Литмир - Электронная Библиотека

Гризы развели в зале костёр и стали жарить, то, что принёс Шрот. Зак пытался разглядеть, что же это такое, что за дитя? По залу распространился запах жареного мяса. Гризы радостно загалдели и набросились на добычу неудачливого собрата.

— А теперь — слушайте! — крикнул Друнк, взяв себе кусок. Он забрался на стол и продолжил:- Пора нашему великому роду снова стать могущественным, каким он был во времена наши предков. Хватит прятаться по пещерам, хватит скрываться. Вернём великие времена! Нас осталось мало — три четверти рода сейчас здесь. Нам надо захватить деревню, где есть женщины. С их помощью мы выживем и продолжим существовать. А через десять лет нас будет сотня!

— А как же Драла? — спросил кто-то.

— Она носит моего сына и вряд ли выживет, рожая такого великана! Но самое главное — три дня назад я получил вести от Хозяина!

— От Хозяина… — гризы заволновались. Зак обратил внимание, что каждый из них хотя бы раз произнёс эти слова с трепетом. Так говорят лишь о том, кого уважают, но ещё больше о том, кого боятся.

— Да. Он спросил, хотим ли мы уничтожить людей, которые погубили наших отцов и дедов, которые загнали нас сюда? Да, ответил я, да, повелитель. Он поведал мне, что в пещерах есть врата, ведущие к одной из деревень, которую люди основали на принадлежащей гризам земле — на нашей земле! Нам стоит только найти их, а затем обрушиться на деревню, как встарь, с огнём и мечом! Многие из нас погибнут, но это будет достойная смерть, смерть ради рода! Если справимся, то Хозяин достойно нас отблагодарит — он даст нам тысячи людей в услужение. К вратам! Вот что я приказываю! Я — ваш вождь! Вы со мной?!

— Искать врата! — подхватили гризы крик вожака. — Мы с тобой до смерти, с тобой и Хозяином!

— Дождёмся Укса, — продолжал Друнк, — соберем припасы, а ночью будем выдвигаться. Я несколько дней думал и догадался, где проклятые мовры спрятали врата. А вы? Кто-нибудь из вас готов показать свой ум?

— Нет, — буркнуло большинство. Кто-то просто пожал плечами.

— Он сторожит их! Именно поэтому Шрот заслужил смерть, нельзя беспокоить того, в чьи владения мы скоро заявимся. — В зале стало тихо. «Он — это Подземный страж», — понял Зак. Тогда Хозяин — Плектор?

— Смотрите! — вдруг крикнул Гаррот, указав наверх. На балконе что-то быстро двигалось, словно тень. Друнк схватил валявшийся на полу арбалет, с невообразимой лёгкостью зарядил его и выстрелил. То, что там шевелилось, затихло.

— Проклятые восьмилапые! — сказал Друнк, швырнув арбалет в сторону.

— Надо замуровать вход в копи, — предложил какой-то гриз. — Не спокойно с ними рядом. У меня от них мурашки по спине!

— Зачем? Восьмилапые, поди, расплодились тут повсюду. Да и уйдём мы из этих мовровых пещер сразу после возвращения Укса.

— А как же Драла?

— Как, как! С нами пойдёт. Всё-таки с ней мой сын, а я что — плохой отец? — Друнк дико рассмеялся. — Всем спать, ночью нам понадобятся силы, а ты Гаррот подождёшь Укса лично. Если уснёшь — скормлю восьмилапым. Или сам съем.

Когда все гризы улеглись, Гаррот встал у входа в зал, не заметив спрятавшихся за обломком балкона людей. Уолдер показал Заку на арбалет и на гриза. Тот посматривал по сторонам, сжимая в руке палицу, вырезанную из дерева. Зак аккуратно, стараясь не издать ни единого звука, зарядил арбалет. Целиться из-за обломка было неудобно, если бы в зале не царила полутьма, то Гаррот точно бы заметил высунувшегося из-за укрытия человека. Зак тщательно прицелился и выстрелил.

Свинорылый выронил дубину, которая загремела, ударившись об пол. Никто из его племени даже не шелохнулся. Гаррот вытащил рывком болт из шеи и захрипел, пытаясь крикнуть. Живучая тварь! Зак выстрелил во второй раз. Гаррот откинулся назад. Болт вонзился ему прямо в левый глаз, пробив насквозь голову. Гриз с грохотом упал на пол. Его собратья продолжали спать. «Удачно попал», — шепнул рифельвар, выходя из-за укрытия. Друзья тихо направились к коридору, который вёл в Солнечную пещеру. Ввязываться в бой, да еще с превосходящим численностью противником, было незачем. Но тут под ногой Уолдера предательски хрустнула кость, и ближайший гриз проснулся. Уолдер одним движением вонзил ему в сердце шпагу, но прежде тот успел вскрикнуть.

Тринадцать гризов с рычанием вскочили и бросились на людей. Эдмар проткнул первого варвара и сразу же перерезал горло другому. Уолдер ловким движением выбил дубину прыгнувшего на него свинорылого и рубанул его по животу. Тот опешил, увидев свои кишки, которые вывалились наружу. Зак успел убить одного гриза, но понял, что в рукопашную с ними долго не продержаться — перевес был на лицо. Зак заметил в углу зала лестницу, ведущую на балкон. Вмиг он оказался наверху, вытащил из-за пояса пистолеты и выстрелил из одного в затылок гриза. Его собратья подняли глаза, высматривая неведомого стрелка. Зак, едва не наступив на то, что прикончил Друнк, пробежал вдоль балкона, перепрыгнул через огромную дыру и разрядил второй пистолет. Ещё один варвар, упал сраженный пулей.

— Их там целый отряд! — закричал худой гриз и побежал в сторону Солнечной пещеры. Но Эдмар вонзил в него шпагу, пока свинорылый, сражавшийся до этого с ним, держал себя за обрубок руки. Уолдер оказался рядом с Друнком. Мимо них пробежал еще один струсивший, но Друнк схватил его и оторвал голову.

— Не отступать! — проревел он. Зак перезарядил пистолеты и подстрелил ещё двоих, а потом быстро спустился вниз, чтобы помочь рифельвару, который отбивался от двух свинорылых. Лишённый кисти гриз не хотел погибнуть без боя.

Друнк зашагал к Уолдеру, размахивая своей колоссальной дубиной.

— Давай без оружия, красавчик! — предложил тот.

— Лорд Бладблейд, ты что?! — воскликнул Эдмар, отражая атаку нападавшего гриза.

— Я согласен, — прорычал Друнк, швырнув дубину под ноги. Уолдер положил шпагу на пол, снял перчатки, пояс с ножнами, плащ и жилет, оставшись в рубахе и штанах. Огромный гриз кинулся на него, нанося удар правой рукой. Уолдер ловко нырнул под неё и всадил свой кулак в живот Друнку. Гриз завыл от боли, но и не подумал отступить. Он снова напал на Уолдера и отшвырнул его в сторону одной из колонн, окружавших зал. Уолдер сгруппировался в падении, и ему удалось приземлиться на пол не головой, а спиной. Друнк не терял времени, разбежался и прыгнул на него. Уолдер, выставив перед собой ноги, отбросил громадного вождя гризов в ближайший стол, который разлетелся от удара в щепки. Друнк всего лишь зарычал и поднялся, опершись на руки. Уолдер ожидал его.

Зак еле успевал отскакивать от ударов гриза. Тот визжал, хрипел, орал, вкладывая свою дикую силу в удары. Если такой попал бы в руку, то хорошо бы, чтобы рядом оказался приличный лекарь — дубина гриза действовала не хуже молота. Зак никак не мог придумать, что делать. Свинорылый, понимая его замешательство, размахивал дубиной быстрее и быстрее, брызгая в сторону кровью из своего обрубка. Юноша скорее защищался, чем нападал, а с таким противником это становилось опасным. Его шпага была практически бесполезна против дубины, да и гриз не замечал раны, которые получил, даже крупный порез возле шеи, который сделал Зак в начале боя. Казалось, что именно от ран свинорылый и получал свою зверскую силу. Внезапно за их спиной раздался крик. Эдмар с трудом, но всё же одолел массивного врага. Противник Зака, едва увидев это, бросил дубину и побежал прочь. Юноша поднял с пола арбалет, который сначала ему пришлось оставить, быстро зарядил его и через мгновение выстрелил. Свинорылый, почти добежавший до выхода, перевернулся в воздухе и налетел на стену. Болт попал ему прямо в затылок.

Зак и Эдмар повернулись к Уолдеру. Он махнул им рукой, чтобы не мешали. Битва между двумя гигантами продолжалась. Толчки, удары по голове — всё смешалось. За каждым ударом Уолдера следовал ответный Друнка. Ни один из них не устал. Но в свете факелов, закреплённых на колоннах, вожак гризов казался непобедимым. Эдмар уже нацелил на Друнка свой пистолет, чтобы спасти Уолдера, когда тот неожиданно схватил гриза за шею. Затрещали кости варвара, он обвис в руках Уолдера, а потом рухнул безжизненной массой на пол.

21
{"b":"594664","o":1}