Литмир - Электронная Библиотека

- Мистер Поттер, вы в больнице Св. Мунго, я целитель Дэвис, вы слышите меня?

Джеймс только сумел кивнуть головой, да и то сразу же почувствовал боль. Джеймс осторожно поднял руку, чтобы понять, что мешает ему говорить, но там ничего не было. Джеймс попытался говорить снова, но вместо слов из его рта вырвался приглушённый шёпот. Джеймс сразу же разобрал, что к нему бросились две расплывчатые фигуры, Лили и Демиан.

Джеймс почувствовал, как у него кольнуло сердце, при виде их заплаканных лиц. Он думал, что никогда уже их не увидит, он не мог забыть несущийся к нему зелёный луч. Джеймс понимал, что Волдеморт убьёт его, и он никогда больше не увидит свою семью и не сможет вернуть Гарри домой. Последнее что он запомнил, это встревоженное лицо Дамблдора.

Джеймс понял, что Дамблдор спас его. Он попробовал говорить снова.

- Л-Ли-Лили, - мучительно прохрипел он.

Лили мягко провела рукой по его волосам и поцеловала его в лоб.

- Я здесь, Джеймс, я здесь, - прошептала она.

- Миссис Поттер, пожалуйста, я должен закончит осмотр, - прервал её целить.

Джеймс услышал резкий голос Сириуса.

- Зачем? Джеймс в порядке, но не благодаря вам. Вы опустили руки! Как вы объясните это?

Джеймс не был удивлён, что целитель опустил руки, он и сам оставил надежду.

- Мистер Блэк, пожалуйста, успокойтесь, я должен понять в чём дело. Это невозможно, чтобы уровень магии поднялся до нормальной отметки почти с нуля.

Джеймс попытался разглядеть Сириуса, Демиан немедленно отодвинулся и одел на отца очки. Джеймс с благодарностью посмотрел на сына.

- Хорошо, как вы это объясните? - Ремус говорил вежливо, но в его голосе слышалось раздражение. Было понятно, что и он и Сириус злятся на целителя, за то, что тот с такой уверенность говорил о смерти Джеймса, в то время как тот сейчас жив и почти здоров.

- Я не знаю, как я уже вам говорил, уровень волшебства мистера Поттера был почти равен нулю. Я не знаю, каким образом он вернулся к нормальному уровню. Сюда заходил кто-то ещё, пока меня не было?

- Нет, здесь были только мы четверо, - ответила Лили.

- Мистер Поттер, я понимаю это глупый вопрос, но вы ничего не чувствовали пока были в коме? - спросил целитель.

Джеймс попытался успокоить своё, бешено бьющееся сердце. Он был уверен, что это был всего лишь, сон, это невозможно. Гарри ведь не мог прийти сюда. Джеймс не знал, что это было, но он ощущал присутствие Гарри, перед своим пробуждением. Джеймс покачал головой, он не хотел говорить о Гарри незнакомому человеку. Целитель выглядел разочарованным.

- Хорошо, я думаю, мы скоро узнаем это, мне нужно закончить обследование, - произнёс целитель, слегка улыбаясь.

Целитель обошёл кровать и немедленно увидел капли крови на простыне. Его улыбка исчезла, он нахмурился.

- Что это? - спросил он, обращаясь главным образом к самому себе.

Все посмотрели туда, куда указывал целитель. Раны Джеймса были перевязаны, крови быть не могло. Целитель посмотрел на пол и увидел и там кровь.

Целитель Дэвис достал маленькую колбу и осторожно собрал кровь. Затем, направив на колбу палочку прошептал заклинание.

На кобле немедленно появилось имя. Целитель прочитал его и посмотрел на Джеймса.

- Тут написано, что это кровь Гарри Джеймса Поттера.

Гарри всё-таки удалось добраться до гостиницы. Он не знал, как, но сумел попасть в свой номер и запереть дверь прежде, чем упасть на пол. Гарри трясло, он чувствовал ужасный жар, но не мог добраться до кровати.

Гарри никогда не болел прежде. Кажется, это случилось лишь однажды, в тех ужасных воспоминаниях. Тогда его оставили одного, он лежал в своей маленькой кроватке и всё время дрожал, тогда никто не пришёл, чтобы помочь ему.

Гарри помнил, как поклялся, что никогда не позволит себе заболеть снова. Он ненавидел чувство уязвимости, которое охватило его тогда.

Гарри попытался снова добраться до кровати, но только слегка сдвинулся с места, снова приземлившись на пол. Гарри знал, что для того, чтобы его волшебство восстановилось, должно пройти, по крайней мере, десять дней. Лихорадка началась из-за этого заклинания, рука пульсировала и по-прежнему кровоточила. Гарри никак не мог помочь себе, он был беспомощен, ему даже зелья никакие не помогут, пока волшебство не восстановится. Мальчик изо всех сил пытался не потерять сознание.

Джеймс был потрясён словами целителя. Кровь Гарри была на полу и кровати! Что случилось? Где сейчас Гарри? Почему он приехал сюда, почему рисковал?

- Что вы сказали? Это невозможно! - немедленно отозвалась Лили.

- Кровь принадлежит Гарри Джеймсу Поттеру. Я так понимаю, это ваш старший сын? - спросил целитель, он отлично знал, кем был Гарри Поттер. Все в магическом мире знали кто такой Гарри Поттер.

- Да, но он не мог войти сюда, мы бы увидели его, мы бы…, - Лили повернулась к Сириусу. Они оба поняли, в чём дело.

- Этот, этот человек! Который вошёл сюда, чтобы поменять прибор! Это был он! - воскликнула Лили.

- Какой человек, какой прибор? - спросил целитель.

Лили и Сириус объяснили что произошло, этот человек был здесь, по меньшей мере пятнадцать минут.

- Хорошо, это всё объясняет. Ваш старший сын помог вашему мужу, миссис Поттер. Помните, я говорил вам о передаче волшебства? Кажется, ваш сын слышал наш разговор и выполнил передачу, поэтому его кровь здесь.

Лили выглядела потрясённой.

- Но вы сказали, что передача опасна и что отдающий может умереть!

- Да, это так. Однако если волшебник действительно могуществен, он может выжить. Но это очень сложно сделать. На самом деле я поряжён, что он сумел всё сделать сам, без помощи или наблюдения.

- Что..что с ним случилось? В каком состоянии сейчас Гарри? - спросила Лили, боясь услышать ответ.

- Я боюсь, что ему очень больно, миссис Поттер. Мне жаль, но я хочу быть честен с вами. Ему действительно нужна срочная медицинская помощь, пока его волшебство не восстановится, ему нужна помощь. Понимаете, лишившись волшебства, вы лишаетесь силы, как я уже говорил, наша магия напрямую связана с жизнью. У него может быть лихорадка, тошнота, и боль, много боли, это может привести к тяжёлым последствиям. Как бы то ни было ваш сын, Гарри, действительно нуждается в помощи. Он сейчас не в состоянии позаботиться о себе.

Слова целителя потрясли всех. Ведь это означало, что Гарри сейчас не в состоянии защититься от авроров и Пожирателей.

Джеймс сжал кулаки. Гарри сделал это для него, он пожертвовал своим волшебством, чтобы спасти Джеймсу жизнь! Гарри ужасно рисковал. Начиная с того, что пришёл сюда и заканчивая этим заклинанием. А что, если бы всё пошло не так как надо! Джеймс едва мог сдержать сердитые слёзы. Он отец Гарри! Он должен был защищать его, а вместо этого его шестнадцатилетний сын рисковал собственной жизнью, чтобы защитить отца.

Демиан слушал каждое слово, произнесенное целителем, и уважал Гарри всё больше и больше. Демиан был его братом, и он понимал, что сам бы ни за что не сумел пройти то, через что прошёл Гарри. Но тот факт, что Гарри сделал что-то, что спасло папу, заставил Демиана уважать его ещё сильнее.

Демиан посмотрел на присутствующих. Он позаботится о Гарри. В конце концов, он единственный знает, где Гарри сейчас.

Глава 44

Странная удача

Гарри очнулся посреди ночи, он всё ещё лежал на полу. Мальчик открыл глаза и попробовал понять, где он. Он с огромным трудом поднялся с пола и тут же застонал от боли. Из-за лихорадки он едва мог держать глаза открытыми.

Наконец, он сумел дойти до кровати и упасть на неё. Не было сил даже раздеться. Его мучила жажда, но он не мог даже воспользоваться невербальной магии, чтобы достать себе воды. Гарри приподнялся и тут же, застонав, упал обратно на кровать, медленно погружаясь в тёмноту.

Демиан был вне себя от беспокойства. Его отец всё ещё находился в больнице, целитель Дэвис хотел убедиться, что все его раны заживают. Как и положено, он вынужден был сообщить о том, что Гарри приходил в больницу. Разумеется, туда немедленно заявились репортёры. Они и без того были там, после того как стало известно о нападении. Демиана тут же отправили домой. Он был лёгкой добычей, младший брат Тёмного Принца. Лили отправилась с ним.

117
{"b":"596560","o":1}