В доме, где на время остановилась Вонгола, было непривычно тихо. У Джотто в последнее время было ужасное настроение, и, похоже, его Хранители переняли эту атмосферу. Джи постоянно сидел за ноутбуком, пытаясь по своим серверам выяснить новое местоположение будущего наследника, Алауди постоянно находился рядом с Примо, успокаивая бушующее в нем пламя и временами подливая вино в бокал. Остальные же Хранители занимались кто чем, лишь бы не попадаться боссу на глаза.
Неожиданно за воротами послышался тихий шум двигателя, а затем Джотто ощутил легкое колыхание чужого пламени.
- Ну здравствуй, Примо. Что за срочное дело, из-за которого ты вызвал меня из самой Италии? - молодой мужчина, едва ли старше самого Джотто, неторопливо вошел в большой зал.
- А, Дино, ты уже прибыл, - Джотто поднялся со своего места, подходя к гостю. - Дело действительно важное, поэтому я и попросил тебя приехать. Больше я никому не могу доверять.
- Ты же знаешь, семья Каваллоне только рада тебе помочь, - блондин солнечно улыбнулся. У Алауди уже начал дергаться глаз. Он никогда ничего не имел против нового босса семьи Каваллоне, но только если тот находился на приличном расстоянии от него. Дино Каваллоне совсем не подходил под обычное описание ярого мафиози, чем был очень схож с Джотто. Слишком яркий, слишком общительный, слишком непосредственный. Было слишком много «слишком». Но стоило ему только взять в руки оружие, как с виду неуклюжий мужчина превращался в того, кого не без страха и уважения называли «Дробящим Мустангом». Хотя… Был у Дино один маленький секрет, который, в общем, знали только самые близкие люди.
- Так что там было за дело, Джотто? - Дино сделал буквально пару шагов, чтобы пожать старому другу руку, как тут же запнулся о свою собственную ногу, благо Алауди по привычке успел его перехватить.
- Неуклюжий конь, - Хранитель Облака хмыкнул, ставя мужчину обратно на ноги.
- Босс, с вами все хорошо?! - к Каваллоне подбежали несколько людей в черных костюмах.
- Все хорошо, Ромарио, просто споткнулся, - мужчина выпрямился, меняясь буквально на глазах. Да, сила босса Каваллоне пробуждалась лишь тогда, когда рядом были его подчиненные. Именно по этой причине Алауди на дух не переваривал этого человека.
- Ты как всегда в своем репертуаре, - Джотто жестом пригласил гостя сесть на соседнее от него кресло.
- Как видишь, я неисправим, - Дино тихо засмеялся. Эта особенность была с ним с самого детства.
- Я рад, что ты хорошо добрался, а теперь перейдем к делу, - Примо отдал мужчине несколько фото. - Это — мой племянник, а по совместительству наследник, - Джотто показал одну из копий фотографий, которые отдал Дино.
- Вы очень похожи, - блондин кивнул, начиная рассматривать другие снимки. - А это кто?
- А это те, кого я хочу увидеть живыми или, что желательно, мертвыми. Капитан полиции Хибари Кея и лейтенант Рокудо Мукуро. Они похитили Тсунаеши, и мы никак не можем его найти.
- Один из них итальянец? - Каваллоне стал немного серьезней.
- Нет, родился и вырос он в Японии, но ты правильно заметил, этот Мукуро имеет итальянские корни, - Джотто кивнул.
- Симпатичный. Я буду очень даже не против лично допросить его, - Дино усмехнулся. Примо лишь снисходительно покачал головой. Ему ли не знать, что у семьи Каваллоне тоже не будет наследников.
- Можешь делать с ним что хочешь, но только после того, как мы их поймаем.
- А ты знаешь, сделать это будет не так уж и просто, - Мустанг отложил фото в сторону, легко улыбаясь. - Ты не заметил, что они практически копии Алауди и Деймона? А твой племянник копия тебя. Получается какая-то мини-Вонгола.
- Да, очень милое совпадение, - Примо не мог с этим не согласиться. Он сразу заметил это сходство, но решил не придавать этому значения.
- В общем, свою задачу я понял. Найти, вернуть, убить, - мужчина закинул руки за голову, вновь расслабляясь. Похоже, не зря он отмазался от скучных переговоров и сразу же рванул в Японию. Дело обещает быть интересным, да и Джотто тоже скучать ему не даст. А для Дино не было в жизни ничего хуже, чем скука.
Тсунаеши неторопливо нарезал овощи для салата, иногда заглядывая в кастрюлю и проверяя готовность риса. Мукуро напрочь отказался покидать его, живой статуей замирая на стуле и наблюдая за готовкой. Савада не любил, когда ему в спину был направлен чей-то взгляд, но выгнать мужчину он просто не мог. С лейтенантом справлялся только Хибари, но тот зарылся в какие-то бумаги и не желал помогать парню. Ну, шатен не винил мужчину за это, ведь с легкомыслием его напарника вся защита дома была именно на нем.
- Тсунаеши-кун, ты скоро закончишь? - Рокудо наконец-то отмер, заглядывая юноше через плечо.
- Еще немного. Рис не доварился, так что нужно подождать. Ой, - Савада схватился за голову, чувствуя нарастающую пульсирующую боль.
- Что такое? - Мукуро подхватил пошатнувшегося шатена, осторожно убирая из его рук нож.
- Голова болит. Опять это чувство. Что-то опасное надвигается на нас, - Тсуна глубоко вдохнул и резко выдохнул. Боль отступила, но неприятное ощущение осталось.
- Что именно? - мужчина отключил огонь, усаживая парня на стул.
- Я не знаю. Но чувство опасности стало лишь сильнее. Возможно, дядя придумал что-то действенное, а, возможно, врагов стало больше. Я не могу точно сказать, но это связанно именно с ним.
- Нужно сказать об этом Кее, - Мукуро покусал губы. - Ляг, поспи немного, тебе надо отдохнуть.
- Да, думаю, вы правы, - Тсуна аккуратно повесил фартук на спинку стула. - Приятного аппетита, я поем позже, - Савада вышел с кухни, возвращаясь в комнату и заваливаясь на кровать. Его действительно одолевала какая-то сонливость, а глаза упорно слипались. Не прошло и пяти минут, как шатен уже крепко спал, но по его лицу было видно, что спал он неспокойно.
Тсуна оказался в какой-то темной комнате, где в самом центре горел маленький темно-оранжевый огонек. Савада осмотрелся, но больше ничего не смог разглядеть, темнота была непроглядная. Ноги почему-то сами по себе вели юношу к этому огоньку, который становился все ярче и ярче, разгораясь до приличного размера пламени. Этот свет завораживал, и шатен непроизвольно потянул к нему руку. Пламя быстро охватило все тело, но через секунду сконцентрировать на его руках и на лбу. Савада и хотел бы испугаться, да только не мог. Этот огонь казался таким родным и ласковым, что в душе поселилось чувство покоя и защищенности.
- Не боишься его, да, Тсуна? - ласковый голос дяди раздался откуда-то слева. Шатен повернул голову и действительно увидел Джотто. На его руках и на лбу горело точно такое же пламя.
- Что это? - тело отмерло, и парень вновь мог контролировать себя. Он внимательно осмотрел свои руки, но никаких ожогов юноша так и не заметил.
- Это? Это наша семейная сила, твоя сила. Почему ты прячешься от меня? - голос Примо был немного грустный. Тсуна не видел в глазах дяди злости или же желания убить его, там были лишь непонимание и обида.
- Мне сказали, что ты хочешь меня убить, - почему-то шатену стало стыдно.
- Я не могу хотеть тебя убить. Я ведь люблю тебя, - Джотто погладил парня по волосам. Тсуна заметил на пальце дяди перстень, переливавшийся различными цветами. В его центре так же вспыхнуло яркое пламя, заставляя огонь на руках и голове гореть еще сильнее.
- Красиво, - Савада неотрывно наблюдал за игрой цветов. Нежный желтый, светло-оранжевый, темно-оранжевый и насыщенный цвет огненной лавы.
- Да, я тоже мог часами засматриваться на него. Это кольцо по праву твое, только скажи мне, где ты?
- Я не могу, - Тсунаеши будто вышел из транса. - Не могу.
- Тсуна? - Джотто протянул руку, но шатен уже почти не видел своего дядю, его засасывало куда-то, туда, откуда он, скорее всего, и пришел.