Литмир - Электронная Библиотека

- Я же предупреждал, - сказал он, наблюдая, как я отрываю левый рукав, держащийся теперь на паре ниток. Блин, хоть бы сухожилие не задел. Я подвигала рукой. Ничего, терпимо, вот кровь только остановлю (на большее времени нет).

- Пфф, - хмыкнула я, - царапина, - и снова...

- Черт! - теперь уже лейтенант мог похвастаться ожогом спины и подпаленной шевелюрой. И правда: подзарядить ловушки было хорошей идеей.

- Как ты их делаешь? Это способность твоего занпакто?

- Я так похожа на шинигами что ли? - хмыкнула я, быстро долечивая руку, пока появилось время.

- Не скажешь значит...

- У всех свои секреты, господин лейтенант. Что-то вы много болтать стали. Руки устали меч держать? - а вот сейчас я нарываюсь... совсем с катушек слетела. Мне определенно нельзя драться - становлюсь похожа на Зараки.

- Вот ведь мелочь! - Сюхей, ощупав прическу возмущенно уставился на меня.

- От дылды слышу, - обиженно пробурчала я, - такой взрослый дяденька, а девушек обижаете, - я показала ему язык.

- Эх, - устало вздохнул лейтенант, - похоже, пора заканчивать, - ну, занпакто он высвобождать не любит, значит убивать меня будут так. Он прав. Пора заканчивать.

Словно из ниоткуда появившийся меч, чуть не снес мне голову. Э, да он серьезнее некуда! Чудом уклонившись, я тоже атаковала.

- Бесполезно, - сказал он мне, блокируя удар, - Черт! - пригодились-таки мои огненные перчатки. Спасибо Арисава, что научила класному удару левой,

- Ой, ой, - заметила я наконец свою испорченную прическу, - теперь и я буду похожа на панка. Тц, не прощу, - посветила я его подпитывая плетения в мече. Нужно заканчивать. Что-то быстроват он для меня. Пора сваливать.

- Ну что ж, было весело. Помни свое обещание. Пока-а, - помахала рукой Хисаги, взрывая все плетения в радиусе двадцати метров и уходя в скрыт.

- Да. Было весело! Эх... еще что ли приключений поискать? И у кого бы достать зеркало?... - сидела я на дереве в километре от Хисаги, - зря только волосы три года отращивала! - ощупала я свою больную головушку. Волосы с правой стороны были укорочены почти под корень. Как только ухо не отрезал? Вот уж свезло, так свезло, без уха я смотрелась бы куда хуже, чем без волос. Ну, сейчас, вроде, в моде асимметричные стрижки, волосы не зубы - отрастут, да...

- А неплохо бабахнуло. Я молодец, ага. Хотя... - я прислушалась к энергии, - а нет, не умер. Значит точно молодец. Но до лейтенанта мне еще расти и расти... Как сил-то не хватает... - протянула я уставившись на небо.

Небо меня нагло проигнорировало, так что я решила наконец отправится к Ясуторе (пока не поздно, ага). Вот только подкрепиться надо, а то что-то я совсем устала. Нашарив в кармане, я достала тот самый шарик реацу, который сделала после тренировки с Ичиго. Вот и пригодился. Половины...нет трети должно хватить, Остальное припрячем пока.

- И-эх! - спрыгнув с дерева, я взяла курс "на Ясутору" и ушла в скрыт.

Друг мой нашелся увлеченно шагающим к белой башне. Прямо через стены (у него с шестым Эспадой никаких общих родственников не было?), так их, чего с этим лабиринтом заморачиваться!

- Круто! - поздоровалась я с Садо, оценив свеженький пролом в стене, - А перепрыгнуть не судьба? Ух, ну ты и горазд бегать. Еле догнала, - вытерла со лба воображаемый пот.

- Что с прической?

- Да так, встретила по пути парикмахера, - отмахнулась я.

- Ясно. Пойдем, - кивнул мне Ясутора, уместив пару предложений в одном слове.

- Обязательно. Только давай в другую сторону, - что-то у меня предчувствие нехорошее.

- Башня там.

- Знаю, но давай лучше в обход, а то... - остальные аргументы мне не дало озвучить появление нового персонажа.

- Подождите! - о, а он здоровый, - Вы слишком далеко зашли, глупые риока! Я третий офицер восьмого отряда, младший лейтенант Татсуфуса Эндзедзи! - какой он громкий-то... меньше бы кричал, может и завалил бы кого из нас, а так...

- Вы выбрали неверный путь... - я его не особо слушала. До меня вдруг дошло: ВОСЬМОЙ отряд! Мы уже на территории восьмого отряда! Вот черт, и что мне мешало догнать Ясутору пораньше! Скорее всего нас уже заметили.

-... В ту секунду, когда я пришел сюда этот путь стал тупиком... - да что ж он не заткнется никак! Он мне мешает паниковать.

- Ясутора! Уходим! - кто бы меня еше послушал... Садо как раз отправлял этого говорливого в полет.

- Низко полетел, к дождю, наверное... - пробормотала я, - Ты меня слышал! Уходим пока не поздно!

- Аки, что случилось? - спросил он, пытающуюся утянуть его подальше (учитывая разницу в габаритах - совершенно неблагодарное занятие), меня.

- Здесь опасно, пошли быстрее. Ну! - Садо уловил-таки панику в моем голосе и решил прислушаться к моей настойчивой просьбе. Но...

- Неплохо сработано, - раздался вдруг из ниоткуда голос.

- Черт! Поздно... - перед нами появился шинигами в розовом дамском кимоно и соломенной шляпе.

- Капитан восьмого отряда, Кьераку Сюнсуй, - вот и представились. Черт, черт, черт! Что же делать-то!?

Глава 26

Лепестки роз все падали и падали... А я все паниковала и паниковала. Садо, тем временем, болтал по душам с капитаном.

- ... приятно познакомиться, - валял дурака Кьераку, а я лихорадочно соображала, как бы так смыться, чтоб не нашли. Одной мне совершить "тактическое отступление" просто, аки два пальца об бетон. Ясутору мне куда деть-то? Вот в чем проблема.

- Капитан восьмого отряда... - до Садо, похоже, тоже дошло в какой... неприятной ситуации мы оказались.

- Ага, как дела? Эй, - повернулся он к балкону, - Нанао-чан, хватит уже лепестков, - его просьба была мастерски проигнорирована, - Похоже она меня не расслышала... Эй, Нанао-чан. Эй! Сказал же, хватит лепесков. Милая Нанао-о-о... Ой, - бедная девушка, похоже, он ее уже достал. Сочувствую, у самой компания подобралась еще та...

- Простите, но у меня нет времени участвовать в вашей комедии. Мне нужно, что бы вы нас пропустили, - у Ясуторы от такого представления начала нервно дергаться бровь. Даже заговорил от стресса.

- Ну вот, - огорченно произнес Кьераку-тайчо, выбираясь из кучи сброшенных на него лепестков - Неужели вы совсем не можете остаться. Сегодня все так холодны... Кстати, - сверкнул глазами из-под шляпы, - могу я узнать имя твоей очаровательной молчаливой спутницы? - насчет очаровательной это он явно переборщил. После драки с Сюхеем видок у меня еще тот, наверное.

- Эх, неужели я вам не нравлюсь! Вы прямо как Нанао-чан, - ломал комедию капитан в ответ на мой игнор. А я вот такая вредная ага, некогда мне болтать. С этим к Ясуторе. Потому как у меня по-моему появилась идея...

- А? Что это? - забеспокоился вдруг Садо, - мы торопимся. Пожалуйста, отойдите оттуда. Вы не похожи на плохого парня. Если можно, я бы не хотел с вам драться, - я в свою очередь прослушала пространство. Вот оно что... Ичиго вовсю начал махаться с Зараки. Что один, что другой о контроле реацу даже не слышали. Поэтому их драку почувствовали все, даже кому лень. Теперь уговаривать Ясутору смыться - гиблая затея. Друга он не бросит, он же не знает, что за рыжиком Йоруичи присмотрит. Эх... а я так хотела спокойно пошататься пару дней по Сейрейтею...

- Похоже, мы в тупике, - вздохнул Кьераку, - Мы оба не хотим драться, но я тоже не могу вас пропустить. Разве ты не можешь отступить?

- Не могу.

- Ну что ж, тогда выбора нет... - жестом фокусника достал он бутылку, - Давай выпьем, как друзья.

- А!? - офигевший Ясутора - редкое зрелище. Спасибо, капитан, теперь я могу помирать счастливой.

- Ну... я подумал, что раз вы не можете отступить, то хотя бы остановитесь здесь, - о, я-то как раз не против, но...

- Ни за что!

- Ну давай, - змей искуситель, ага.

- Это закон. Несовершеннолетним нельзя пить алкоголь, - ну это, конечно, аргумент. Устраивать вооруженное проникновение и разбой в ином мире несовершеннолетним можно, а пить ну никак нельзя. Эх... Садо... от такого предложения отказался!..

38
{"b":"596231","o":1}