Кара оглядела себя в зеркале.
- Да, я еще ничего, правда? К тому же сегодня я буду одной из немногих женщин, одетых в эксклюзивное платье. И постараюсь, чтобы как можно больше людей узнало, что это творение Мэг Бридон.
Она забрала сумочку и ключи от машины.
- Вернусь рано, - пообещала она. - Полная сожалений обо всех тех мужчинах, которые уплыли из-под носа. И буду утешаться моим любимым шоколадным мороженым.
Бальный зал отеля "Дрисколл" был переполнен оживленно болтающими женщинами. Шум стоял такой же, как на подобных ему светских сборищах. Разве что разговоров о политике было чуть поменьше. Брук встретила Кару и отправила ее проверять цветочные композиции. Изящные кашпо с плющом стояли у стен. Букеты маргариток и лилий украшали столики, застеленные белоснежными скатертями. Огромные корзины гвоздик стояли на сцене.
Заверив Брук, что цветы само совершенство, Кара тут же отправилась на очередное задание. А потом на следующее, и еще, и еще. Когда все возможное было проверено и перепроверено, Кара начала искать уголок, где бы спрятаться. Было самое время начинать аукцион. Она нашла пустующее сиденье за столиком в самой глубине зала. Отсюда можно было наблюдать за всем происходящим. Брук заняла место ведущей на сцене.
Она успокоилась, а может быть, просто умело скрывала свое состояние. Брук отлично справлялась со своей работой, поочередно кратко представляя каждый из "лотов" зрителям. Облаченные во фраки мужчины один за другим проходили по ковровой дорожке, поворачивались лицом к аудитории и замирали в свете мощного прожектора, пока Брук зачитывала краткую биографию участника.
Потом Брук вызывала ассистентов, которые собирали заявки со ставками, написанными на специальных листочках. Трое членов комиссии быстро разбирали заявки и вкладывали карточку с именем победительницы в конверт. Конверт подавался Брук, которая торжественно зачитывала имя победительницы и сумму, которая была ею предложена.
Первая группа из двадцати мужчин уже разошлась по своим дамам, и был объявлен перерыв. Кара пошла за кулисы узнать, не нужно ли Брук что-нибудь. К ее удивлению, Брук отказалась от помощи. Спеша назад к своему месту, Кара увидела Уайта. Тот, не теряя времени, звонил куда-то по сотовому телефону, очевидно улаживая деловые вопросы. Надеясь, что он ее не заметит, Кара решила свернуть за угол, но... слишком поздно.
Макколи закончил свой разговор и направился прямо к ней, разглядывая с неприкрытым восхищением.
- Ты отлично выглядишь. Каждый парень здесь молился бы, чтобы ты его выиграла. Кроме меня, конечно.
- Вот как. Как вам удалось сделать мне комплимент и оскорбить одновременно?
- Я не хотел тебя оскорблять. Я выделил себя из этого множества только потому, что ты сказала, что не сможешь меня выиграть. Ты поставила на меня несколько долларов? Я тронут. Особенно учитывая то обстоятельство, что ты можешь получить свидание совершенно бесплатно.
- Вообще-то я подумывала о том, чтобы поставить... один доллар. По-моему, это достаточная сумма, да и риск не очень большой. Кто знает, вдруг я выиграю?
- Ах, даже так. - Он скривился. - Значит, я стою один доллар? Что ж, я только надеюсь, что остальные леди не разделяют твоего мнения.
- Не беспокойтесь, - сказала Кара. - Некоторые дамочки, как вы их называете, немалые деньги потратят, чтобы провести время в вашем обществе. И я уверена, что вы не будете особенно разочарованы, когда Брук объявит свое собственное имя, подумала она. - Простите, мне пора возвращаться за столик. Скоро начнется второе отделение и вас вызовут.
Перерыв закончился, и аукцион возобновился.
Несмотря на свою скромную роль в этом мероприятии, Кара почувствовала подъем. Ею тоже завладело настроение вечера. Хотя шоу и носило некий элемент фривольности, но зато оно принесет кучу денег. А кроме того, было просто весело.
Но вот подошло время последнего участника- "лота", и настроение Кары неожиданно испортилось. Она удивилась. Уайт Макколи, который доставил ей столько неприятностей за последние недели, вот-вот выйдет на сцену. И все же мысль об этом совсем ее не радовала, а, скорее, наоборот. Что-то в нем было необычное. Что-то раздражающее.
"Что же это такое? - спросила она себя. - Неужели тебе не нравится думать, что Уайт будет с Брук? Или вообще с кем-нибудь другим?" Чепуха. Ей он не нужен. Даже если и нужен, то ничего хорошего это не даст. Такие мужчины, как Уайт Макколи, не способны на настоящие чувства и серьезные отношения. Из того, что Кара читала в газетах и журналах, было ясно: мистер Макколи человек ветреный и непостоянный. Его подруги менялись, как листки календаря: новый месяц - новая подружка. Нет, Кара Бридон не так себе представляла мистера Совершенство. Мужчина ее мечты должен быть надежным, как скала.
- А теперь я хочу огласить замечательное предложение нашего следующего участника, - возвестила Брук. - Хотя все отмечено в программе, повторю еще раз. Новый Орлеан, Французский квартал, улица Бурбон, романтическое катание на теплоходе по ночной реке Миссисипи. Поприветствуем же мистера Уайта Макколи!
То, как Уайт прошелся по дорожке к центру сцены, вызвало бы зависть у любого профессионального манекенщика, подумала Кара.
Как же чувствуют себя женщины, которые сейчас делают ставки в надежде на выигрыш? При мысли о Новом Орлеане и Уайте Каре вдруг стало жарко, и она начала обмахиваться программкой. Когда взгляды Уайта и Кары встретились, она замахала программкой еще быстрее. Лицо Кары пылало, программка порхала в руках, как крылья бабочки. Главное, чтобы он не понял, отчего она так нервничает.
Вот уже понесли корзины с заявками к столику счетной комиссии, и она немедленно принялась за работу.
- Пока мы ожидаем результатов, давайте еще раз послушаем про великолепное свидание, предстоящее счастливой победительнице.
Брук снова рассказала про планы Уайта на предстоящий уикенд.
- Только подумайте, как повезет женщине, которая отправится завтра утром в путешествие. Надеюсь, она сумеет быстро собрать чемоданы, - пошутила Брук.
Ведущей аукциона принесли наконец конверт. Она распечатала его, а потом подняла вверх, мягко рассмеявшись.