– Но ведь он не любит их всех!
– Пока на них – любит, – всё так же безмятежно ответствовал Лю.
– Учитель, о какой природе вы говорите? О природе животных?
– И о ней тоже, но в данном случае – о природе человека…
– Но почему женщины так стремятся к нему?
– Видимо, у него есть энергии, которые им нужны.
– Это и есть любовь? – упрямо допытывался не на шутку огорчённый Чу.
– Любовь – это стихия, это – энергия притяжения. Из этих понятий следует всё остальное.
– И всё же не понятно, как ему всё с ходит с рук?
– Он не домогается женщин, он просто им не отказывает.
– Неужели всё объясняется только энергиями?
– Не только ими. Он умеет женщину сделать женщиной – загадочно проговорил советник.
– Хм, анедавно муж одной такой из женщин крепко намял ему бока, – оживлённо вспомнил Чу.
– Бывает и такое, но муж действовал по социальным понятиям и законам. Вот и ты возмущаешься, потому что так воспитан, а наш общий знакомец – иначе, он – носитель другой культуры, – процедил Лю, которому разговор начал порядком надоедать.
– Учитель, но я не понимаю, вы-то ведёте себя иначе, вам хватает одной жены…
– Неужели, – недоверчиво протянул советник и взглянул сквозь Чу куда-то вдаль. Этот взгляд был настолько неопределённым, будто на протяжении всего разговора Лю оставался лишь с самим собой и находился в другом месте.
Только теперь Чу как бы протрезвел и ощутил, что зашёл слишком далеко, что он похож на капризного ребёнка, пристающего со своими глупыми притязаниями к взрослым людям, указывая, как им следует жить.
– Извините, учитель, – сокрушённо признался Чу, – во время учёбы приходится выползать из своих пелёнок, как змея выползает из старой кожи, когда перерастает её. Иногда это сводит с ума.
– Конечно, понимаю… Сам был такой… А ты не западай: глядишь и образуется, – по-отечески утешил его советник, вновь ставший таким, каким знал его Чу раньше: улыбчивым, понимающим и, наверное, от того ещё более непостижимым.
108. Как советник Лю и Дзаэн озаботились ремонтом дома.
К советнику Лю обратился давешний приятель по имени Дзаэн.
Он рассказал, что его дом уже который год отчаянно нуждается в ремонте. Ветхость родового гнезда стала темой частых ссор в их семье.
– Из-за этого жена пилит меня каждый день, а я не могу даже приступить к работам. Что-то постоянно мешает, – жаловался Дзаэн, – может быть, на меня или на дом наложено какое-то заклятие?
– Скажи, – поинтересовался советник, – что именно говорит тебе жена.
– "Мне надели эти полуразрушенные стены, лопнувшие обои" и дальше в том же духе. А что?
– Когда у человека болит печень, разве он говорит: "Мне надоела эта больная печень"?
– Нет, конечно, этак можно вообще печени лишиться! – воскликнул Дзаэн, – Обычно говорят: "Мне надоели болезни". Но что ты имеешь в виду?
– Не лучше ли думать: "Я хочу, чтобы моя печень стала здорова"?
– И в чём разница? – не понял Дзаэн.
– В том, даёт человек энергию на дело или нет.
– Выходит, когда жена говорит "надоело", она не даёт энергию на ремонт… Интересно получается: мы оба не даём энергию: ты же знаешь, меня вполне устраивает наша развалюха…
Через пару недель довольный Дзаэн нанёс визит советнику и рассказал, что ремонт дома успешно завершён.
– Как же ты ей сказал, что надо думать иначе? – поинтересовался Лю.
– Никак, конечно! – воскликнул, смеясь Дзаэн, – иначе она начала бы спорить со мной и ничего не изменилось бы.
–?
– Я начал её спрашивать:
– Дорогая, как изменить стену, где сделать окно, какие обои хочешь здесь, какие – там? Так и пошло-поехало.
– Воистину прекрасно, – заключил довольный советник, – когда дельный совет находит умную голову.
– Теперь жена вошла во вкус и сама показывает, что и где ей хочется сделать. Она и не помнит, что недавно было иначе! – гость был на седьмом небе от счастья.
– Отлично, осталось самое главное, – смеясь, сказал Лю.
–?
– Главное, никогда не проговориться, что эти перемены – твоих рук дело…
– Верно, – согласился достаточно умудрённый жизнью Дзаэн, – может быть, потом она сама догадается… тем больше будет ценить наш союз…
– Если будет любить, – педантично заметил советник.
– Да-да, если будет любить, – эхом отозвался гость…
И они отправились в старую гостевую беседку пить чай.
109. Как Чу рассказал об индивидуальной Душе.
Как-то младшие ученики советника Лю спросили Чу:
– Как получается, что учитель Лю всегда в конце концов оказывается прав?
– Он никогда не теряет чёткую связь ни со своей индивидуальной Душой, ни со своим индивидуальным Духом.
– Как это – "индивидуальный"? – удивились мальчики, – Бывают и другие?
– Ещё как бывают, – Чу состроил страшную мину и тут же рассмеялся.
– Если серьёзно, – сказал он наконец, когда веселье поутихло, – многие религии и эзотерические практики охотятся на индивидуальные души людей, чтобы сделать из них свою, эгрегорную. И надо заметить, они преуспевают в этом… Поэтому путь Человека столь нелёгок.
– Учитель Чу, как не попасться на этот крючок? – задал вопрос самый серьёзный и смышленый мальчуган.
– Для начала, не идти лёгкими путями, не завидовать удачливым и выдающимся людям: если захотите быть такими же, то рискуете получить и ту судьбу, которую они приняли за свой успех. Вам всё дано Природой, нельзя отказываться от её даров ради чего бы то ни было.
110. Как советник Лю рассказал императору притчу о тигре и путнике.
Как-то император попросил советника Лю послать с инспекцией в дальнюю провинцию кого-нибудь из чиновников. Лю знал, что эта поездка будет очень трудной и опасной. От личных качеств чиновника зависел мир в империи. Знал об этом и сам император, но…
– При всём моём почтении, ваше величество, – сдержанно ответил Лю, – "кого-нибудь" посылать нельзя, иначе может произойти нечто подобное тому, что случилось с одним путником, тонувшем в реке.
– Что же с ним случилось, – спросил удивлённый таким ответом император.
Советник Лю на мгновенье сосредоточился и начал свой рассказ.
"Рассказывают, что однажды некий путник по имени Омбаг переправлялся через быструю реку вброд, но как раз, когда оказался на стремнине, оступился и начал тонуть.
– Спасите! Тону! – кричал он, но тщетно: поблизости не было никого, кто смог бы выручить его из беды.
– Кто-нибудь, спасите! Тону! – снова и снова взывал бедняга и совсем уже собрался было идти ко дну, как вдруг из прибрежных кустов выпрыгнул огромный тигр. Тигр вошёл в реку и за шиворот вытащил на мелководье полуживого от страха путника.
– Из огня да в полымя, – мелькнуло в голове у бедняги.
Тем временем зверь приблизил морду вплотную к лицу путника, посмотрел ему в глаза и рыкнул так, что у того от ужаса пресеклось дыхание.
После этого зверь развернулся и, не спеша, ушёл обратно в джунгли.
Нужно ли рассказывать, что пережил Омбаг… Он перепугался так, что всю дорогу до ближайшей деревни бежал без оглядки, налетая на деревья и кусты, словно слепой.
В деревне ему предложили приют, там он и остался на ночлег.
Ночью во сне ему явился тигр-спаситель.
– Почему ты спас меня? И почему не съел? – спросил тигра Омбаг, потому что, в сущности, он был далеко не робкий человек и к тому же успел отойти от испуга.
– Я только хотел научить тебя кое-чему, – ответил тигр. – В прошлом воплощении ты был моим учителем: я учился у тебя грамоте в сельской школе. Это было моё первое воплощение в теле человека. В своей бурной жизни я натворил много бед и вот, вновь родился тигром. Но благодарность к тебе я пронёс через всю жизнь. Да и теперь кое-что помню… Извини, что испугал – это так, для вящей памяти, чтобы не забыл…