Литмир - Электронная Библиотека

Дойдя до ключиц, Гарри на несколько мгновений выпустил руки Луи, но тот и не шевельнулся. Стайлс провёл носом по шее Томлинсона, глубоко вдыхая, в то же время расстёгивая пуговицы на рубашке Луи. Дойдя до последней, Стайлс приподнялся и стащил с шатена ненужную вещь, опуская взгляд на полуобнажённого Томлинсона и улыбаясь.

- Проверка продлится ещё недолго, подождите, - подражая голосу женщин из больниц, проговорил Гарри, опускаясь и “случайно” толкаясь бёдрами навстречу Луи. Тот коротко и рвано выдохнул, раздвигая ноги ещё сильнее и вызывая у Стайлса едва подавляемое желание нагнуть его где-нибудь здесь и сейчас.

Водя кончиками пальцев по бокам Луи и вызывая мурашки, Гарри поцелуями спускался по груди, а затем и по животу шатена, оставляя влажную дорожку. Луи вздрагивал каждый раз, когда губы Стайлса касались его кожи, а ещё вскрикивал, когда на ней оставались красные следы от почти невесомых укусов - Гарри заранее запомнил, что у Луи очень чувствительная кожа.

Дойдя до кромки джинс, Гарри улыбнулся и посмотрел на Луи из-под ресниц, невинно улыбаясь. Томлинсон горел, это было видно по его алым щекам. Он тяжело дышал, глядя на Гарри со смесью противоречивых чувств, которые панк не совсем мог разобрать через одни лишь глаза. Тем не менее, Гарри вновь коснулся губами нежной кожи внизу живота, не разрывая зрительного контакта и тем самым зарабатывая новый тихий стон.

- Может, к чёрту проверку? - пробормотал Луи, внимательно глядя на Гарри.

- Нет, - улыбнулся Стайлс, качая головой и нарочито медленно расстёгивая ремень шатена, специально касаясь кончиками пальцев его члена через ткань, - Я обязан проверить всё, чтобы увериться в своей теории.

- Теории того, что мы не можем переспать. На кой чёрт мне твоя проверка? - начал возражать Луи. Гарри просто накрыл ладонью его член, тут же заставляя замолчать - застонать - и откинуть голову назад.

- Я уверяюсь не в том, что мы не можем переспать. Я уверяюсь в том, что ты ещё не готов, - проговорил Гарри, приподнимая голову шатена за подбородок и настраивая зрительный контакт, - Смотри на меня, - тихо приказал Стайлс. Кудрявый видел, как зрачки шатена вдруг стали шире на какое-то мгновение, но не придал этому значения, опускаясь вниз и всё ещё глядя в синие глаза.

Невесомо коснувшись кожи у кромки боксёров, Гарри зубами оттянул ткань, глядя с едва сдерживаемой улыбкой на тут же покрасневшего Луи. Слегка отодвинувшись, Стайлс смотрел на шатена, ожидая необходимой реакции. Томлинсон смотрел на него, так как ему приказали делать это, но Гарри видел, что скоро он сломается. Улыбнувшись, Стайлс разжал зубы и вновь навис над шатеном, глядя в его огромные глаза.

- Ты не справился, - заявил Стайлс, - Я же говорил, ты не готов, - невесомо чмокнув шатена в щёку, Гарри осторожно встал с него, усаживаясь на своё место и глядя в зеркало, поправляя волосы.

- Я же ничего не сделал! Почему я не справился, если я хотел? - воскликнул Луи, привставая и растерянно оглядывая полуголого себя с приспущенными джинсами - отличная обстановка для разговора.

- Потому что ты смотрел на меня и хотел остановиться. Ты боишься ещё, не нужно сейчас этого делать, - покачал головой Гарри, - А ещё ты правильный мальчик, который до свадьбы трахаться не будет, - улыбнулся Стайлс, глядя на то, как Луи натягивает рубашку и возвращает на место джинсы, с трудом застёгивая.

- Слушай, - выдохнул Луи, садясь по-турецки и кладя на колени куртку - зачем же, интересно, - У меня уже складывается ощущение того, что я просто не привлекаю тебя. Ты меня не хочешь?

- Ты не готов, - повторил Гарри, заводя машину.

- Ты правда меня не хочешь? - изумился Томлинсон, не получив опровержения своей теории.

- Луи, чепухи не неси, - закатил глаза Стайлс.

- Ты так легко остановился! Неужели правда… - пробормотал Луи.

Гарри, тяжело вздохнув, взял его левую руку в свою и поднёс к своему паху, прикладывая к явно стоящему члену и слегка сжимая. Луи тут же покраснел, а Гарри просто смотрел на него скептичным взглядом, изогнув брови.

- Я могу тебе даже показать, если ты хочешь, - предложил Гарри.

- Пошёл к чертям, - буркнул Луи, забираясь на сидение с ногами и отворачиваясь к окну. Гарри лишь улыбнулся, выезжая на шоссе.

***

- То есть, вы почти переспали, но он сказал, что ты маленький? Вау, Лу, вот это он отшил, конечно, - рассмеялся Найл, идя по коридору школы к кабинету истории.

- Он не сказал, что я маленький, - буркнул Томлинсон, - Он сказал, что я не готов. Почему он так считает? - воскликнул шатен, поднимая голову к потолку.

- Вероятно, потому что ты девственник, и Гарри считает, что это важно. Возможно, он пытается не сделать так, чтобы ты выглядел шлюхой в своих же глазах, - пожала плечами идущая рядом Дани.

- Ну почему Лиам и Зейн не задумывались ни о чём таком? - вздохнул Луи, толкая дверь и кидая сумку на стол.

- Потому что я и Зейн встречались, когда случился наш первый раз, - пожал плечами Найл, садясь на парту Томлинсона и болтая ногами.

- Ну а я была до того пьяна, что Лиам не посчитал нужным спросить у меня разрешения, - фыркнула Дани. Луи лишь сел на своё место, скрещивая руки на груди.

- Томмо, ты правда либо хочешь переспать с ним? - вскинул брови Найл, наблюдая за эмоциями друга.

- Вы же не встречаетесь. А как же принцип “не пересплю до совершеннолетия, поженившись”? - улыбнулась Дани, упираясь ладонями в стол шатена и наклоняясь к нему.

- Слушай, ну я тогда планировал переспать как минимум с девушкой, ладно? - закатил глаза Луи, вызывая смех у двух друзей.

- Томмо, хочешь совет? - улыбнулась Дани, подходя к своему месту, - У Гарри скоро день рождения. Купи ему что-нибудь, а на крайний случай оставь кое-что особенное. Он может запретить тебе, наверняка он так и сделает, но ты скажи, что это твой ему подарок.

- Моя девственность - мой ему подарок? Вау, - фыркнул Томлинсон.

- Да не девственность, - закатила глаза девушка, - Есть много “подарков”, Томмо. Используй один из них, - подмигнула она другу. Луи, почувствовав, что краснеет, закусил губу и отвернулся, утыкаясь в учебник.

***

Луи специально не звонил и даже не писал Гарри всё первое февраля. После школы Томлинсон мгновенно уехал, чтобы не пересечься с именинником, в честь которого Лиам, Зейн и Крис успели уже немного выпить и покурить.

Луи знал, что Найл и Дани поедут со своими парнями в дом, в котором устраивалась вечеринка, сразу после школы. Он же специально совсем исчез, не показывая Гарри никаких признаков того, что он всё ещё жив.

- Лу, а ты пойдёшь к Гарри на день рождения? - спросила Дейзи, без стука заходя к парню в спальню.

- Не знаю, - соврал Томлинсон, пожимая плечами. Дейзи, убийственно взглянув на него, сложила руки на груди.

- Ты пойдёшь, - не терпящим возражений тоном заявила она, щурясь, - Я просто хотела сказать, чтобы ты отвёз ему и мой подарок. Он в столовой на столе. Хорошего вечера, - махнув рукой, девочка вышла из комнаты, - Только попробуй не поехать, - уже с лестницы крикнула она, вызывая у Луи смех.

Луи провалялся в комнате часов до семи. Вернее, он носился по ней, проверяя, как выглядит, каждые две минуты. Тем не менее, в итоге он измотался и, сев передохнуть, уснул, уронив голову на грудь. Он ничуть не удивился, когда его разбудил хлопок двери и грубое поднятие на ноги.

- Не смей игнорировать меня, - открыв глаза, Луи увидел перед собой серьёзного и слегка разозлённого Гарри. Улыбнувшись, шатен положил руки кудрявому на плечи и мягко поцеловал в щёку, заставляя тут же забыть о злости.

- С днём рождения, - шепнул Луи на ухо Гарри и нашарил за своей спиной коробку, слегка отходя от кудрявого и протягивая ему подарок.

- Мог бы и не тратиться, - закатил глаза Стайлс, принимая коробку и срывая обёртку, открывая и тут же начиная улыбаться, - Ты серьёзно купил мне это? - закусив губу, спросил Стайлс, поднимая взгляд.

- Твоя приставка сломалась, тебе нужна была новая, - отведя взгляд, пожал плечами шатен.

94
{"b":"597572","o":1}