Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Слышал о нем. - Я посмотрел кондитеру в глаза. - Сколько заплатишь, если я попробую разобраться с этой историей?

- Вы... ах, сударь, так вы...

- Ты не охай, отвечай на вопрос.

- Всего имения своего не пожалею, ежели найдете мою ласточку.

- Ни к чему мне твое имение. Двадцать денариев заплатишь?

- Двадцать пять дам, и тридцать! - с жаром выпалил старик, прижав ладони к сердцу. - Все, что у меня есть, отдам. Да вы... сударь, да благословят вас Вечные!

- Погоди благодарить, я еще ничего не сделал. Говоришь, в Бэкуотер они поехали?

- Да, это городок такой к северу от Эттбро.

- А чего сам в Бэкуотер не поехал?

- Поехал, сударь! Расспрашивал и на рынке, и в тавернах, но никто там мою Жанин и этого сукиного сына не видел. Потому и вернулся я в Эттбро помощи в своем горе искать. Да только кому есть дело до бедного старика!

- Ладно, не хнычь, папаша, помогу я тебе дочку найти.

- Одна она у меня, сердечко мое, птичка ненаглядная! Ежели случится что с ней, не переживу.

- Ты только не накручивай себя и верь в лучшее. И никому ни слова про меня, понял?

- И снова скажу, да благословят вас Вечные, сударь! Руки целовать буду...

- Обойдемся без целования рук. Как до Ланфрена доехать?

- От города на юг восемь миль по тракту. Деревня большая, не проедете мимо... Ох, еще раз милость Вечных на вас, добрый сэр!

- Ступай домой и жди. Я, если новости будут, через хозяина гостиницы тебя найду. И помни, про наше дело молчок.

- Все понял, сударь, все понял. Молюсь за вас и всех благ вам желаю! - Кондитер закивал, заулыбался и, кланяясь, исчез за дверью. Я посмотрел на пирог и бутылки на столе и вздохнул. Пожалел, подписался на совершенно ненужное мне дело. Мой смартфон тут же подтвердил мою догадку, приняв для меня следующее сообщение:

Добавлено задание "Исчезновение"

Найти дочь Майрона Гроу.

Что ж, вызвался помочь - действуй, герой. А с другой стороны, тридцать денариев на дороге не валяются, тем более что до конца месяца я должен отдать Ансельму двадцать монет...

"Ага, мечтай. Деньги ты получишь только, если девчонку найдешь, - хихикнул подлючий внутренний голос. - А где искать будешь, герой?"

Где надо, там и буду. И найду. Но дело не только в девушке. Главное - Борг. Помнится, Джи Кей говорил, что этот перец называет себя учеником Джаримафи и торгует каким-то зельем, от которого его жена умерла и стала упырем. А разве не то же самое я видел в Монсальвате? И чума в Ланфрене, если верить кондитеру Майрону, началась после того, как Борг там побывал. Это не совпадения, это система. Что-то есть во всем этом подозрительное. Следует обязательно отыскать Борга - и побеседовать с ним.

И еще, мне позарез нужна карта Десятигорья. Я совсем запутался в географических названиях.

***

В список своих дел на сегодня я включил три пункта. С первыми двумя я разобрался еще до обеда. Во-первых, купил пару неплохих кожаных перчаток. Во-вторых, побеседовал с бойкими быстроглазыми ребятами на рынке, которые за один кварт посоветовали мне найти на Улице Каменщиков заведение под вывеской "Элия Колтерс. Услуги" и поговорить с хозяином.

Дверь мне открыл светловолосый паренек примерно моих лет в щегольском кожаном дублете. Оценивающе глянул на мои куртку и мечи, выслушал, зачем я пришел и с легким поклоном предложил следовать за ним. Сам Колтерс сидел в захламленном, провонявшим смрадом горелого сала и сивушного перегара кабинете, в кресле у камина и ковырялся щепкой в зубах. Мое появление не заставило его встать.

- По делу или как? - осведомился он, знаком отослав паренька в дублете.

- По делу. Я слышал, вы обучаете фехтованию.

- Обучаю, - Колтерс одарил меня беглым взглядом. - Хм, необычно.

- Что необычно?

- Меня посетил джеппи в куртке из настоящей драконьей кожи и с мечами, которые стоят целого состояния. Ты что, королевское отродье?

- Вроде того. Так тут учат фехтовать, или нет?

- Учат. Но ты сделал большую ошибку, джеппи. Если бы ко мне пришел бравый, тертый жизнью боец в драной кожаной кирасе и с железным мечом за два кварта, я бы назначил одну цену за урок. Теперь назначу другую.

- У каждого из нас своя цена. Хорошо, что я не похож на дешевку.

- Крепко сказано, - Колтерс вытащил зубочистку изо рта, посмотрел на меня с интересом. - Ты еще и острослов, джеппи.

- Есть немного. Сколько хочешь за урок?

- Денарий.

- А не жирно ли будет?

- Хорошее стоит дорого. И еще учти, что в этом городишке больше никто не учит обращаться с мечом.

- А настолько ли ты хорош, чтобы тебе платить?

Колтерс не ожидал от меня такой наглости. Он на пару секунд замер с открытым ртом, а потом вдруг засмеялся.

- Пойдем со мной, - предложил он, прихватив со стола свечу.

Из кабинета мы прошли в подвал, в небольшой, но неплохо оборудованный фехтовальный зал с китанами, щитами на стенах и стойками для оружия и доспехов. Колтерс запалил масляные фонари от свечи, потом прошел к стойке, выбрал две рапиры, одну подал мне.

- Свои мечи сложи у стойки, - велел он. - И на дорожку!

Я встал в стойку, поднял оружие. Колтерс хмыкнул, отсалютовал мне рапирой и...

Острие его рапиры уперлось мне в грудь. Я даже не успел увидеть, как он провел атаку.

- Ты не просто королевское отродье, - заявил Колтерс. - Ты сонное отродье. Помесь жирного сурка и совы в полдень.

- Я... я не был готов.

- Еще раз! - Колтерс поднял рапиру, приглашая меня встать в стойку.

За последующие полминуты я благополучно пропустил еще пять ударов разные части тела, так и не сумев парировать атаки Колтерса. Напоследок он еще и выбил рапиру у меня из руки.

- Ну что, достаточно хорош я для тебя, или нет? - спросил он.

- Вполне. Но денарий за урок все равно дорого. Скинь цену.

- Шиш тебе с маслом, барчук. Ты ни хрена не умеешь обращаться с оружием. Рука и глаз у тебя никакие, уклоняться от ударов ты не можешь, да и дыхалка у тебя говеная. Даже мой слуга Фейнс побьет тебя одной левой. Тебя учить и учить. Денарий, и это божеская цена.

- Я подумаю.

- Ага, подумай. - Колтерс зевнул. - Надумаешь, приходи. А пока проваливай.

Прием был "теплый", но я ожидал чего-то такого. Козлина, конечно, заломил цену, но выбор за мной. Так или иначе, инструктора по фехтованию я нашел. Нужно учиться владеть оружием - мне это сегодня показали очень убедительно.

Два дела я сделал, осталось третье. И с ним-то возникла определенная закавыка. В Эттбро не было книжных лавок, ни единой. Ехать в Донкастер или в Данмут ради карты не очень хотелось, еще меньше хотелось идти на поклон к Эдерли. Размышляя над тем, где бы мне обзавестись картой, я вышел на ратушную площадь Эттбро. Навстречу мне неспешной вальяжной походкой шел богато одетый мужчина в сопровождении двух юных клерков в одинаковых темных одеждах. Он поклонился мне, я ему. Вроде как купец. Или ратман. Или может, сам бургомистр. Нет, скорее всего купец - вошел в здание с вывеской "Купеческий клуб"

Стоп, погоди-ка. А ведь это идея. Карту наверняка можно найти у купцов.

В "Купеческий клуб" меня пропустили без вопросов. Первый этаж представлял собой уютный и роскошно обставленный обеденный зал, где за дубовыми полированными столами сидело с полдюжины гостей, попивая вино и пиво и беседуя. Здесь же был и господин с двумя клерками, с которым я обменялся поклонами минуту назад. Рядом с этими джентльменами сидели миловидные девушки, судя по их открытым платьям и яркому макияжу явно не принадлежащие к целомудренным мужним матронам города Эттбро. Мне навстречу вышла полная дама в платье из зеленой тафты, с набеленным и напудренным лицом и нарисованными жирными черными дугами бровями, которые делали эту почтенную особу похожей на фарфоровую кошку-копилку.

- Добро пожаловать, юный красавец! - преувеличенно-радостным тоном воскликнула она. - Мы тебе рады и окружим тебя любовью и негой.

58
{"b":"596193","o":1}