Литмир - Электронная Библиотека

— Именно,– бесцеремонно перебила Редж.– Я и сейчас занята.

— Но это касается Генри…

Миллс взглянула на наручные часы и сухо объявила:

— У вас четыре минуты, мисс Бланшар.

Ограниченная во времени, Мэри Маргарет начала заметно нервничать, что немного позабавило Регину.

— Ваш сын… попал под влияние двух одноклассников…

— Дика и Мэта?– вспомнила вдруг Миллс про ребят, о которых рассказывал Генри после похода.

— Вы знаете?– удивилась учительница.

— Разумеется. Я же интересуюсь делами сына.

— Простите… я не имела в виду… В общем, мне кажется, вам стоит поговорить с Генри. Эти мальчики влияют на него не самым лучшим образом.

Регина строго повела бровью. Верить, что она пропустила в сыне изменения в худшую сторону, не хотелось.

— А с родителями Дика и Мэта вы говорили?

— Неоднократно.

— Ладно, мисс Бланшер, с Генри я сама разберусь. До свидания.

Мэри Маргарет растерянно кивнула и поспешно покинула кабинет. Больше посетителей, к счастью для Регины, не было. А через несколько минут появился секретарь с ничего не понимающим Арчи.

— Добрый день, мистер Хоппер,– любезно поздоровалась мэр.– Присаживайтесь. Фред, сделай нам кофе.

— Здравствуйте,– скромно кивнул психолог, опускаясь в кресло.– Простите, я не совсем понял вашего секретаря. По какому поводу вы меня вызвали к себе?

— Пригласила,– поправила Регина, обходя стол и присаживаясь в кресло рядом с Арчи.– Мне нравится, как вы работаете.

Хоппер слегка покраснел от такого комплимента и невольно потупился:

— Ну-у… работы не так много. Но спасибо.

Тем временем Фред принёс поднос с кофе, поставил его на стол и, уходя, не забыл покоситься на декольте чёрной шёлковой блузки начальницы. Редж, как и всегда, сделала вид, что не заметила этого.

— Мистер Хоппер, мы с вами деловые люди, поэтому давайте сразу к делу,– предложила Миллс.– У нас вчера произошёл в мэрии неприятный инцидент с участием Джефферсона Хеттера. К счастью, никто особо не пострадал, поэтому мы не стали вмешивать полицию. Но я попросила сегодня секретаря поинтересоваться… самочувствием мистера Хеттера. Оказалось, он пришёл к вам.

— Совершенно верно,– кивнул психолог.

— Зачем?

— О-о… ну… это врачебная тайна…

— Нет-нет, мне не нужны чужие тайны,– обезоруживающе улыбнулась Регина.– Я лишь хотела знать, как он себя чувствует после вчерашнего? Может, нужна помощь?

— Эээ… я не знаю, что произошло вчера,– неуверенно пожал плечами Арчи,– он ничего не рассказал… Если честно, он вообще забыл.

— Забыл?

— Видимо, он вчера был не в себе, раз вы говорите, что поведение было неадекватно. Он хочет вспомнить, что произошло… Вы мне расскажете? Тогда, может быть, мы с ним обойдёмся без гипноза.

Регину точно ударило электрическим током. Последствие того, что Джефферсон вспомнит прошлую ночь, было даже страшно представить. Насмешки? Шантаж? А может ещё что похуже?

— Вы хотите провести сеанс гипноза?– тщательно скрывая беспокойство, поинтересовалась женщина.

— Мистер Хеттер хочет.

— Понятно. Скажите, доктор, вы ведь обязаны защищать своих пациентов от психологических травм?

— Вне всяких сомнений,– с готовностью закивал Арчи.

— Тогда в интересах Джефферсона не вспоминать вчерашний день.

— Почему?

— Он совершил нападение на человека,– осторожно поведала мэр.– Кажется, он был под действием алкоголя и психотропных препаратов… В общем, лучше, по-моему, мистеру Хеттеру ничего не помнить.

— Но это не решит его проблемы,– возразил доктор.

Вот теперь Редж пожалела, что перед ней не Сидни, Грэм или городской прокурор. Этого сверчка не запугаешь, не надавишь и не купишь. Здесь нужно было нечто иное.

— Но, возможно, это решит мою,– печально проронила женщина.

— Простите, я не понимаю.

— Это нападение, о котором я говорила… Это была я. И как человек общественный, я не хочу огласки. Вы должны понимать. Тем более не хочу, чтобы узнал Генри и думал, что с его мамой может что-то случиться.

Арчи сконфуженно вжался в кресло:

— Но я… никому… Это врачебная тайна.

— В вас, дорогой мистер Хоппер, я ни сколько не сомневаюсь. Но вы можете поручиться за Джефферсона?

— Я… ну-у… нет.

— Вот видите? Вы должны мне помочь. Обещайте!

По всему было видно, что доктор пребывал в сомнении - как поступить. А потому Регина решила надавить на жалость:

— У моего сына сейчас сложный период. Кстати, я хотела записаться к вам на консультацию. И я не знаю, как он себя поведёт, если всплывёт история с нападением. Если не хотите помочь мне - помогите хотя бы ребёнку.

— Я хочу помочь вам… и вам, и Генри,– горячо заверил Арчи,– но мой долг помочь и мистеру Хеттеру.

— Конечно! Обязательно! Помогайте ему, но только без восстановления памяти.

— Ну, хорошо… Я попробую,– сдался психолог, беря со стола кружку и нервно отхлёбывая кофе.– А о чём вы хотели поговорить про Генри? И когда вам удобно прийти ко мне?

Ответить Регина не успела, зазвонили одновременно городской и сотовый телефоны. Извинившись перед доктором, мэр ответила на мобильный. Пока она слушала сообщение в трубке, её лицо становилось всё бледнее и бледнее. А ещё через мгновение в кабинет ворвался Фред.

— Мисс Миллс! Городская больница… Мисс Миллс! Ваш сын…– запинаясь, прохрипел секретарь, но по виду начальницы понял, что она уже в курсе событий.

Когда Солнцеяр утром парковал свой фургон напротив мэрии, мерседес Миллс уже был на месте. Вчера, после похищения Грэма, мужчина потерял Редж из вида и не смог отыскать в городе её автомобиль. А когда секретарь Регины отвёз Генри домой и остался «нянчится», стало очевидным, что Миллс будет поздно. Солнцедалец прождал до трёх ночи, но так и уехал, не встретившись и не поговорив.

Однако, мысль о том, что Редж не ночевала дома и никак не могла в это время быть с Грэмом, заставила Солнцеяра взглянуть на многие вещи по-другому. Теперь предстояло обманывать не только Румпельштильцхена, но и Королеву - мужчина понимал, что одним «прости» не отделается.

Но пока царь придумывал хитроумный план, что-то случилось… Регина вылетела из мэрии быстрее ветра и так стремительно тронула мерседес, что едва не задавила зазевавшегося дворника. Не раздумывая, Солнцеяр поехал вслед за Миллс.

«Это я виновата! Это я!..– всю дорогу до больницы твердила женщина.– Вейл же предупреждал!..»

На последнем повороте Редж чуть не врезалась в пожарную машину, вылетевшую из противоположного переулка. Миллс чудом отвернула в сторону, выехав при этом на встречную полосу. К счастью, машин там не было.

Когда она подъехала к городской больнице, весь первый этаж здания уже полыхал. Несколько человек тушили огонь из пожарных гидрантов, но это не сильно сдерживало разбушевавшуюся стихию. Подъехавшие пожарные расчёты быстро оттеснили собравшуюся толпу, разматывая с катушек «рукава» и присоединяясь к тушению огня.

— Где Генри?!– подбегая к школьной экскурсионной группе, охрипшим голосом прокричала Регина.

— Когда началась эвакуация, их с Диком и Мэтом не было с нами,– взволнованно отозвался кто-то из учителей.

Миллс бросилась к зданию, со всех сторон послышались крики предостережения, но женщина не слушала. В голове была только одна мысль - во что бы то ни стало, найти сына.

Однако перед самым входом в больницу, Вейл и один из пожарных успели схватить Регину под руки и оттащить назад. В тот же момент к их ногам рухнуло полыхающее крыльцо.

— Нельзя! Там сейчас всё обвалится!– зашипел на женщину доктор.

— Там мой сын!– отчаянно вырывалась и отбивалась Миллс.

Тем временем какой-то человек в чёрной спецформе, сдёрнул с удерживающего Регину пожарного каску и нырнул в здание.

========== Глава 7. ==========

Укладывая Генри спать, Редж всё никак не могла уйти из его комнаты, держала за руку и целовала в макушку. Перед глазами то и дело вспыхивали оборванные картинки дня: рухнувшее крыльцо; выбитое окно второго этажа; прыгнувший оттуда Генри и «чёрный человек», державший ещё двоих ребят; мигалки машин скорой помощи; доктор Вейл, гипсующий ногу Генри; несущий сына на руках в дом Фред…

8
{"b":"595774","o":1}