Литмир - Электронная Библиотека

- Аки-чан! Как ты здесь оказалась? Я тебя не заметила, - показатель, однако. Если меня не замечает бывший капитан второго отряда, то и для большинства остальных я тоже смогу остаться невидимкой. Растем, растем... если бы еще силушки добавить, то хоть сразу в шинигами идти можно.

- За мной гнались злые дяденьки, - пожаловалась я ей, - я от них убегала, убегала... Убегаю я, тут смотрю - вы идете, ну так я и поздоровалась, - радостно сообщила я кошке, - Я теперь с вами пойду!

- Это... Аки-чан, разве ты не хочешь помочь Куросаки-куну? - похоже, мне не рады.

- Аки-чан очень хочет! Но... Ичиго-сан не любит бедную Аки-чан, - голос дрожал от едва сдерживаемых слез, - Ичиго-сан будет злиться, если Аки-чан пойдет ему помогать... - паясничала я. Что-то я себя слишком радостно веду, после того, как Хисаги меня напугал. Отходняк что ли? Серьезнее надо быть, серьезнее.

- Так что вы тут делаете? - повторила я свой вопрос, - неужели вы тоже не хотите помочь Куросаки? Вдруг он снова наткнется на Ичимару, или еще кого-то вроде него? Его же тонким слоем по Сейрейтею размажут, - прищурившись я посмотрела на Йоруичи.

- Капитаны не занимаются поиском каких-то риока, не о чем волноваться, - ответила она мне, - А вот что и откуда ты знаешь о Ичимару Гине, это другой вопрос, - сразу видно безопасника, от привычек так просто не избавишься, даже если ты сейчас кот.

- Ничего, - я безмятежно улыбнулась, - просто у меня хорошо получается чувствовать реацу. Всю реацу, какая есть у шинигами, понимаете?

- Вполне... - Йоруичи о чем-то задумалась, - что ж, раз ты все равно здесь, поможешь мне в одном деле. Там как раз пригодится твое умение быть незаметной. Пошли.

- Могу я узнать куда? - поинтересовалась я у нее.

- От чего бы и нет, - повернулась ко мне Йоруичи, - в Гнездо Личинок. Если тебе о чем-нибудь говорит это название, - о, вы даже не представляете СКОЛЬКО всего мне говорит это название. Решили прогуляться по бывшим владениям, Йоруичи-сан? И что же вам понадобилось в этой подземной тюрьме? Интересно, сколько у нее осталось связей, чтоб вот так прогуляться по территории второго отряда, да еще с балластом (я, конечно, незаметная и все такое, но прогулка по территории отряда убийц - это слишком даже для меня).

- Пришли - сообщила мне Йоруичи. Мы стояли на пороге какого-то дома. Дом как дом, ничего особенного, еcли не считать того, что по коридору этого дома мы уже полчаса идем.

- Долго еще? - Наконец спросила я кошку.

- Не очень, - она остановилась и повернулась ко мне, - с этого момента никаких вопросов и лишнего шума. Все мои приказы выполнять быстро и точно. Вопросы есть?

- Нет, - чего уж спрашивать, чай не совсем дурочка. Понятно что не на чаепитие идем.

- Вот и ладно, - похоже, ее устроил мой ответ, - не отставай.

- Ого... - не удержалась я. Этот коридор был буквально оплетен различными кидо. Сомневаюсь, что я прошла бы тут и метр без Йоруичи, не смотря на все мое чутье реацу.

А интересные у них дома в Сейрейтее строят. Подвальчики уж больно глубокие. Так строишь, строишь себе погребок... и достроишься до самой подземной тюрьмы. Шинигами такие затейники.

И почему мне кажется, что без Урахары тут не обошлось? Узнается его тяга к масштабным подземным сооружениям, ага.

- Стой здесь, - скомандовала она мне, когда мы куда-то пришли и прошла дальше сама. Думаю, лучше постоять. Не тот случай, когда можно лишний раз высовывать из-за угла любопытный нос - укоротить могут. Да и вообще не нравится что-то мне это место.

- А, Йоруичи-сан! Вы как раз вовремя, - раздался за стеной голос, - все уже готово. Сейчас принесут. Чаю не хотите, - мы что и правда чай пить пришли или как? - новый сорт, рекомендую. Отлично скрасит ожидание, уж простите. Столько дел, столько дел. в последнее время...

- Много болтаешь.

- Всегда рад побеседовать с дорогим гостем

- Ты не справился в срок.

- Право, Йоруичи-сан. Вы даже не представляете, каких усилий мне стоило все это достать. Как оказалось, кое-кто - голос за стеной сделал загадочную паузу, -хорошо вам знакомый весьма заинтересован в этих материалах. Так что ваше недовольство оскорбительно Шинхоин Йоруичи. А вот и товар, - за стеной раздался шум, - дальше вы уж как-нибудь сами. Вы же знаете - я не могу покидать это место, - говорящий издал непонятный смешок, - разрешите откланяться.

- Аки, - позвала меня Йоруичи, когда за стеной стих шум от передвигания чего-то громоздкого, - Бери все это и пошли.

- Все? - я ну очень скептически разглядывала гору каких-то коробок (судя по звуку с которым они ставились, весу в них было тоже немало).

- Именно. Времени мало, нужно все это перенести в одно место. Для этого ты мне и нужна.

- Поработать грузчиком? - мой взгляд стал еще скептичнее (хотя куда уж дальше-то), - это вам Ясутору надо было отловить.

- Ничего, и ты сгодишься, - Йоруичи откровенно забавлялась, глядя на меня, Эх, а я-то думала... Надеялась на приключения и погони, или еще чего. Я бы может ей жизнь героически спасла, а она тут хихикает. Да я даже в Гнезде Личинок увидела настолько подземные этажи, что тут нет никого. Сплошное разочарование. Так еще и к работе припахали. Я так не играю, нечестно так.

- Это.. Йоруичи-сан, - вдруг пришла мне в голову мысль, -а если бы меня тут не было,вы все это как бы перетащили? - я еще раз осмотрела гору коробок.

- Ну ты же тут есть, - заметила кошка (убийственная логичность, ага), - чего стоишь, работа не ждет, - эксплуататорша. Знала бы что так будет, я бы лучше с Ичиго прошла, хоть бы подралась и то развлечение.

- Пристрелите меня кто-нибудь, - бормотала я возле коробок, пытаясь поднять ту, что поменьше,- кирпичи тут или что? У кого тут есть пистолеты? Где же ты, Старк, когда ты так нужен!

- С этими аккуратнее, - командовал этот кошачий изверг, - там важное оборудование. Так и знала, что без Урахары тут не обошлось. Не будет же он отсылать Йоруичи в Сообщество душ только чтоб присмотреть за компанией шебутных детишек. Они что, лабораторию его вывозят или как? Тогда понятно, кто это такой знакомый этим хламом интересуется (а, тяжелое, зараза, вернусь - стребую со Шляпника моральный ущерб, ибо с кота чего возьмешь-то).

И чего я дурака валяю, вдруг подумалось мне. Не иначе как от рыжика заразилась. Способности мне на что?

- Ну как-то так, - довольно оглядела я, опутанные нитями воздуха коробки.

- Взяла? Тогда пошли, - отправилась Йоруичи дальше по коридору, - и лучше бы тебе хорошо спрятаться. О, это она точно заметила. Коридоры тюрьмы - не то место, где можно запросто прогуляться. Конечно, Йоруичи знала дорогу, но когда ты проходишь в метре от очередного громилы это... напрягает. Тем более, случись что, мне неудобно будет драться с таким грузом (а если я его брошу, то эта чертова кошка меня на ленточки порежет, как я подозреваю). И почему их по камерам не закрывают! Чего мы этим путем пошли? Неужели тут один только тайный ход? Да не верю. Спасите меня кто-нибудь!

- Фу-у-ух! Выбрались! - с облегчением вздохнула я, увидев небо.

- Идем, тут недалеко, - взмахнула хвостом эта эксплуататорша. Эх, а я ее еще пирожками кормила!

- О, прямо как подвал Безумного Шляпника, - огляделась я, прибыв на место.

- Так и есть, - ответила мне Йоруичи, - точнее, Урахара сделал свой подвал похожим на это место. Здесь поставь, - указала мне на дальний угол пещеры. Да, примечательное место, что ни говори, непростое... Есть тут что-то в стенах... интересное. Вряд ли снаружи заметят драку даже троих Ичиго в банкае.

- Ну, пошли, - позвала меня кошка, когда я поставила коробки, - их там еще много.

- Что? Опять!? - теперь я знаю где шаталась Йоруичи, пока Ичиго с Зараки дружно делали друг из друга отбивную.

- Кстати, Йоруичи-сан, а почему мы ходим другой дорогой?

- Ближе. Или ты хотела тащить это через весь Сейрейтей? - ответила кошка.

- Я вообще не хотела ничего тащить, - сердито пробурчала я.

36
{"b":"596231","o":1}