Литмир - Электронная Библиотека

Блондин приближался к массивам грядок и деревьев, надеясь сразу же найти среди листвы эту рыжую голову. Зарт не относился к тем, кто готов был филонить пока другие работают, поэтому лежащим на травке под яблоней его было не застать. Ньют медленно двигался вдоль клубничных полей и наконец заметил парня впереди, валяющегося около корней высокого дерева. Зарт поднялся на локтях и встретил блондина своей привычной ухмылкой, когда Ньют приблизился к нему.

- Ну что, дружище, я готов пахать здесь хоть до ночи, - Ньют опустился на корточки перед смотрителем, ожидая дальнейших указаний.

- Вообще-то, я не придумал для тебя ничего сложно. Дождями нам побило весь горох, надо лишь закрепить оторвавшиеся кусты на балку, тем более там уже есть кое-кто, вы должны быстро справиться, - ровным голосом произнес Зарт. - А потом ты поможешь мне выкорчевать этот дуб, его корни совсем прогнили.

Ньют без промедлений отправился к гороховым грядкам, вооружившись ножом и бечевкой, позаимствованными в амбаре. Солнце поднялось высоко над горизонтом, поэтому спрятаться в гороховых зарослях было бы самое то, если бы хоть часть от них уцелела. Свернув в первую же борозду Ньют оторопел и попятился назад. Испытывать подобные эмоции к людям было для него явно в новинку и парень даже замер на некоторое время.

Аккуратно высунув голову из-за куста, он снова взглянул на девушку, расположившуюся в самом конце борозды. Ева сидела на коленях прямо на земле и её тонкие пальцы ловко перебирали созревшие стручки. Почти полная корзина, стоявшая рядом с ней, говорила о том, что девушка здесь уже давно.

Ева понравилась Ньюту практически сразу же. И это чувство не могло оставить парня, как бы он ни старался загнать его подальше. Ева заставляла Ньюта смущаться, а его мозг буквально переставал соображать рядом с ней.

Подумав о том, что сейчас он наверное выглядит очень глупо, Ньют взял себя в руки и поднялся с земли. Собрав разбросанные вокруг себя инструменты, блондин двинулся в конец борозды, пытаясь отделаться от тошнотворного чувства, посещавшего его в минуты сильного волнения.

С самым невозмутимым видом он опустился на колени рядом с девушкой и с самым сосредоточенным видом стал распутывать стебли гороха. По крайней мере он надеялся, что со стороны все выглядело именно так.

- Привет, Ньют, - раздался голос над его правым ухом и у Ньюта перехватило дыхание. - Я не видела тебя с утра. Где ты пропадал?

- Мы пришли сюда работать, а не болтать, верно? - выдавил Ньют первое, что пришло ему в голову настолько тихо, что сам еле расслышал свои слова и пожалел о сказанном в следующий же миг - как можно было сморозить такую ерунду, когда с тобой заговорила самая красивая девушка на земле.

- О да, горох у вас такой, что он него и не оторваться, - с усмешкой произнесла Ева и Ньют не смог сдержать улыбку, появившуюся на его лице, - эй, - сразу же окликнула его девушка. - У тебя самая ответственная работа! Чего ты смеешься?

Блондин привязал к кончику стебля бечевку и закрепил на деревянную балку над своей головой. Обычно днем Ньют старался прятаться в тени, ведь его кожа сгорала как по щелчку пальцев, но сегодня все было совершенно по другому. Лучи гуляли по его спине, что больше напоминало жгучую щекотку, но от этого он даже получал какое-то удовольствие.

- Как дела Ева? - снова негромко произнес он, тревожась о том, стоит ли затрагивать эту тему. - На празднике ты была не совсем в порядке. Теперь все в норме?

- Это даже смешно, - тон её голоса заметно изменился. - Даже если я не в норме, то что ты можешь сделать? К чему такие вопросы?

- Ну, знаешь, если тебе надо будет поговорить с кем-нибудь… - произнеся это, Ньют решился на практически самый отчаянный шаг в своей жизни, и накрыл девичью руку, опустившуюся буквально в десяти сантиметров от него, своей ладонью. Но потом произошло то, чего он совсем никак не ожидал.

Ева дернула руку, словно её прижгли железом.

- Извини, Ньют, думаю, я здесь уже закончила, - раскрасневшаяся девушка резко вскочила и так же резко схватила корзину, которая выглядела для неё просто неподъемной.

Она скрылась из виду уже через секунду, а Ньют чувствовал себя самым большим идиотом на свете.

========== Глава 12. Проблемы ==========

Минхо

Проконтролировав отбытие второй группы в Лабиринт, Минхо отправился в Хомстед на свой положенный отдых. Его тело уже привыкло к постоянным нагрузкам, так что нельзя было сказать, что он очень уставал. Бегун чувствовал скорей моральное, а не физическое истощение. И в последнее время избавить его от этого не мог даже сон.

Сон для Минхо уже давно не был удовольствием. Три месяца подряд, как только он закрывал глаза, в голову ему лезли одни и те же картинки, вновь и вновь повторяющийся сюжет, который он видел так часто, что помнил в мельчайших подробностях. Не имея возможности как-то повлиять на это, Минхо просто с этим смирился.

***

Во сне Минхо чувствовал, как трясся железный фургон, в котором его везли. Минхо все время качало и тянуло в разные стороны, ведь машина гнала и гнала вперёд, собирая по пути все дорожные ямы и кочки.

Минхо наклонился вперед и в металлическом полу словно в зеркале увидел круглое маленькое лицо, вокруг которого ершиком стояли отросшие черные волосы. Минхо был не в своём теле, в чьём-то чужом. Он смотрел на свои маленькие ладони и пытался понять, сколько ему сейчас лет.

В его животе комком стоял страх. Он пытался быть смелым, пытался собрать в кулак все свои силы, но сам он чувствовал, что вот-вот готов был расплакаться от осознания собственной беспомощности и отчаяния. Он был как маленький воробушек в огромной клетке, которую отлично олицетворяли узкие решетки на окнах, пропускающие лишь самые ничтожные лучики света.

Одно из двух окон находилось прямо напротив него, под самым потолком. Оно было прямоугольным и совсем небольшим, а серые облака, покрывавшие небо делали его еще более незаметным. Яркой бело крошкой выглядели на их фоне медленно планирующие снежные хлопья. Она падали, вились и кружили в воздухе, а потом снова падали вниз. Минхо хотел верить, что это действительно был снег, а не зрение подводило его.

Чьи-то холодные тонкие пальцы вдруг резко обхватили его щиколотку, заставив мальчика вздрогнуть. Минхо хотел было разозлиться, но он не ел так давно, что сил для эмоций почти уже и не осталось. Мальчик лишь вздохнул устало, выдирая ногу из холодной хватки.

— Минхо? — горьким всхлипом донесся до него чей-то голос. — Где ты?

— Вылезай и посмотри, где я, — Минхо не управлял своим голосом. Он был просто наблюдателем, находясь прямо в теле. — Чего ты забился туда как крот, Чи? Хватит скулить.

Потом некоторые вещи произошли совсем быстро. Фургон остановился, вскоре открылись двери. Тусклый солнечный свет лег на стены и залил весь кузов. Ког­да Минхо выг­ля­нул, при­щурив­шись, мужчина в солдатской форме сказал ему быстро выйти наружу.

Женщина в белом халате недолго осматривала их обоих, а затем увела с собой второго мальчика. Он много плакал и хватался за грязный рукав водолазки Минхо. Но что он мог сделать. Больше ничего не мог.

15
{"b":"593474","o":1}