Литмир - Электронная Библиотека

Сдав посуду после ужина, я уже направлялась к дверям столовой, когда с одной из лавок мне навстречу поднялся Шарль Демар.

– Прекрасная верита, я благодарен судьбе за нашу новую встречу, – тонко улыбнулся молодой человек, склоняя голову.

– Э… добрый вечер, верит Демар! – Витиеватый слог юноши сбивал с толку, и я не придумала ничего лучше.

– Верита, вы не находите несколько прискорбной ситуацию, при которой вам известно мое имя, а вот ваше остается для меня полной загадкой?

– Меня зовут Феодоссия Ролло. Можно просто Фея, так короче.

– Восхитительное имя, польщен знакомством! Скажите, верита Фея, а каковы ваши планы на этот вечер?

– Мм… я в общежитие иду, – промямлила безо всякой уверенности, что верно поняла вопрос.

– Восхитительно! И вас там, конечно же, с нетерпением ждут? – Глаза молодого человека лучились лукавством. А может, мне это показалось.

– Нет, меня никто не ждет, я тут почти ни с кем не знакома.

– О, верита Фея, мне отрадно принести вам благую весть, что вы пребываете в глубочайшем заблуждении на свой счет. Вас ждут! Но только не в общежитии: верит Дорэ будет счастлив лицезреть вас в своем кабинете! – Широкая улыбка осветила прекрасное лицо, сделав его еще более юным.

– А… а кто это? – Я хлопала глазами, словно корова, не успевая за поворотами нашей странной беседы.

– Простите мне этот промах, верита! Разумеется, мне следовало с самого начала сообщить, что верит Дорэ – декан факультета истинного Врачевания. – Молодой человек покаянно приложил руку к груди, демонстрируя глубочайшее раскаяние.

– А вы уверены, что он ждет именно меня? – Я искренне не понимала, что могло потребоваться от меня такому важному человеку.

– Вы меня обижаете! – пожурил шатен. – Разумеется, я абсолютно убежден в этом. Вашу ручку, верита Фея! – грациозным движением красавец протянул мне свою ладонь.

– За… зачем? – совсем уж растерялась я.

– Вы ведь не сможете перенестись в кабинет верита Дорэ без моей помощи! Смелее, чего же вы испугались? Утром в лавке верита Ковеля вы демонстрировали весьма боевой дух, – заговорщицки подмигнул мой собеседник.

Щеки вспыхнули, я разозлилась, толком не поняв, на Шарля Демара или на себя, и решительно взяла его за руку. В тот же миг мы оказались в другом помещении.

Плотные шторы скрывали окна, отсекая лучи заходящего солнца. Единственным источником освещения служил зеленоватый шарик, зависший над столом, так что углы комнаты терялись в полумраке. За столом сидел мужчина средних лет, просматривая какие-то бумаги. Мантия на нем была с серебряной отделкой. Подняв глаза на нас с Шарлем, декан устало потер переносицу и ворчливо изрек:

– Наконец-то! Все упражнялись в изящной словесности, эпопт Демар?

– Как вы могли такое подумать, верит Дорэ! – пылко возразил юноша, выпуская мою руку. – Я сбился с ног, разыскивая вериту Ролло…

– Благодарю вас, эпопт Демар! Вы свободны! – прервал его излияния декан. – А вы присаживайтесь, неофит Ролло, присаживайтесь! – Мужчина указал на табурет со спинкой, стоящий напротив него.

Я послушно села, все еще не понимая, чего от меня ждут.

– До меня дошли сведения, что сегодня вы раскритиковали товары в лавке торговца Ковеля. Это так? – произнес истинник, быстро черкнув пером по документу.

– Нет, верит декан, я абсолютно уверена, что не раскритиковала, хотя этот торговец – настоящий разбойник: дерет втридорога за товар, который еще перебирать надобно! – Я моментально успокоилась, как только поняла, для чего меня позвали.

– То есть вы считаете, что эти травы нельзя использовать? – Декан врачевателей кинул на меня цепкий взгляд, на миг оторвавшись от очередной бумаги.

– Отчего же, вполне можно, если перебрать, хотя большой пользы от них не будет.

– Что заставляет вас делать столь далеко идущие выводы? – осведомился мужчина, откладывая бумаги и сосредотачиваясь на разговоре.

– Многие из них собраны не вовремя: цветки надо на самом пике цветения срывать, а в лавке они еще в бутонах. Ягодам тоже не дали полностью налиться соком, а это уменьшает целебные свойства, – слегка пожала плечами я, недоумевая, неужели они здесь таких простых вещей не знают.

– У вас дар врачевателя? – Сцепив пальцы, маг пристально вглядывался в мое лицо.

– Не знаю, верит декан. Мы с родителями не смогли понять, каким даром меня благословила богиня. Мне бы очень хотелось быть лекарем, но в травах я разбираюсь не больше, чем прочие.

– Откуда вы родом?

– Из Пеньковского уезда.

– И что, у вас там многие умеют заготавливать лекарственные растения? – Мужчина встал из-за стола и заходил по комнате, заложив руки за спину.

– Без этого не проживешь. – Я никак не могла понять, к чему он клонит.

– Кто учил лично вас разбираться в травах? – Маг резко остановился рядом со мной, всматриваясь в глаза.

Я замялась, вспомнив предостережение мамаши Гурдан.

– Ну же, я жду! – жестко произнес истинник, наклоняясь ко мне.

– Леший, кикимора, полевики…

– Так! – Мужчина быстро распрямился и продолжил ходить. – Будем считать, что этого я не слышал. А не захватили ли вы с собой из дома каких-нибудь травок?

– Конечно, захватила, верит декан.

– Долго вам их искать?

– Да зачем искать, они в столе лежат!

– Превосходно! Куда вас поселили?

– В Яблоневое общежитие.

– Комната?

– Шестнадцать.

По мановению руки моего собеседника посреди помещения возник высокий овал, переливающийся всеми цветами радуги.

– Будьте так любезны, принесите ваши запасы, неофит Ролло! Только быстро: одна нога там, другая – здесь! Да не бойтесь вы – это портал в вашу комнату, – уточнил мужчина, заметив мое недоверчивое отношение к странной штуке. Но делать нечего, пришлось шагнуть прямо сквозь радугу. С другой стороны овала и впрямь находилась моя горница. Быстро вытащив из ящика стола объемистый кошель, я поспешила обратно. Стоило выйти в кабинете декана, как разноцветное сияние исчезло.

Верит Дорэ распустил тесемки и начал уверенно копаться в плотно набитых льняных мешочках, подписанных рукою матушки.

Длинные тонкие пальцы ловко перебирали травы: какие-то тут же откладывались, некоторые удостаивались более пристального внимания. Пяток мешочков декан развязал и принюхался к аромату, а в два даже соизволил сунуть указательный палец, после чего задумчиво лизнул подушечку. Закончив осмотр, мужчина взял в руки пару мешочков, изначально отодвинутых им на край стола, и осведомился:

– Неофит Ролло, я могу одолжить у вас вот это на несколько минут? Обязуюсь вернуть все в целости и сохранности.

Я не видела, что написано на заинтересовавших мага мешочках, но, конечно же, кивнула:

– Берите, разумеется.

– Благодарю! Посидите здесь до моего возвращения, пожалуйста, только ничего не трогайте – это в ваших же интересах! – С этими словами он исчез.

Мне оставалось лишь сидеть и осматриваться. Когда глаза привыкли к полумраку, я увидела, что кроме массивного стола в центре кабинета декана были только высокие, до самого потолка, книжные шкафы, расположенные вдоль всех четырех стен. Заинтересовавшись, я поднялась с табуретки и медленно пошла вдоль книжных рядов, изучая корешки. Я же ничего не трогаю, значит, и не нарушаю запрета!

Неожиданно в комнате раздались голоса:

– Нет, если бы я знал, что нужен скандал, я бы уже давно лично сходил к этому мошеннику и отхлестал его по щекам его же мусором! – кипятился невысокий мужчина в бордовой накидке, размахивая руками и совершенно по-петушиному наскакивая на стоящего у стола высокого худого старика. Даже если бы плечи старца не украшала мантия с золотой отделкой, я бы поняла, что передо мной ректор Академии, по одному лишь меткому замечанию мамаши Гурдан: вытянутое бледное лицо с широко расставленными печальными глазами и жиденькой бороденкой до жути напоминало козью морду.

– Грэг прав, Дайлер, этот плут зарвался, – спокойно произнес стоящий рядом декан.

9
{"b":"594222","o":1}