Литмир - Электронная Библиотека

-- И со мной, не считая штабных, полуэскадрон конных егерей. Небогато. -- резюмировал фон Берг.

-- Герр фельдмаршал! -- воскликнул полковник Кугельман. -- Ваша жизнь слишком ценна для всего Бранденбурга, а у неприятеля отсутствует конница. Поспешите объездной дорогой, а мы прикроем ваше отступление!

Престарелый командующий покосился на узкую тропинку-переросток, каковую мушкетер прочил ему для ретирады и поморщился.

-- У вас необстрелянные новобранцы в полку, сударь мой, а супостат силы имеет против ваших вдвое. Ждите парламентера, будут предлагать капитуляцию на почетных условиях. -- фон Берг позволил себе мрачную усмешку. -- Вон, уже с белым платком кто-то впереди фрунта вышагивает.

-- Мы продержимся столько, сколько сможем. -- ответил полковник, упрямо наклонив голову.

-- Ну так и я труса завсегда успею отпраздновать. -- желчно отозвался фельдмаршал. -- Не говоря уж о том, что блуждания маленького отряда имеют шансы закончиться большим конфузом. Мы, голубчик, иначе сделаем, да-с, совсем по-другому...

Чуть более чем полчаса спустя парламентер -- моложавый подтянутый мужчина с эполетами пехотного капитана, -- под караулом и с завязанными глазами проведенный через порядки дойче-кронцев предстал перед сидящим на барабане полковником Кугельманом.

-- Снимите с него повязку. -- негромко приказал командир мушкетеров.

Померанец моргнул несколько раз, фокусируя взгляд, а затем с любезной улыбкой представился:

-- Капитан фон Риттерхельм, честь имею. Герр полковник, от имени бригадного генерала фон Липпенспальте имею честь предложить вам и вашим солдатам капитуляцию на почетных условиях. Мы превосходим вас числом более чем в два раза, урона вашей чести не будет. Все офицеры, с оружием, будут отпущены домой под честное слово. Рядовой и сержантский состав сложит оружие, но сможет проследовать до лагеря военнопленных сохранив знамя. Это хорошее предложение, герр полковник. Соглашайтесь, к чему попусту проливать кровь в безнадежной ситуации?

-- Не могу с вами спорить, герр капитан, гибель в безнадежной схватке никого не вдохновляет, поэтому предлагаю вам выслушать встречное предложение. -- спокойно ответил Кугельман.

-- И какое же вы выдвинете предложение? -- фон Риттерхельм иронично изогнул бровь.

--О, что вы. Не я. -- полковник взглядом и легким кивком головы указал куда-то за спину своему собеседнику.

Капитан неторопливо повернулся, и замер, словно громом пораженный. Прямо перед ним, верхами, с развевающимися на ветру перьями и плюмажами на треуголках находилось с пару дюжин старших офицеров во главе с человеком, не узнать которого -- хотя бы и по фельдмаршальским эполетам, -- фон Риттерхельм не мог.

-- Я -- Йоахим фон Берг, главнокомандующий армией Великого герцогства Бранденбург. -- старческим, но полным внутренней силы голосом произнес этот человек. -- Вы находитесь в центре наших порядков и окружены со всех сторон. Требую, чтобы вы сдались -- немедленно и без каких-либо условий, -- иначе мы вас атакуем, и тогда пощады не будет никому!

***

-- Юстас, а мы ведь эдак скоро без личного состава останемся. -- задумчиво обратился фон Эльке к своему товарищу. -- Теперь вот, изволите видеть, и фон Лемке с пневмонией свалился... Извольте принимать командование полком.

-- Вот уж печали не было. -- фон Лёве покривился.

-- Друг мой, вам я доверяю, на вас могу положиться, так что оставьте уж капризы до мирного времени. -- генерал тяжело оперся на походный столик и мрачным взором вперился в ландскарту. -- Собственно, я еще и посоветоваться с вами хотел.

-- Посоветоваться можно. -- барон хмыкнул в усы. -- Должность советчика тем и хо`гоша, что ответственности за п`гинятые `гешения он не несет никакой.

-- Ну полно вам ерничать да хорохориться. -- вздохнул Эрвин. -- Все вымотаны, все устали -- я тоже. Вот, посмотрите: мы сейчас находимся на правом фланге основных сил армии. Как бы героически наш маршал не брал в плен вражеские передовые отряды, авангард встал на дорогах намертво и продвижение наше напоминает стремительный бросок улитки.

-- Ей-богу, хо`гошо сказано! -- хохотнул майор «Серых соколов». -- Я, однако, не вижу способа уско`гить наши ма`гши не `газогнав собственного аванга`гда. Вот, если только... Э`гвин, вы хотите сделать к`гюк по ста`гому шляху?

Палец гусара скользнул по карте, следуя изгибам заброшенной, порядком заросшей дороги.

-- Я посылал в том направлении несколько пикетов. Как минимум в начальной стадии дорога вполне проходима, и не разбита повозками к тому же. Армию таким путем, конечно, не провести, а вот дивизию-две вполне возможно.

-- Более глубокую конную `газведку п`говести все же надобно... -- задумчиво ответил Юстас. -- Если после вот этой вот `газвилки севе`гная п`госека за`госла, то нам, воленс-неволенс, п`гидется б`гать восточнее... Ба! Да этак мы и вовсе к Штеттину можем выйти незамеченными! Но, Э`гвин, дружочек, это же будет невиданное самоуп`гавство!

-- Ну, на то, что нам никто не преградит дороги до самой столицы Померании я бы расчитывать не стал, да и крюк выходит изрядный -- нам может попросту не хватить припасов. А вот выйти навстречу Кабюшо вместе с авангардом -- это, мыслю, недурная идея.

-- Хо`гошо, я немедленно `гаспо`гяжусь насчет `гекогносци`говки. -- лейб-гвардеец развернулся и направился к выходу из генеральской палатки. -- Отчаянная вы, д`гуг мой, голова. Вас фон Бе`гг с пот`гохами съест, коли что не так пойдет.

Глава XX

-- Ах, господин Копфштюк, я даже и не знаю, что бы мы без вас делали. -- тепло произнесла Мафальда. -- Вы даже не представляете, какую признательность к вам испытывает Ее Светлейшее Сиятельство.

Неутомимый градоначальник Кляйнеегерсдорфа и впрямь в последние дни был неоценимым помощником в начинании гроссгерцогини. Благодаря его напору, подкрепленному патентом капитана ландсмилиции, деловитости и неугомонности удалось не только организовать поставки всего необходимого в госпиталь -- и не из одного лишь возглавляемого им городка, но и из других, более удаленных -- но и увеличить врачебный штат, а так же организовать лечение легкораненых солдат и офицеров в окрестных городах, деревнях и поместьях. Первые организованные им обозы уже отправились развозить не нуждающихся в строгом врачебном присмотре, разгружая монастырь и освобождая места для тяжелораненых и изрядно хворых, поток которых все не иссякал и не иссякал.

При этом он еще и умудрялся способствовать переформированию бригады фон Эльке в Кляйнеегерсдорфский полк.

-- Пустое, фрау фон Шиф. -- отозвался бургомистр. -- Это мой долг. Я лишь зашел сказать, что следующий обоз будет готов к отправлению сразу же после обеда. Телег немного, на полсотни солдат, но, некоторые помещики прислали свои экипажи, и надеются, что часть офицеров окажет им честь и погостит в их имениях до выздоровления.

-- Скольких конкретно мы сможем к ним направить? -- деловито поинтересовалась Мафальда.

За неимением у Эвелины собственных штаба и канцелярии организовывать нечто подобное, контролирующее поставки, расходы и переписку, пришлось камер-фрейлине гроссгерцогини. Это отнимало уйму сил и уменьшало время, которое фон Шиф могла провести, облегчая участь страдальцев, но пустить все на самотек -- а уж тем паче уступить эту обязанность кому-то еще из фрейлин -- она никак не могла. И если с вопросами трат разобраться удавалось довольно легко, благодаря нескольким как-то незаметно, еще в столице, прибившимся к Эвелине авдиторам, то все прочее слаживалось невообразимыми усилиями, и еще неизвестно чем бы закончилось, кабы не добровольно предложивший свои услуги Копфштюк.

Выслушав ответ бургомистра Мафальда повернулась к помогавшей ей с бумагами Миранде, и попросила ту разузнать у тех из офицеров, что был ранен достаточно легко, чтобы не заплохеть в дороге, кто готов отправиться немедленно.

-- А вас я все же попрошу дождаться Ее Светлейшее Сиятельство, -- повернулась первая фрейлина к градоначальнику Кляйнеегерсдорфа. -- Она лично хотела выразить вам свою благодарность.

45
{"b":"596770","o":1}