Литмир - Электронная Библиотека

Вместо этого я шел рядом с ней, и холодный ноябрьский ветер разделял нас. Я старался не замечать, как ее грудь превратилась в фары. Так быстро до темного клуба добраться не удавалось.

— Что это? — спросила она, глядя на дверь «Сесил». Стрип — клуб был не таким крутым, как «Девчонки Брэнди», но там и цены были жуткими, а я не хотел тратить столько, когда Перри выглядела так, словно собирается в любой миг побежать домой в Портлэнд.

— Наше развлечение на ночь, — сказал я, жестом прося ее заходить.

— Я думала, мы развлекались хоккеем, — сказала она, скрестив руки.

Ох, убедить ее повеселиться в обществе обнаженных дам будет сложнее, чем я думал.

Я решил очаровать ее. Это всегда было тактикой номер один.

Я склонился к ней.

— Малыш, с тобой веселье не кончается.

Она прищурилась, что смотрелось весьма соблазнительно.

— Если ты думаешь, что я пойду в стрип — клуб…

— О, не будь такой скромной, — а вот и вторая тактика.

Ее глаза расширились на миг, а потом она весело оскалилась.

— Я не… скромная. У меня нет желания смотреть сегодня на голые тела.

— У меня есть, — проскулил я. — Прошу, Перри.

Тактика номер три. Просьба.

— Серьезно?

Я легонько шлепнул ее по руке.

— Ты не веселишься.

— Я веселюсь сильнее, чем ты можешь выдержать, — сказала она, погрозив пальцем. Она развернулась, распахнула дверь и прошла в клуб. Она была восхитительна, когда злилась. И я снова заводился.

Я вздохнул и пошел за ней.

Портье собрал плату за вход (я все оплатил, я же джентльмен), и я провел Перри к сцене. Я узнал там девушку, покачивающую бедрами. Я не помнил ее имя, но она как — то танцевала у меня на коленях. Не лучшая, но и не худшая.

Я взглянул на Перри. Она изображала храбрость, но я знал, что она ужасно смущена. Это всегда было видно. Ее плечи были чуть ссутулены, словно она защищала себя от мира, и, хотя ее губы были поджаты в «не шутите со мной» линию, ее глаза были печальными, словно ее в любой миг могли застукать. Она была уязвима, ей это не нравилось.

Я хотел подвести ее к сцене, где взгляды, обращенные на нее, были логичными. Смешными. Но я понял, что нельзя так делать. Она не нравилась мне смущенной. Она нравилась мне с высоко поднятой головой и расправленными плечами.

Я опустил ладонь на ее плечо, на миг для успокоения, и указал на пустую кабинку в темном углу. Я мог лишь представлять, как там грязно (они же не обрабатывали места каждый час), но я знал, что это скрытое место в стороне.

Там я постарался не кривиться из — за липкого сидения и заказал нам виски с колой, а потом попытался расслабить Перри.

— Делай вид, что ты в Диснейленде, — сказал я ей.

Она смогла фыркнуть, выглядя испуганно.

— Ага, Диснейленд с голой Ариэль.

— Эй, зато обе версии пахнут рыбой, — улыбнулся я.

Она с отвращением посмотрела на меня.

— Ты бываешь таким грубым.

Я посчитал это комплиментом. Значит, это ее задело.

Мы смотрели пару минут на танцовщицу. Перри пыталась смотреть и не смотреть. Принесли напитки, и я сказал ей:

— Можно посмотреть на это иначе. Ты в любом баре заплатила бы. А тут еще и представление.

Я протянул стакан. Она тоже.

— Даже если эти напитки по десять долларов каждый? — отметила она. Я заметил, что она отводит взгляд. Она явно не верила в слова о плохом сексе. Плохого и не было бы, будь я в ее постели.

Ох, Декс, возьми себя в руки.

— О, это того стоит, — мы стукнулись стаканами. Я пристально следил за ней. Пока что расслабить ее не получалось. Она озиралась, разглядывала все, нервно дыша. Ее взгляд вскоре остановился там, куда смотрели все: на сцене.

А почему нет? Там была Марла. Я не пытался запомнить имена всех стриптизерш здесь, но Марла была роскошна, так что заслуживала моего уважения. В отличие от скалящихся танцовщиц, едва попадающих в такт песни, у Марлы была голливудская аура. Она все еще напоминала проститутку, но с ней можно было сходить на ужин.

— Марла всегда двигается лучше всех, — сказал я вслух, очарованный ее движениями. Простите, но нельзя было не смотреть на раздевающуюся девушку неподалеку. Особенно, на Марлу.

— Ты знаешь ее имя? — Перри звучала потрясенно. И немного недовольно. Можно было подумать, что она ревнует. Но это было смешно. Наверное, дело снова было в ее низкой самооценке.

— Лучших всегда запоминаешь, — объяснил я. — Только и всего.

Я смотрел, как она ерзает на месте, борется с чем — то в голове.

— Тебе неудобно? — спросил я.

Она посмотрела на меня неприятно.

— Зато тебе нравится, да?

Она была отчасти права. Это было частью плана.

Я изобразил обиду.

— Ты плохо обо мне думаешь.

Забавно, что я даже хотел, чтобы она так думала обо мне. Порой я ловил на себе ее сияющий взгляд, словно она смотрела на меня с… не знаю, восхищением? Это было неоправданно. И опасно. И я все еще хотел нажимать на кнопки, подталкивать ее к краю. Я хотел бросать вызов, чтобы она жила вне своих рамок. И большая часть меня хотела это ее восхищение. Так было безопаснее. Только потом болела рука.

Не знаю, отражались ли мои мысли на лице, потому что Перри вдруг покраснела еще сильнее. А потом рассмеялась.

— Зато я думаю о тебе.

Я улыбнулся.

— Хорошо, — сказал я и подтолкнул ее стакан, чтобы она пила быстрее. Ох, я начал думать о другом. Она много умещала в своем горле. — Ты учишься.

Я смотрел мгновение в ее глаза, а потом мы отвели взгляды. Я смотрел, как Марла раздевается догола, пока не осталась только бледная кожа. Мы допили.

Официантка пришла, и я заказал еще виски. Она посмотрела на Перри. Я не мог винить ее. Перри сняла толстовку, потому что в комнате было душно, и ее черный топ только сильнее подчеркивал ее грудь. Не знаю, как она у нее была такой упругой. Наверное, от юности. Я уже пять минут пытался не смотреть туда, но теперь мы с официанткой туда и смотрели. И я не мог стать еще тверже. Хорошо, что стол прикрывал.

Официантка окинула меня оценивающим взглядом.

— Это ваша девушка? Милая.

Перри была не просто милой, и она не была моей девушкой, но я кивнул. Я хитро посмотрел на Перри.

— Она милая, правда?

Милая, красивая и очень привлекательная.

Не проходящий румянец стал еще сильнее. Официантка склонилась, и я боялся, что пробью стол своим залпом.

— Милая, — проурчала она на ухо Перри. — С твоими глазами и такой грудью тебе стоит быть там.

Она оставила наши напитки. Бедная Перри выглядела так, словно хотела забраться под стол и умереть.

— Похоже, пол здесь не имеет значения, — выдавила она, глаза были большими и невинными.

— Не скромничай, — возмутился я. Я смотрел на сцену, где работала уже другая стриптизерша. Перри была лучше всех этих девушек, лучше во многом, но она все еще считала себя не достойной. Я не понимал ее проблему. Как она могла столько прожить, не замечая взгляды, которые получала от мужчин?

И мои взгляды.

Я смотрел на нее, на открытые части.

— У тебя красивое лицо, — поймал я себя на объяснении. Виски быстро растекался по мне, но мне было все равно. Я сосредоточился на сцене, рассеянно смотрел на стриптизершу. — Прекрасные глаза. Такие глаза, как у тебя, редко встретишь. Это как смотреть на океан и пытаться предсказать перемену погоды, — слова начали терять смысл, но я продолжал. — Идеальные губы. Восхитительные веснушки и маленький носик. Ты как сексуальный… зайчик.

Все. Больше говорить нельзя. Я не мог поверить, что назвал ее только что зайчиком. Еще и сексуальным. Молодец, Декс.

Я быстро взглянул на нее. Я думал, она быстро парирует из — за зайчика, но ее рот был приоткрыт, она молчала.

— Слов нет? Это уже начало, — я невольно торжествовал.

Официантка в этот миг принесла напитки. Я заплатил ей ($25!), а Перри все еще молчала.

— Тебе никто раньше не делал комплименты? — спросил я, пытаясь разговорить ее. Я подтолкнул к ее рукам стакан, надеясь, что она допьет предыдущий быстрее. Я был опьянен, мне нужно было, чтобы она разделяла мое состояние. Чем пьянее и серьезнее мы становились, тем сильнее мне нужно было справиться с ситуацией.

14
{"b":"595642","o":1}