Литмир - Электронная Библиотека

‒ Мы должны признаться, Дар, что у нас действительно были основания многое скрывать от вас, как от особы приближённой к власти, ‒ осторожно подбирая слова начал говорить мой отец. Разговор впереди предстоял сложный. А разве легко обвинить теневого правителя собственного королевства в измене? Нелегко, даже если это происходит в приватном разговоре. Но пришло время искать союзников.

‒ Здесь есть кто-то ещё, ‒ прошипел мне на ухо Куся. Он умел становиться абсолютно невидимым, если считал это нужным, или когда я просил его. Мне не хотелось показывать Дару наличие у меня цедари.

‒ Что ты имеешь в виду?

‒ В кресле у окна кто-то сидит, прикрывшись щитом, ‒ продолжил тихо шипеть мой фамильяр. ‒ Сидит и конфеты точит.

Куся с лёгкостью впитал не только перлы советского кинематографа, но и некоторые словечки, которыми мы обмениваемся с Ашем. Кстати, этот прохвост загулял. Невеста у него появилась. Говорит, что ничего серьёзного, но дома уже три ночи не ночует. У всех личная жизнь, только я, один одинёшенек, эротическими снами мучаюсь. Присмотревшись туда, куда направил мой взор цедари, я с удивлением заметил, как конфеты поднимаются в воздух и где-то исчезают. И кто это у нас тут такой?

‒ Кусенька, солнышко моё, а ну-ка прошепчи этому невидимому шпиону что-нибудь на ушко, а я магией добавлю, ‒ прошептал я своему дружку и отправил его на задание.

‒ Гюльчатай, открой личико!

Когда вопль моего фамильяра раздался в комнате, я, едва сдерживая смех, пульнул в предполагаемого шпиона небольшим, размером с орех огненным шариком. С кресла раздалось громкое ругательство, кто-то вскочил и замерцал плёнкой магического щита. В тот же миг события понеслись с бешеной скоростью: Иртон и Эл приняли боевую форму, вызвав у Дара и невидимого гостя такой удивлённый вопль, что лично у меня едва не заложило уши. Отец и Гвейн предпочли остаться в обычной ипостаси, только выхватили кинжалы из ножен. И правильно, наша гостиная весьма просторна, но четырём эрганам в боевой форме здесь всё же будет тесновато. А ещё вдруг раздалось громкое шипение, и на пол свалился голубовато-алый клубок, машущий лапками, крыльями и хвостами. Через миг он распался на двух маленьких цедари-дракончиков. Они удивлённо стали принюхиваться друг к другу, и что-то тихо шипеть и посвистывать. Дар тем временем переместился в сторону окна, явно пытаясь прикрыть собой невидимку.

‒ Ваше Величество, Вы опять сбежали из дворца? ‒ Эл вернулся в нормальную форму, сложил руки на груди и уставился в пустое пространство позади своего смущённого младшего брата.

‒ Не смог удержаться и не посетить ваш новый чудесный замок, ‒ раздался позади Дара насмешливый голос и там проявился… И тут уж заорал я.

‒ Ты? ‒ мне ответили наглой довольной улыбкой. Светские речи, поклоны и расшаркивания мигом вылетели у меня из головы. В источнике кое-кто тоже светскостью не блистал.

‒ Амулет мне отдашь? ‒ спросил король Эрайден, а сомнений в его личности после слов Эла даже в голову не приходило. Моя злость вернулась с удвоенной силой. «Романтическое приключение, значит», ‒ вспомнились мне его слова, сказанные хриплым страстным шепотом.

‒ Хочешь на всю оставшуюся жизнь остаться бескрылой курицей, Ваше Величество? Перемен в себе ещё не заметил? ‒ сощурив глаза, насмешливо бросил я ему. Тот нахмурился в ответ, прислушиваясь к себе. ‒ Ядро проверь, гений.

‒ Сын, будь немного более вежлив. Этот молодой человек всё же король, ‒ произнёс отец, с недоумением глядя на меня. А вот Эл с интересом поглядывал на пытающегося сдержать улыбку брата. Дар в курсе нашей встречи?

‒ В первый раз в жизни чувствую, что оно переполнено, ‒ на красивой наглой физиономии нарисовалось неподдельное удивление. ‒ Амулет Архимага?

‒ Какой догадливый! ‒ похвалил я короля. ‒ Пироженку в награду хочешь?

‒ Хочу! Я много чего хочу, ‒ сощурив глаза в ответ, рыкнул мужчина, ‒ когда подрастёшь.

‒ Кх-х, кх-х-х, ‒ раздалось со стороны моего отца. А я почувствовал, как мои щёки заливает румянец.

‒ Амулет перекрывал доступ к нашим силам? ‒ уточнил Дар. ‒ Как давно вы об этом узнали?

‒ Немногим более двух лет назад, ‒ ответил Эл. ‒ Совершенно случайно Тари удалось сорвать амулет. Он ‒ творец.

‒ Ты смог разобраться со старыми ритуалами? ‒ Эл просто кивнул брату в ответ. ‒ Сколько времени ушло, чтобы обрести форму?

‒ Месяц.

‒ Сколько эрганов прошли трансформацию, господин Эфрайн?

‒ Все, кто проживает на территории герцогства, ‒ спокойно глядя в глаза короля, ответил отец. ‒ Нам пришлось заново учиться воевать, причём не только привычными способами, но и осваивать новые магические приёмы. Всё, что мы наработали, есть в этой папке.

Отец подошёл к небольшому шкафу, вытащил оттуда толстую папку и передал в руки королю. Пока все приходили в себя, я пристальней всматривался в стоящего в нескольких метрах от меня правителя эрганов. Его наряд порадовал мой вкус: чёрная тонкая, ладно облегающая широкие плечи рубашка, в глубоком вырезе которой хорошо просматривалась гладкая накачанная грудь; чёрный, вышитый золотой нитью приталенный жилет и узкие чёрные брюки, заправленные в высокие сапоги. Сейчас он был таким же притягательным, каким я его и запомнил. Хоть раздетый, хоть одетый он манил меня к себе. Харизму этого высокого, почти на полголовы выше меня эргана, не спрячешь никакими одеждами. А его длинные белые волосы с золотой тонкой прядью… Длинные белые волосы? Я мигом провалился в «погружение», чтобы сразу же увидеть пульсирующую красную нить между нашими сердцами. Я сглотнул, и с безнадёгой уставился на короля.

‒ Тари, что с тобой? ‒ вдруг услышал я встревоженный голос отца. Кажется, меня кто-то о чём-то спрашивал. Извините, господа, но я в прострации.

‒ Я за него не выйду, ‒ упрямо покачал я головой. ‒ Лучше пристрелите меня! Он же кобель!

‒ А я что уже успел сделать предложение? ‒ с иронией в голосе спросил король, оторвав взгляд от папки с перечнем новых возможностей эрганов. ‒ Знаешь, сокровище, то, что я сейчас просматриваю очень и очень ценно. А предоставить эти сведения ваш гражданский долг, а не цена за мою свободу.

‒ Это ещё большой вопрос, кто кому платить должен, Ваше Величество, ‒ нагло заявил я, кипя внутри то ли от злости, то ли от чего-то другого. Этот наглец меня таки заводил. Я вновь опустился в кресло и забросил ногу на ногу. ‒ Предложение Вы мне сделаете, куда деваться-то от истинной пары, а вот захочу ли я его принять? Вот в чём вопрос.

‒ Не может быть?! ‒ недоверчиво хмыкнул Эл, и я понял, что он сейчас нырнул в «погружение». Судя по расплывающемуся ошеломлению на лицах Иртона и Гвейна, они последовали его примеру. Эл, ещё раз усмехнулся, теперь уже довольно и посмотрел на моего отца. ‒ Теперь, дорогой мой, от меня уже не отвертишься. Совершеннолетие Тари через три месяца, и свою пару он уже нашёл.

‒ Эларил, я не собираюсь от тебя бегать. Я счастлив за нашего мальчика, и слово своё сдержу.

‒ Учтите, родители, я братика хочу, причём как минимум через год.

‒ Тари, ‒ простонал отец под аккомпанемент смеха Эла. Только король Эрайден, позабывший свою корону во дворце, переводил озабоченный взгляд с одного довольного лица на другое. Дар уже о чём-то расспрашивал своего брата, при этом поглядывая на своего короля. Могу поклясться, что в его глазах плясали смешинки. Все, кажется, довольны. А я? А я нет! Не хочу!

‒ Господа, постойте! Вы пытаетесь меня убедить, что Этариан моя пара? ‒ до кого-то блондинистого, наконец-то, дошло.

‒ Когда освоите медитацию, Ваше Величество, сможете сами увидеть нить, связывающую вас с Тари.

‒ Можешь поклясться, Эларил? ‒ спросил король.

‒ Клянусь своей жизнью и честью, что Этариан Кейр Драсс ваша истинная пара, Ваше Величество, ‒ ответил Эл, церемонно поклонившись. С губ короля слетел вздох. «Да не собираюсь я тебе крылышки обрезать, тоже мне вольный орёл», ‒ фыркнул я мысленно, глядя на этого страдальца. Можно подумать ему не брак, а каторга предстоит.

40
{"b":"595268","o":1}