Джеймс с Лили затаили дыхание. Они поняли, никто не знал о существовании Гарри, и мальчик был в серьёзной опасности.
- Кто ты такой? - Нотт с ненавистью посмотрел на Гарри.
- Я..я…, - Гарри изо всех сил пытался придумать ответ, его глаза смотрели на дверь. Он, очевидно, решал: бежать или остаться.
- Как ты попал сюда? - продолжал Нотт, - Впрочем, не важно, уйти ты уже не сможешь, - Пожиратель направил палочку на голову Гарри.
Гарри увернулся от красного луча и достал свою палочку, но ребёнок действовал слишком медленно по сравнению с Пожирателем Смерти.
- Экспеллиармус! - закричал Нотт, и палочка Гарри прыгнула к нему в руку.
Гарри выглядел испуганным.
- Ты заплатишь за это, маленькая дрянь! - прошипел Нотт, смотря на свою раненную руку.
- Вы издевались над теми детьми! - голос Гарри дрожал, но говорил он уверенно.
Джеймс и Лили восхищённо смотрели на мальчика. Гарри больше не был тем напуганным ребёнком, он знал, что прав и не боялся доказывать это.
- Ха! Никого не волнует, что ты думаешь, и сейчас ты за всё заплатишь! - Нотт послал в Гарри заклинание.
Заклинание попало Гарри в руку и мальчик упал на пол, вскрикнув от боли. Джеймс и Лили беспомощно смотрели, как Нотт посылает в мальчика очередное заклинание. Гарри откатился в сторону, но внезапно Нотт схватил его за горло. Мальчик пытался вырваться, но мужчина был сильнее, Гарри задыхался. Нотт рассмеялся и отшвырнул Гарри в сторону.
Малыш упал на пол и стал отчаянно хватать ртом воздух. Нотт подошёл к нему и уже собирался послать в ребёнка Круцио, когда Гарри набросился на него.
Мальчик, что есть силы, ударил Нотта по ноге, тот закричал и отступил назад. Гарри, не желая тратить времени, выскочил из комнаты и побежал по коридору. Джеймс с Лили бежали следом. Мальчик завернул за угол и внезапно увидел тупик, он обернулся и вскрикнул, потому что получил мощный удар по лицу. Ребёнок отлетел к стене, ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что случилось. Перед ним стоял разъярённый Нотт.
Гарри осмотрелся, отчаянно пытаясь найти выход.
- Некуда бежать! - гаркнул Нотт и поднял палочку.
- Круц…, - снова начал Нотт, но внезапно Гарри прошипел что-то на Партселтанге, дверь в стене открылась и оттолкнула Нотта.
Гарри забежал в открывшийся проход, и оказался перед массивной дверью Мальчик попытался открыть её, но дверь оказалась слишком тяжёлой и, кажется, могла быть открыта только волшебством.
Гарри едва не плакал, он оглянулся и увидел в углу множество палок. Бросившись туда, мальчик достал одну, она, казалось, вот-вот рассыплется. Джеймс понял, что это сломанная метла.
Гарри забросил на неё ногу. Поттеры переглянулись, не было ни единого шанса, что мальчик сможет улететь на этом. Но Джеймс едва не уронил челюсть, когда ребёнок резко поднялся в воздух и полетел к двери. То, как он летал, поражало.
«Мерлин, ему только семь! Откуда он знает, как летать?» - подумал Джеймс, пока они с Лили неслись за Гарри.
Нотта снова сбило с ног. Он разозлился ещё больше и бросился за Гарри, стреляя в него заклинаниями. Гарри уворачивался от заклинаний и облетал множественные углы, он справлялся. Мальчик старался увеличить расстояние между собой и Пожирателем Смерти, насколько это было возможно. Он хотел влететь в главный зал, когда внезапно двери захлопнулись.
Гарри вскрикнул, врезавшись в дверь, и упал на пол. Мальчик застонал и попробовал подняться. Он схватился за руку, кажется, она была сломана. Лили почти плакала, она бросилась к сыну, но не могла ничего сделать. Она беспомощно смотрела, как Нотт заклинанием поднял Гарри в воздух. Но только для того, чтобы увидеть, как мальчик упадёт. Гарри снова упал на пол и закашлялся.
Джеймс сжал зубы, увидев, как Пожиратель подходит к мальчику.
- С тебя достаточно? - ухмыльнулся он.
Гарри с трудом мог дышать и ничего не ответил.
- Будем считать, что ты сказал да, - произнёс Нотт и направил палочку на голову Гарри.
- Авада Кеда…
Нотт не успел закончить, Гарри использовал свой последний шанс спастись. Он взял метлу и из всех сил ударил ей по ногам Нотта.
Сжимая зубы от боли, Гарри поднялся на ноги и бросился к двери.
Джеймс и Лили бежали за сыном, надеясь, что кто-то поможет ему, он вот-вот мог упасть. Гарри столкнулся с огромными дубовыми дверями и, с трудом открыв их, влетел внутрь. Родители в ужасе застыли, увидев того, кто находился в комнате.
Лорд Волдеморт сидел в удобном кресле, перед ним была куча бумаг. Беллатрис Лестрейндж находилась перед ним на полу, они обсуждали какой-то план.
Взрослые оглянулись на звук открывшейся двери. Белла мгновенно вытащила палочку. Джеймс и Лили видели, как расширились глаза Лорда, когда он увидел, что в комнату влетел раненный Гарри и упал на пол. Он и Белла вскочили с места и бросились к мальчику. Волдеморт немедленно поднял Гарри на руки. Джеймс смешался, наблюдая за всем этим. Он чувствовал гнев и в то же время удивление, с какой заботой Волдеморт относился к ребёнку. А ведь перед ними находился самый злой в мире волшебник.
- Гарри! Гарри! Кто это сделал? Ответь мне, Гарри! - просил Волдеморт.
Белла провела палочкой над Гарри, и её глаза расширились.
- Мой Лорд, нужно немедленно вылечить его! Ему больно, у него много переломов!
Лили видела неподдельное беспокойство в глазах Беллы, она едва заметно дрожала.
Лорд Волдеморт наколдовал носилки и уложил на них Гарри. Джеймс понял, что мальчик ещё должен находиться в сознании, потому что это была его память. Изумрудные глаза ребёнка сосредоточились на Волдеморте.
- П-папа.
Джеймс ощутил, что его сердце упало, когда он услышал это слово от Гарри.
- Да, Гарри? - отозвался Волдеморт.
- Я не мог, ты, ты понимаешь, правда? Они издевались над ними, ты не сердишься, правда? - спросил мальчик, в то время как Белла вытерла кровь на его руке.
- Не важно, что ты сделал, Гарри, я не собираюсь сейчас об это думать. Скажи мне, кто это сделал с тобой?
- Н-нот, - слабо проговорил Гарри и сразу же схватился за лоб, от пульсирующей боли в шраме.
Волдеморт, казалось, не замечал этого, потому что уже направлялся к дверям. В его красных глазах, будто плескался настоящий огонь. Перед тем как уйти, он обернулся к Белле и прошипел.
- Помоги ему! И чтобы у него не осталось никаких следов! Я не позволю!
Белла, казалось, сжалась, и немедленно уверила Волдеморта, что она позаботится о Гарри.
Волдеморт ушёл и комнату окутал серебристый туман. Через несколько секунд, Лили и Джеймс оказались в той же комнате, но Гарри больше не лежал на носилках, он стоял возле стола Волдеморта. Он выглядел совершенно здоровым, похоже, Белла сдержала обещание и полностью вылечила мальчика. На его коже не было видно ни единого шрама. Джеймс понимал, почему Волдеморт не хочет, чтобы у Гарри остались шрамы. Ведь именно он, подарил мальчику тот, который причиняет ему боль и однажды убьёт.
Волдеморт сидел на стуле, они с Гарри разговаривали.
- Ты не должен был так глупо поступать. Есть много других способов, - произнёс Волдеморт.
Гарри спокойно смотрел на Волдеморта. Джеймс и Лили помнили, как на собрании Снейп сказал, что Гарри был близок Тёмного Лорду, и он общался с ним совсем по-другому.
- Не было времени, они собирались их убить, - Гарри говорил спокойно, но в его голосе проскальзывали обвинительные нотки.
Волдеморт вздохнул и пристально посмотрел на Гарри.
- Гарри, я говорил тебе, что дети были привезены сюда без моего разрешении. Я никогда не приказывал ловить их и мучить.
«Разумеется, ты бы сразу убил их» - подумал Джеймс.
- Я знаю, папа, просто это было тяжело для меня, - прошептал Гарри, и Джеймс с Лили снова почувствовали слёзы, они вспомнили как с Гарри обращались те фальшивки. Ребёнок стоял перед Волдемортом, опустив голову, он выглядел несчастным.
- Я понимаю, что и почему ты сделал, но ты должен был прийти и сказать мне. Я бы всё уладил. Я не хочу, чтобы ты снова подвергал себя опасности. Почему ты не сказал Нотту, кто ты такой? - спросил Волдеморт.