«Что это там внизу?», спросила она. « Пещера Бэтмена *»?
- - - - - - - - - - - - -
* или Бэт-пещера, подпольный штаб супергероя комиксов Бэтмена.
- - - - - - - - - - - - -
Брок рассмеялся, услышав это. «Пещера Бэтмена. Мне это нравится. Давайте спустимся; когда окажемся внизу, автоматически включится свет». Мэри лишь посмотрела на него подозрительно, поэтому Деннис пошел первым. Как и было обещано, когда его нога коснулась пола (простой земли), загорелся свет. Он был тусклым, но достаточным. В конце короткого коридора находилась металлическая дверь; рядом с дверным косяком была видна клавиатура. Вслед за ним спустилась и Мэри, а затем Брок. Он провел их по короткому коридору и, заслонив клавиатуру своим телом, ввел код. Замок сработал, и он открыл дверь. Они оказались в маленькой, хорошо освещенной комнате с компьютером, столом и стулом, металлическим шкафом-картотекой и сидящим там молодым человеком лет семнадцати. «Мой сын, Рэй», сказал Брок. Он кивнул парню, и за этим столом оказалась еще одна дверь, она щелкнула и открылась. Брок провел их туда. Это помещение было длинным, узким и с низким потолком. Стены, похоже, были пластиковыми, как и потолок, но все панели по краям были обиты металлом. Повсюду стояли компьютеры и нечто вроде аппаратуры для связи. Когда они вошли, на них подняли глаза около двадцати находившихся там человек, мужчин и женщин, но по большой части мужчин. По виду все они были не старше сорока лет; возможно, потому, что все они выглядели очень неплохо. «Продолжайте, все в порядке», сказал Брок, и эта группа людей вернулась к работе. Он повернулся к Мэри и Риз. «То, с чем вы волей случая столкнулись, называется Сопротивление. Большинство людей еще не осознают, что именно это нам теперь нужно.
Но после того, что вы увидели, после того, как вас бросили на растерзание этому HK , вы
должны понимать, что теперь ваше место здесь, вместе с нами сражаться со Скайнетом».
МОНТАНА
Вокруг нее неслись дали, огромные, невообразимые картины и пейзажи. Сара Коннор чувствовала себя какой-то букашкой на тарелке, когда ее байк с ревом летел на юг по федеральной трассе I-3; порой ей казалось, что бескрайние пространства серо-зеленой травы двигались вокруг нее, в то время как сама она словно стояла на месте. Она была рада оказаться вдали от городов - вдали от запаха смерти, исключением были редкие и случайные жертвы первой волны восстания машин, да койоты, обглодавшие и избавившие дороги от большей части таких жертв. В основном воздух был чистым, сухим, немного холодным для этого времени года, но в остальном отношении вполне нормальным.
«Однако на самом деле все совсем не нормально» , мрачно думала она.
Когда она проезжала мимо коров на близлежащих полях, они поднимали головы и начинали неуклюже и в беспорядке от нее шарахаться; она ощутила неясное тоскливое чувство, когда поняла, что они так быстро начали бояться людей и звуков, издаваемых человеком. Сара решила по возможности двигаться по основным трассам, так как благодаря хорошему их качеству она пусть и проигрывала в безопасности, но восполняла это быстротой продвижения; она двинулась на юг по проселочным дорогам вдоль реки Джудит, а затем вернулась на трассу I-3 у Хобсона. Двигаясь в обход крупных населенных пунктов и небольшие прямоугольничков, отмеченных у нее на карте как зоны поражения радиоактивными осадками, ей удавалось избегать опасности радиационного заражения; по крайней мере, ее счетчик показывал, что она ничего серьезного не подхватила, так что не о чем было беспокоиться - ничего серьезного по стандартам после Судного дня, конечно. До него количество этих рентгенов вызвало бы у любого спеца по технике безопасности припадок ужаса и криков, а у любого адвоката потекли бы слюнки. Движение на дорогах было слабым, и если и были какие-то машины, то обычно это было нечто официальное - то есть Скайнет, его союзники и/или обманутые им идиоты. Пока что ей удавалось избегать их без проблем; ей помогало то, что она старалась избегать городов, когда это было возможно.
«И все же здесь, в континентальных штатах, гораздо хуже, чем в Канаде» , подумала
она, остановившись на обочине дороги, чтобы глотнуть воды из фляги; у этой воды был неприятный минеральный привкус из-за таблеток, которые ей приходилось в нее добавлять. В ушах ее, оглушенных из-за многих дней постоянного грохота мотора Харлея, вначале почти гудело несмотря на тишину; но спустя минуту или две она смогла услышать, как в придорожных проводах поет ветер. По пути она встретила тонны брошенных автомобилей и грузовиков и множество не погребенных трупов. Канада находилась в несколько лучшем состоянии, но лишь незначительно, и она тоже жила по законам военного времени. Еще одна причина избегать городов. Они с Джоном организовали здесь центры сопротивления, но Сара не стала их разыскивать. Ее задача в данный момент состояла в том, чтобы как можно быстрее добраться до Центральной и Южной Америки и начать оттуда поставки продуктов питания. Сейчас не время для туристических круизов. Но она испытывала сильное искушение это сделать. Она чувствовала себя оторванной от мира, лишенной всех связей, и это ей было неприятно, словно теряешь один из своих органов чувств - на который рассчитываешь, но лишь до того момента, пока не узнаешь, что ты его потерял. Что делает Джон? Где находится Дитер? Что с Сопротивлением? И самое главное, что в данный момент делает Скайнет?
«Может, я сумею выведать какую-нибудь информацию в следующем городе» , подумала
она. У нее уже мало оставалось спирта, и вскоре ей придется остановиться, чтобы заправиться; в светлое время суток, в сельской местности, проблем с этим быть не должно. У нее было сразу четыре вида документов, и все они были в полном порядке. У нее также имелась вяленая говядина и пакетики со специями, чтобы купить на них то, что ей понадобится, и она рассчитывала, что можно будет много получить за них взамен. Сейчас люди наверняка
проголодались насчет говядины, жаждая вновь ощутить ее вкус. Она точно знала , что они
жаждут того, что было у нее в небольших пакетах. Сара остановилась, чтобы свериться с картой. Пока ее двигатель тихо рокотал, она вдруг услышала, как громко взревел другой мотоцикл, направляющий на юг.
«Нет, не один». На самом деле их было довольно много, если она не ошибалась. «Прямо
за этим холмом, и едут сюда».
Она решила вернуться к последнему боковому съезду с трассы и объехать тех, кто ее опередит, кем бы они ни были. Вряд ли это была бы группка юристов и бухгалтеров, едущих на пикник со своими семьями. Джон однажды спрашивал ее насчет того, а не стоит ли привлечь и байкерские банды, исходя из тех соображений, что они были крутыми и жесткими, до некоторой степени довольно организованными и казались вообще прирожденными сервайвалистами, но она его разочаровала. «Мы пытаемся спасти мир», сказала она. «А они пытаются его сожрать». Пока Сара ехала назад по этой дороге в поисках съезда, она гадала, многочисленной ли
была это гонка байкеров. «И как смотрят на это военные?» Остановят ли их власти, или
же будут держаться подальше, исходя из слабого оправдания, что у них и без того дел по горло? Скайнету было все равно - вообще-то он почувствовал бы даже нечто вроде холодного механического ликования из-за того, что люди делают за него его работу, сами того не подозревая. И как это тут набралось столько байкеров, и они умудрились обойтись без массового побоища между разными бандами? Хотя, возможно, они разобрались уже несколько недель назад, после взрывов бомб. Да хрен с ним, какая разница? Как сказал Джон, они были прирожденными сервайвалистами, но в таком случае ими также являлись и тараканы, и вши, и ей не хотелось связываться и с ними тоже. Сара стала медленно спускаться по съезду с трассы, думая тем временем о гонщиках впереди себя. Следует ли ей попробовать взглянуть на это их ралли издалека, или лучше просто плюнуть на них и ехать дальше по своим делам?