Литмир - Электронная Библиотека

Тело мёртвого альва приняло вертикальное положение и взмахнуло рукой. Все раны мигом исчезли – или скрылись под восстановившими целостность одеждами. Открывшиеся глаза оказались мутными, серыми, будто подёрнутыми туманом.

– Балор, я полагаю, – угадал Вард. – Это что, нам придётся с ним биться прямо сейчас? Даже без банкета?

– Возражение принимается, – на удивление радостно откликнулся Локи.

Он махнул рукой, из которой вырвался поток пламени. Балор выставил ладони, останавливая огонь, но поток растекался, огибая преграду, пока не заключил вселившегося в тело мертвеца фомора в пылающий кокон. С громким хлопком кокон исчез вместе с содержимым, а Локи удовлетворённо отряхнул руки.

– Ты ведь его не убил, – вскинул бровь Вард.

– Избавься от этого жеста, с глазом-рубином он выглядит ужасно, – посоветовал йотун. – Нет, не убил, разумеется. Просто вышвырнул из этого мира. А вы подписались его догонять.

– Что я говорил о сделках с Локи? – по очереди поглядев на девушек, риторически вопросил Вард. – Без обмана не обойдётся. И вот, как видите, подлянка прямо-таки божественного уровня.

– Ах, льстец, – с притворной скромностью отмахнулся тот.

– Ты отправил его в Пещеру Пустоты? – вперив взгляд в йотуна, спросила Йокуль. – Кстати, у него так и остался кристалл с моими силами.

– В отличие от мужа, ты невнимательно меня слушаешь, – погрозил ей пальцем Локи. – Что я говорил насчёт сущности и возможности её вырвать? В кристалл ты слила излишек магии, который бесконтрольно пробивался наружу. Кто ж виноват, что за всю жизнь ты так и не научилась пользоваться внутренней силой, а не только её внешним проявлением. Балору тот камешек – плюнуть и растереть. Кубик льда, не более.

Йокуль от такой отповеди удивлённо заморгала. Вытянув перед собой руку, она пристально уставилась на ладонь. Через несколько секунд над ней сгустился иней, постепенно уплотняясь, пока не превратился в снежок. Который гримтурса мигом запустила в Локи. Тот не сделал ни единого движения, но снежок в полёте растаял во вспышке пламени.

– Развлекайтесь до утра. Нет, даже до обеда, – сделал йотун широкий жест. – А потом отправимся в погоню, пока след не остыл.

Подойдя к ближайшей стене, Локи исчез в ней.

– Отлично, а нам теперь всё всем объяснять, – обречённо вздохнул Вард. – Ох уж этот Локи… Остаётся верен себе до конца.

Комментарий к Глава 19. Хольмганг. Закат

1)Вард цитирует строки из «Перебранки Локи». Первая фраза – слова, обращённые Фрейей к Локи, вторая – Локи к Эльдиру, вместо имени которого подставлено прозвище противника.

2)Заткнись! Я убью тебя! Ты самый большой брехун! Ты вскоре умрёшь страшной смертью! Да возьмут тебя тролли! Да возьмут вас всех тролли!

3)Слова Тора из «Перебранки Локи»

4)Немного измененная цитата из «Перебранки Локи», слова, обращённые Скади к Локи.

5)Лермонтов, «Мцыри»

6)«Любовь, верность, дружба» - надпись с внутренней стороны кладдахского кольца

7)Эйр – в скандинавской мифологии богиня-целительница.

========== Эпилог. Файтер, клирик, маг и вор ==========

К полудню альвы собрались в обеденном зале в узком кругу. Учитывая ожидаемое появление Локи, лорд Гамалль решил, что чем меньше народа воочию встретится с вздорным богом, тем лучше.

– Никогда не собирался становиться героем, – меряя шагами зал, возмущался Вард. – Да ещё и не факт, что стану. Но пытаться, гоняясь за мечтающим уничтожить мир повелителем фоморов, всё же придётся.

– Давай без пораженческих настроений, – попросила Киара.

– Да я не про то, – пожал плечами Вард. – Хотя и проиграть мы можем. Просто героизм на службе у Локи – дело сомнительное. Опять ведь всё закончится грандиозным скандалом, который потом впишут в мифологию.

– Станешь мифологическим героем, – равнодушно предположила Йокуль.

– Ага, Вард Одноглазый, победитель фоморов, – хмыкнул он. – Или того хуже – Красноглазый. А может вовсе – Рубиноглазый. Нет, это слишком ужасно.

– Ну, братец, я не пойму, тебя что больше беспокоит – трудности и опасности или возможность дурной славы? – рассмеялся Грай.

– Жизнь у меня одна, а дурная слава будет вечна, – назидательно воздев палец, изрёк альв. – Так что я беспокоюсь обо всём сразу, о многом просто молчу.

– Ты параноик, – заметила Киара.

– Но при этом насчёт Локи был прав.

Девушка пожала плечами, не желая признавать, что её возлюбленный бог действительно склонен устраивать подлянки. Хотя забыть об этом, глядя на рубин в левой глазнице Варда, было затруднительно.

– Что ж, – вздохнул Вард, – пока этот старый рыжий йотун не явился, пора разобраться с оставшимися делами и распрощаться.

– Всем пока, – помахала рукой Йокуль, не вставая с кресла.

Киара повторила её жест.

Вард вздохнул и неодобрительно покачал головой. Интересно, насколько далеко эта девчонка готова зайти в копировании «старшей подруги» на роль которой назначила гримтурсу? Сначала влюбилась в бога обмана, теперь решила копировать поведение инеистой великанши. Не лучший образец для подражания, это Вард вынужден был признать, несмотря на свои чувства к Йокуль. С жестокостью и коварством самой гримтурсы приходится просто смириться, но вот перенимать те же черты Киаре совершенно ни к чему. Но об этом лучше будет поговорить с ней без свидетелей.

Первыми Вард подошёл к Инаре и Бьёрну.

– Моя несостоявшаяся наречённая супруга и её супруг, – начал он. – В первую очередь, подтверждаю, что дети Инары являются наследниками рода Орм, в знак чего передаю эту печать, – Вард вручил эльфийке перстень, сыгравший не последнюю роль в случившемся. – Также они наследуют меч Грам… То, что от него осталось. – Нидл торопливо поднёс хозяину обломки клинка, завёрнутые в черно-серебристую ткань. – Надеюсь, милорд, вы окажете мне честь и поможете как в перековке клинка, так и в воспитании детей вашей супруги.

– Разумеется, – кивнул альв. – И приношу свои извинения, милорд. За обвинения и всё прочее.

– Не стоит, – отмахнулся Вард. – Я не в претензии и искренне желаю вам с супругой счастья. Также не сочтите за принижение ваших умений просьбу заручиться в перековке клинка помощью моего кузена Грая. Он искусный маг и кузнец, не смотрите на его наряд.

Бьёрн кивнул, а Грай рассмеялся, ничуть не обидевшись на критику его вкуса в одежде.

– Прощайте, милорд, и удачи, – пожелала Инара, одарив Варда скромным поцелуем в щёку.

– Братец, – перешёл он к Граю. – Ну, мы с тобой весь вечер прощались, изведя в процессе две или три бутылки отменного вина, так что не будем повторяться. Присматривай за новыми Стражами, только не переусердствуй, рассказывая им байки. Ах да, чуть не забыл, позаботься и о Нидле. Он, конечно, тролль, но только наполовину и умеет шить.

– Мне пригодится слуга-портной, – улыбнулся Грай.

– Нидл идти с милордом, – подёргав хозяина за полу камзола, сообщил тролль.

– Нет, не идёт, – возразил Вард. – Мы идём с Локи в Пещеру Пустоты. Ты же знаешь мифы. Тебе там не понравится.

– Нидл давал клятву.

– И я передаю эту клятву кузену, – кивнул Вард. – Служи ему верно и через год получишь плату. Думаю, потом вы сможете сами договориться о сроках продления службы.

– Нидл давать клятву милорду, – замотал головой тролль. – Клятву нельзя передавать.

– Тогда я тебя освобождаю от клятвы. Братец, одолжи несколько золотых, я заплачу ему за службу.

– Клятва есть клятва, – продолжил упорствовать слуга.

– Он же тролль, – вмешалась Йокуль. – Вся эта мелкая нелюдь не может нарушать данных обещаний.

– Да знаю я, – заверил Вард. – Именно потому и взял с него клятву, да ещё и старался выразить максимально точно, чтоб избежать подвоха.

– Ну вот, – пожала плечами гримтурса. – Теперь придётся или взять его с собой или убить. Он не отвяжется.

Нидл закивал, хоть и испуганно сжался, ожидая возможного смертельного удара.

35
{"b":"593214","o":1}