Литмир - Электронная Библиотека

— Держи.

Я отвлеклась от невероятно интересного рассматривания разных частей Глэйда, который сейчас кипел работой и непосильным трудом подростковых мышц и взглянула на бегуна.

Тот стоял прямо против солнца, чем закрывал мне его, и не приходилось некрасиво щуриться и из-за чего начал казаться ангелом, освещаемым самым ярким нимбом, который только мог быть в запасе у посланников Бога. Он протягивал мне зелёное, спелое и небольшое яблоко, на хвостике которого кокетливо трепыхался на ветру темно-зелёный лист, что указывало на то, что его совсем недавно сорвали с дерева.

Для меня.

Я улыбнулась.

— Решил меня на яблоки подсадить?

Ньют пожал плечами, возвращаясь к намеченной цели и кивая мне — Кухня.

— Яблоки все любят.

— А если я не люблю? А вдруг у меня на них аллергия?

— Вчера с тобой, Боже упаси, ничего не случилось. К тому же, ты не завтракала, перебей аппетит до обеда, который, кстати, — он кинул взгляд на наручные часы, — будет через 2 часа. Потерпи уж.

Ну почему же, Кутузка и Галли случились.

Думаю, аллергия по сравнению с таким кошмаром смотрится как самое лучшее наказание.

— А если случилось, но я виду не подала?

— Всё, Чайник, не морочь мне голову! — Ньют шутливо отпихнулся от меня и покачал головой. — Не то пойдёшь к Галли на отработку. На весь день.

— Ой, какие мы нежные, — я посмотрела на парня сквозь откушенное яблоко и увидела, что он улыбается.

— Я не шучу.

Я искренне засмеялась и протянула сдерживающему смех блондину надкушенное яблоко.

— Я вижу. Держи, я не жадная.

Он откусил большой кусок от яблока, не разрывая зрительный контакт наших карих глаз и протянул мне зелёный фрукт обратно, вытерев рот тыльной стороной кулака.

— Вкусное. А ты говоришь, не хочешь.

Я пожалуй промолчу о том, что яблоко стало для меня ещё вкуснее только после того, как Ньют откусил его.

— Я такого не говорила. — Я начала водить акульи круги вокруг непрекращающего свой широкий шаг на пути к кухне блондина.

Он пытался меня поймать, но я ловко перемахнула через его руку и встала за спиной, тут же подрываясь к приближающейся двери кухни, весело смеясь и доедая фрукт.

— Чайник, мать твою. Серьёзно к Галли поведу ведь. — Ньют прищурил один глаз, смеясь вместе со мной и пригрозил мне указательным пальцем, который я позарилась тоже укусить, но тот вовремя убрал его, и я клацнула зубами воздух.

— Так тебе и поверила, Ньюти.

Я резко остановилась и посмотрела на парня, который ничуть не изменился в лице, только расширив улыбку и обнажив свои прелестные белые клыки. Отлично, ибо подобные изменения могли привести за собой нежелательные для ПОРОКа последствия, что мне играет не на руку, ведь я хочу сохранить ему жизнь.

Я рассеяно улыбнулась ему.

Ньют галантно открыл дверь, чтобы я вошла в душную и затхлую кухню, где вероятней всего на плите парился завтрак для опоздавших на основной, и откуда на свежий воздух сразу повалил пар и скудный ветряной поток.

— Значит так, Ками, я загляну к Алби, замолвлю за тебя словцо, ты работаешь тут, и Фрай, — громко обратился блондин к главному, уже порядком взмокшему повару, который протёр руки полотенцем не первой свежести и с широкой улыбкой на лице подошёл к нам двоим.

— Слушаю, Ньют.

— Присматривай за Шнурком в моё отсутствие. Отвечаешь головой в случае чего. —

Блондин нахмурился и придал взгляду как можно больше строгости, что отнюдь не было его коньком, ведь подобный говор он использовал в самых редких случаях. Потом перевёл взгляд на меня:

— Я буду на Плантациях, найдёшь, лады?

Я кивнула.

Фрайпан настороженно уставился на кареглазого бегуна, подмигнул мне и встал в солдатскую стойку, выпрямив спину и сложив руки по швам, глядя в пространство перед собой.

Я улыбнулась тому, что парни даже в таком кошмарном месте не отчаиваются и имеют возможность развеселить и подбадривать своих собратьев, будь то и вовсе не смешное зрелище.

— Есть, Капитан! — Шутливо отрапортовал повар, приставив ребро ладони к взмокшему белому колпаку.

— Свободен. — Ньют точь в точь повторил действия Фрайпана и, улыбнувшись, покинул душное помещение.

***

— Ну что, готова?

Фрайпан подвёл меня к огромной деревяшке, что, судя по мелким прорезям сплошь и рядом, служила для резки продуктов.

— Фрай, не пугай меня. К чему?

Повар всея Глэйда взял стул, перевернул его спинкой к себе, сел на него, сняв неудобный колпак и протёр им вспотевший лоб. Я же стояла, облокотившись сзади руками о столешницу и удивлённо рассматривала парня.

— Готовить умеешь?

— По мелочи.

— К примеру?

— Ну, — я осмотрела помещение и взгляд наткнулся на огромные мешки, стоящие в ряд возле дверей. — Гречку смогу приготовить.

Фрайпан ехидно проследил за моим взглядом, увидел мешки и улыбнулся белозубой улыбкой.

— Ты мне нравишься, Шнурок. Таких личностей побольше б у нас в грёбанном захолустнике! Хватаешь на лету, молоток, — повар поднялся и протянул мне раскрытую пятерню. Я звучно хлопнула по его светлой, отличной от основного цвета, как это обычно бывает у темнокожих людей, внутренней сторони ладони и засмеялась.

Мне определённо тут нравится.

— Вот тебе твоё первое задание: часика через два у нас намечается обед, а главным блюдом у нас будет твоё произведение кулинарии. А пока ты ещё не доросла до уровня Господа, — он игриво окинул себя взглядом, я покачала головой, засмеявшись, — вот тебе кепчонка для новичонка.

И несильно бухнул мне на влажные волосы грязную сиреневую кепку, которая сидела мне в пору на голове.

Поймав собственное отражение на огромном ополоннике, я улыбнулась, смущенно поблагодарив милого повара.

— Я думаю, можно приготовить гречневый суп и… пюре с рыбными котлетами? — Скептически посмотрела на повара, так как не знала, какими порциями поглощают еду такие мощные и тучные глэйдеры, что составляют примерно 80% всего населения.

Он удивлённо посмотрел на меня.

— Рыбная котлета. Всемогущие Создатели, это что ещё за хрень?

Моё лицо озарила хищная улыбка, я закатила невидимые рукава и надвинула чепец на глаза.

— Я покажу.

***

Распределив каждому глэйдеру по порции и не услышав ни слова благодарности в ответ, я с удовольствием отошла от пункта раздачи пищи с Фраем, устало взяла свою тарелку с обедом и вышла на свежий воздух, вычисляя по громким голосам основную столовую и наполняя лёгкие улучшенным кислородом, нежели тем, который, словно пыль, осел на каждом уголке кулинарного пастбища: работа на кухне подразумевает многочасовое неподвижное положение в позе «зю» над кастрюлями, откуда не только исходит душный и обволакивающий пар, но и ненавистный мною с детства запах рыбы, так что освободиться из этого плена я была только рада.

Здание столовой выглядело как небольшой высокий павильон, усеянный пятью длинными и широкими деревянными столами, что вполне было удобно и просторно, беря в расчёт то, что глэйдеров с каждым месяцем становится на одного больше. Возле каждого из столов были приставлены совместные, такие же длинные, как и столы, лавки с небольшими горизонтальными деревянными перегородками, служащие спинками.

Завидя любимые блондинистые патлы, я направилась прямо к столу, где обедал Ньют.

— О, Чайник, тащи себя сюда!

Ньют встал со стола, махнул рукой мне, будто я находилась на расстоянии миллион световых лет от него.

За столом находились почти все Кураторы Глэйда и я слегка стушевалась, могу ли я находиться в этом обществе и не накликать на себя гневные взгляды.

Но кареглазый бегун мне широко улыбнулся, похлопав по месту около себя, что мне мигом стало как-то похер на то, что и кто там себе думает обо мне.

— Что это на тебе?

Парень кивнул на кепку, которая до сих пор покрывала мою голову и кое-как помогала мне заправить непослушные длинные волосы за небольшую полукруглую дырочку на затылке, за прискорбным неимением резинки для них, но упрямый один локон всё же вылез и теперь настойчиво лез в глаза.

19
{"b":"593480","o":1}