, что у него по-прежнему не было лейтенанта. Так что можно было уходить со спокойной душой. Девушка знала, что Ичимару не преминет при следующей их встрече проехаться по теме ее спанья в его кабинете вдоль и поперек, и решила заранее подготовить в свою защиту аргументы.

Наверное, со стороны это выглядело довольно чудно – взрослая девка идет и разговаривает сама с собой, изображая свой разговор с капитаном Третьего Отряда. Тем не менее, если кто-то и имел счастье лицезреть эту картину, он предпочел не высказывать свои мысли по этому поводу вслух. Так что до дома девушка добиралась довольно весело. Ее настроение исправилось в лучшую сторону еще во время разговора с Гином, а уж это воображаемое представление окончательно повысило его до отметки «Превосходное».

Кодзу, как и положено, сидел в общей гостиной над очередным талмудом. Он никогда не ложился, если кого-то из ребят не было дома, считая своим долгом дождаться каждого. Благо, библиотека в доме была богатой, а старичок очень любил читать, так что жаловаться на скуку ему в любом случае не приходилось.

- Ну и кто же на этот раз тебя задержал? – поднял он взгляд на девушку, когда та заглянула в комнату, чтобы показать, что пришла. – Заговорились со своим капитаном? Или опять ходила к Ичимару-сану?

- Второе, – вздохнула Накамура. Все-то Кодзу знает… – И так у него засиделась, что уснула.

- Изуру-кун тебя уже потерял, – в голосе старика отчетливо слышалось веселье. – Тебе не кажется, что довольно нелогично постоянно проводить время в компании других мужчин, когда он тебя ждет?

- Что ни капли не мешает ему проводить время в компании других женщин, – шутливо отпарировала Йоко. – Насколько мне известно, он сегодня вместе с Момо и Рангику хорошо повеселился в одном из ресторанов.

Крыть было нечем, и оба с удовольствием рассмеялись.

- Все уже дома? – осведомилась девушка.

- Нет, Йоши еще не вернулась.

Насколько знала Йоко, Маэми по личному распоряжению главнокомандующего отправили в мир живых для переговоров с Ёсино. Что там случилось, девушка не знала, но раз капитан молчал, значит, ничего заслуживающего внимания не ожидалось. Баунто должна была вернуться сегодня, но, видимо, задержалась в казармах Первого Отряда. Учитывая степенность и неторопливость, присущие капитану Ямамото, это было неудивительно.

В этот момент хлопнула входная дверь и в дом вошла легкая на помине Йоши. Выглядела баунто очень уставшей и измученной, словно вместо доклада ее заставили без отдыха работать на каменоломне. Впрочем, заметить это могли только те, кто знал ее достаточно хорошо, поэтому ее состояние не ускользнуло от внимания Йоко и Кодзу. А вот стороннему наблюдателю наоборот показалось бы, что Маэми бодра и полна сил.

От чая, любезно предложенного Накамурой, она вежливо отказалась, сказав, что лучше пойдет к себе. Природное любопытство Йоко уже в который раз внезапно взяло верх, так что девушка устремилась вслед за баунто, решив расспросить ее о задании.

- Нет, ничего не случилось, – покачала головой Маэми.

Девушки медленно шли по коридору к своим комнатам. Жили они друг напротив друга, так что им было по пути. Видя, что Йоши устала, Йоко решила не доставать ее долгими расспросами, а лишь узнать суть. Лучше быть осведомленной и знать заранее, если произошло что-то серьезное, утаиваемое от лейтенантов.

- Возникли небольшие трения из-за того, что один из баунто намеревался преступить закон, но все обошлось, – сказала Йоши. – Ёсино-сама быстро среагировала, а меня послали убедиться, что все в порядке, и заодно заменить память пострадавшему человеку.

176
{"b":"597698","o":1}