- Вы не имеете на это права!
- Имеем, - встал невероятно мрачный лорд Блэк, - Ваш отец нарушил клятву. Члены Совета и их семьи неприкосновенны, мы уважаем друг друга, вне зависимости от возраста и того, когда именно род получил право вступить в Совет. Вы и ваш отец предали Совет!
- Вы предали то, ради чего Совет был создан, - глухо сказал старейшина Совета, - Вместо защиты вы принесли смерть.
- А почему вы тогда не защитили своего командира? - выплюнул разозлённый мужчина.
- Себастиан нас не позвал, - было видно, что слова блондину даются с трудом, - А теперь убирайтесь отсюда! Единственная возможность вернуться вашему роду в Совет - это признание клинком вашего потомка. Но поверьте, этого не произойдёт никогда!
- Увидим, - процедил мужчина.
И снова мелькают образы, унося подростка всё ближе к его времени.
Тот же зал, но совершенно другая атмосфера, и другая эпоха. Во главе стола двое мужчин средних лет.
- Он полукровка, - скривился один из сидящих за столом мужчин, - Неужели нет кандидата получше?
- Он наследник Слизерина, - возразил Малфой, - И наши дети присягнули ему на верность.
- Он борется за права чистокровных, - поддержал, по всей видимости, только начавшего собирать сторонников Волан-де-Морта ещё один член Совета.
- У него правильные идеи, - кивнул его сосед.
- Совет ни разу ещё не вступал в военные действия, если это не касалось членов Совета, - сказал один из сидевших здесь стариков, - Реддл не раскрывает своих карт, мы не знаем, какими путями он хочет добиться своей власти.
- Он умный, - подал голос лорд Блэк, - У него должно хватить ума действовать дипломатическим путём.
- Мы должны поддержать наших детей, - сказал, похоже, кто-то из предков Забини. Все согласно зашумели.
Зал в очередной раз растаял и почти сразу же появился снова. Но в этот раз во главе стола был лишь один человек - лорд Люциус Малфой. Рядом, если Гарри правильно помнил, справа сидели лорды Паркинсон, Забини и, по всей видимости, Нотт. Слева - явно отцы Кребба и Гойла.
- Нет смысла дожидаться Лестрейнджа, - манерно растягивая слова, проговорил Малфой.
- Вы предлагаете вернуть Блэка? Это единственная на данный момент подходящая кандидатура, - сказал один из присутствующих.
- Блэк имеет право стать главой Совета, - поддержал его другой, - Конечно, им должен был стать по завещанию Регулус, но теперь выбирать не приходится.
- Он не слизеринец, - возразил довольно красивый на вид мужчина с усами и небольшой бородкой, - И он предал свою семью.
- Господа, есть ещё один кандидат, - Малфой встал, подошёл к стеллажу с книгами и достал древний фолиант.
- Неужели вы хотите сказать, что мы просмотрели чью-то фамилию? - спросил сидевший в середине стола старик, приподнимаясь, чтобы лучше видеть Книгу родословных чистокровных родов.
Все остальные последовали его примеру, и вот уже все маги за столом склонились над книгой.
- Нет, мы рассмотрели всех кандидатов, - ответил Малфой, листая фолиант, - Но несколько недель назад в книге появился новый раздел.
- Неужели кто-то создал новый род?! - информация была интересной: такие события в последнее время происходили очень редко.
- Вот, - остановился Люциус Малфой на странице, где одиноко красовалось одно единственное имя, - Джейсон Кристиан Драйгон, статус крови - чистокровный.
- А из какого он рода? - заинтересованно посмотрел на запись в книге Паркинсон.
- Это можно выяснить только у гоблина, совершавшего ритуал, или у лорда Драйгона, если он сам ответит на этот вопрос, - сказал Нотт, после чего со знанием дела добавил, - Но гоблин не расколется, они до смерти хранят тайны своих клиентов.
- Неважно, из какого он рода, - надменно протянул Малфой, - Он идеально подходит нам. Держу пари, маг очень силён: не у каждого на гербе соединены змеи и драконы.
- Но каков его возраст? Здесь нет даты рождения, - заметил Забини.
- Неважно. В любом случае, ему больше двадцати: о новом ученике в Хогвартсе мы бы сразу узнали.
- Да и ребёнок не стал бы создавать новый род, - поддержал главу Совета старик.
- Но почему нет даты? - не сдавался Забини.
- Вероятно, пока лорд Драйгон не хочет привлекать к себе внимания, - ответил Малфой, - И не стану его судить: пресса так утомляет…
* * *
Гарри вынырнул из транса и первое, что услышал, это облегчённые вздохи друзей.
- Я долго?
- Ну, как тебе сказать, - взволнованно смотрела на него Гермиона, - Почти час.
- Я думал, что дольше, - честно сказал Гарри: информации он получил за этот час более, чем достаточно.
- Дольше?! - воскликнул Рон, - Да мы и так чуть с ума не сошли! Хотели МакГонагалл звать!
- Что ты увидел? - спросил Невилл, когда Рон замолчал.
- Я знаю, как он был создан, и я видел тех, кто входит в него сейчас. В общем, я решил вступить в Совет.
- ЧТО?!!! - друзья были в шоке.
- Какой у нас сейчас урок?
- ЗОТИ, но через пять минут уже закончится, - ответила девушка.
- А потом уход, - опережая следующий вопрос друга, сказал Рон.
- Отлично, уход можно и прогулять, - с облегчением выдал подросток, - Перед Люпином вечером извинимся. Пошли.
И все четверо покинули кабинет и направились к башне астрономии.
Глава 19. Правда, похожая на бред
- Так, сразу предупреждаю, что я не сумасшедший, - закрыв заклинание люк, посмотрел на друзей парень.
- Мы знаем, что ты нормальный, - удивился Рон.
- Рассказывай, мы слушаем, - уселась на свою сумку Гермиона.
- В общем так, - Гарри глубоко вздохнул и выдал, - Я не Поттер.
- Чего? - выпучил глаза Рон.
- Гарри, с тобой всё в порядке? - Невилл справедливо решил, что длительная медитация не полезна для мозга.
- Ты понимаешь, что ты только что сказал? - вкрадчиво спросила Гермиона.
- Я предупреждал, - пожал плечами парень.
- Ладно, если ты не Поттер, то кто же ты? - девушка явно решила не спорить.
- Уизли, - широко улыбнулся Гарри, после чего добавил, - Был.
- Ты хочешь сказать, что ты мой брат? - пытался понять мысли друга Рон, - Мама с папой предложили тебя усыновить?
- Нет, Рон, ты не понял, - улыбка стала действительно сумасшедшей, - Нас подменили: тебя и меня, в детстве. Рон, Поттер ты, а не я.
- С дуба рухнул?! Какой я Поттер?!!
- Гарри, это маловероятно, - попыталась аккуратно достучаться до его сознания Гермиона, - Если это и так, то ты не мог этого помнить. Тебе был только год.
- Я услышал разговор мистера и миссис Уизли в конце прошлого года, когда МакГонагалл поместила меня в больничное крыло. Я не спал, а они были с Джинни, ну я и услышал их разговор, - ответил Гарри, но уже серьёзным тоном.
- А ты уверен, что они говорили правду? - подал голос Невилл. Гермиона согласна закивала:
- Ты мог не так понять, или тебе это могло присниться.
- Вот-вот, дружище, - поддержал друзей Рон, - Это невозможно.
- Почему невозможно?
- Посмотри, что мы имеем, - оказалась в своей стихии девушка, - Ты был в Тайной комнате, где еле выжил - это раз, тебя опоили сонным зельем - это два, ты подслушал разговор мистера и миссис Уизли - три, - Гермиона в упор посмотрела на него и закончила, - И ты сразу поверил тому, что услышал. Ничего не проверив, ни с кем не поговорив.
- Согласен, Герми, это было глупо, - признал парень, - Но потом я получил подтверждения.
- И какие же? - скептически посмотрела на него девушка.
- Ну хотя бы моя внешность, - ответил Гарри, после чего посмотрел на Рона, - Я сказал, чтобы ты пока пользовался своей палочкой, потому что иначе все увидят, какой ты на самом деле.
Гарри отключил иллюзорный камень и взял в руки драконью палочку. Друзья замерли в шоке, когда перед ними вместо друга появился похожий по комплекции, но совершенно другой паренёк.
- Я же сказал, - усмехнулся Гарри, - Я не сошёл с ума.
- Зато, похоже, с ума сходим мы, - Гермиона протёрла глаза, но наваждение не исчезло. Рон и Невилл были явно солидарны с подругой насчёт общего сумасшествия.