Литмир - Электронная Библиотека

— Самое время уносить отсюда ноги, — проронила Бренда.

Словно ледяные пальцы провели по спине и плечам ребят. Они были полностью согласны с девушкой — надо уходить. Они припустили бегом и перешли на ходьбу только тогда, когда между ними и страшным пустырём пролегло два квартала.

Прошло ещё не меньше получаса, прежде чем им удалось найти такси, но наконец они были на пути к Ньюту. Марилу хотелось обсудить увиденное, но она не находила слов. Ее едва не тошнило при одной мысли об этом зрелище. Первым набрался мужества и заговорил Минхо.

— Этот тип ел человека. Я не видел, просто знаю — и всё.

— Может быть… — подключилась Бренда. — А может, это была бродячая собака?.. Правда, это, конечно, ничуть не лучше, но…

Минхо хмыкнул.

— Что-то мне сдаётся — такое нечасто увидишь среди бела дня в защищённом карантином городе. По идее, это просто невозможно. Кажется, Галли правду говорил — тут всё кишит хрясками; скоро все жители начнут резать друг друга.

Ему никто не ответил. Весь остальной путь до аэродрома они проделали, не проронив ни звука.

========== Фаза 3. Глава 7. ==========

«Айсберг» стоял на том самом месте, где они его оставили. Планолёт походил на громадную покинутую хозяином-моллюском раковину, оставленную пылиться на горячем влажном бетоне лётного поля. Кругом не было ни души.

— Давай, открывай скорее! — потребовал Минхо.

Хорхе эта бесцеремонность, похоже, не возмутила; он лишь вытащил из кармана пульт управления и нажал нужные кнопки. Входной люк медленно пополз вниз, визжа петлями, и, наконец, с громким скрежетом упёрся внешним концом в бетон.

Марилу, не теряя ни секунды, тут же припустила и взлетела по рампе, не дожидаясь остальных. Внутри Берга царили полумрак и духота; все системы — в том числе освещения и кондиционирования воздуха — были отключены.

— Ньют! — крикнула Марилу, как можно громче. Ее эхо разлетелось по помещению, но внутри не послышалось ни шороха.

Сердце тут же с усиленным темпом заколотилось в груди.

— Нью-ю-ют! — во все горло кричала девушка, шарясь по темноте в направлении к левому коридору. В стороне справа раздавались крики Минхо, который тоже пытался дозваться друга.

В душе образовалась пустота; она расширялась, поглощая всё существо девушки. Надежда медленно таяла. Обыскав все помещения, какие только были, Марилу вернулась к разветвлению и двинулась по коридору, в направлении которого недавно ушел Минхо.

Девушка пришла в кают-компанию и обнаружила друга там. Тот сидел на диване и не отрывал глаз от какого-то клочка бумаги. Лицо у глэйдера было каменное — такого Марилу у него раньше никогда не видела. Пустота в душе девушки пожрала последние остатки надежды.

— Минхо, что это? — спросила она дрожащим голосом.

Минхо не ответил и не поднял глаз.

— Да говори же!

Минхо наконец взглянул на нее и протянул клочок бумаги.

— Сама посмотри. Он пропал…

Лу торопливо взяла из его пальцев листок, перевернула… Чёрные каракули гласили:

«Они как-то проникли внутрь. Меня забирают к другим хряскам.

Так лучше для всех. Спасибо за то, что вы были моими друзьями.

Прощайте».

— Ньют… — прошептала Марилу.

Паника, смешанная с яростью и отчаянием, нарастала, словно снежный ком.

«Прощайте», — это режущее слух слово вновь и вновь било по черепной коробке, заставляя девушку вдуматься в него, осознать.

Воздуху не стало хватать, Лу начала прерывисто дышать и с силой двинула кулаком по стене, больно сбив кожу с костяшек. Разлившаяся по кисти боль немного перебила душевную и Марилу двинула кулаком по стене еще раз, затем еще и еще. В следующий миг к ней подлетел Минхо и рывком прижал к себе, заставляя остановиться.

— Пусти меня! — сдерживая слезы, завопила Марилу и начала колотить Минхо по спине.

— Что происходит? — в помещение зашел оторопевший Томас.

— Его забрали! — Марилу приняла новые попытки вырваться из лап друга, не держа слез и гнева, которые ее переполняли. — Забрали к другим хряскам! А он тут нам прощальное письмо написал! Ненавижу! Да пусти же ты меня!

— Успокойся! — взревел Минхо, встряхивая девушку за плечи. — Чертова истеричка! Лучше не будет, если ты себе руки сломаешь! Лучше б села и придумала, что делать.

Девушку словно ледяной водой окатили и она обмякла в руках друга.

Томас наблюдал за этим всем стеклянным взглядом. Он сейчас не слушал их: был где-то внутри себя. Для него Ньют значил не меньше, чем для Марилу и Минхо.

***

Когда все мало-мальски угомонились и собрались в трюме, Марилу наконец нарушила долгое молчание.

— Понимаю, что звучит это глупо, но мы должны его спасти. Нельзя его бросать.

Девушка, ища поддержки, посмотрела на Минхо. Тот понимающим взглядом посмотрел на нее и поднял голову.

— Я согласен с шанкеткой. Прекрасно понимаю, что перед нами великие цели и прочий кланк, — сказал Минхо. — Надо влиться в «Правую руку», надо придумать, что делать с ПОРОКом, надо спасти мир и всё такое. Но сначала мы пойдём и найдём Ньюта! Никаких возражений! Мы все, все пятеро, отправляемся туда, куда его засунули, и вытаскиваем его оттуда. Всё.

Марилу чуть слышно издала облегченный вздох. Наконец-то не она одна борется за друга и верит в то, что он даже в таком состоянии всем им нужен.

— Это место называется «Санаторий для хрясков», — проговорила Бренда. Девушка уставилась невидящим взором куда-то в пространство. — Должно быть, Ньют имеет в виду именно его. Наверное, полицейские как-то умудрились проникнуть в «айсберг», обнаружили Ньюта и узнали, что он заражён. Разрешили ему оставить нам записку. Не сомневаюсь, что так всё и было.

— Занятное названьице, — прокомментировал Минхо. — Ты бывала там?

— Нет. Просто при каждом большом городе есть свой Санаторий — место, куда сгоняют заражённых. Там созданы более-менее терпимые условия для жизни — до тех пор, пока они не перейдут Черту. Что происходит с больными потом, я не знаю. Одно могу сказать: место это, как я понимаю, очень неуютное, неважно — хряск ты или нормальный. Делами там заправляют иммуны, им за это платят весьма неплохие деньги — ведь никто из не-иммунов не посмеет туда и носа сунуть. Если вы хотите отправиться в это место, то нужно как следует всё продумать. Боеприпасы у нас закончились, так что мы будем безоружны.

Несмотря на нарисованную Брендой мрачную картину, в глазах Минхо вспыхнула искорка надежды.

— Всё уже продумано и перепродумано. Нечего зря время терять. Вы знаете, где ближайший Санаторий?

— Да, — отозвался Хорхе. — Мы пролетали над ним по дороге в Денвер. В западном конце долины.

Минхо хлопнул в ладоши.

— Вот туда мы и направимся. Хорхе, поднимай эту кучу кланка в небо.

Марилу никогда так не обожала Минхо, как в этот момент.

— Отлично, muchacho, — сказал Хорхе, вставая. — Вперёд за приключениями! Мы будем там через двадцать минут.

Хорхе не ошибся — ровно через двадцать минут он посадил «айсберг» на опушке леса, взбиравшегося по склону горы — на удивление зелёному. Примерно половина деревьев была мертва, зато другая половина, похоже, начала оживать после многолетнего испепеляющего жара.

Марилу сошла на землю следом за Томасом и Минхо и окинула взором массивный деревянный забор, возвышавшийся в нескольких сотнях футов от «айсберга» и огибавший территорию посёлка хрясков. Ближайшие к путникам ворота приоткрылись, оттуда вышли двое охранников с лончерами наперевес. Вид у людей был измождённый, однако они заняли оборонительную позицию и взяли оружие наизготовку.

— Начало неважнецкое, — заметил Хорхе.

Один из сторожей что-то пролаял, но никто из ребят не разобрал, что.

— Ладно, пошли туда, поговорим с ними, — сказал Томас. — Наверняка они — иммуны, раз у них лончеры.

— Если только хряски не захватили власть, — пробурчал Минхо и взглянул на Томаса со странной усмешкой. — Всё равно — идём и без Ньюта обратно не возвращаемся.

Вся группа пошагала к воротам, внимательно следя за тем, чтобы не делать резких движений, не то сторожа поднимут тревогу.

36
{"b":"593484","o":1}