Литмир - Электронная Библиотека

Если ты читаешь это, дорогой друг, то Горбус вот-вот падет и война будет окончена. Мое правление подойдет к концу и Единая Империя окажется в руках Торифа.

С уважением, твой друг и Император Калф Септим.

Повисла тишина. Лео и Зет обдумывали содержимое письма.

- Что это вообще значит? - спросил Зет.

- Полагаю, война окончилась и мы проиграли, - подытожил Леонардо.

Товарищ удивился и молча стоял.

- Если мы проиграли, то что будет с нами?

- Ты думаешь я знаю? Я ни одной войны не проигрывал.

- Видимо, можно возвращаться домой.

- Что? - удивился Лео.

- Война окончена. Ты сам только что это сказал.

- Горбус будет разрушен, поэтому скажи мне, в какой дом ты собрался?

Зет задумался. Леонардо был прав.

- Они не остановятся до тех пор, пока не порежут любого, кто ещё признает власть Септима.

- Что ты предлагаешь?

- У нас один единственный вариант. Нужно отправляться в Горбус и вернуть город его законному владельцу.

- Лео, одумайся! - недовольно заявил Зет, - Там целая армия, а нас один отряд. Пойти в Горбус, значит пойти на верную смерть. Отступи, возвращайся к Кире.

- Ты думаешь она ещё жива? - с тревогой спросил Лео.

- Конечно, они не станут ничего делать женщинам и детям.

- Но всех мужчин, которые не присягнут на верность новому императору - убьют.

- Так присягни! - надавил Зет.

- Предать? Ни за что.

- Поэтому ты пойдешь туда?

- Я не прошу тебя идти. Не прошу ни кого идти за мной.

- Лео, - успокоился Зет, - Ты мой друг и капитан, и я всегда пойду туда, куда пойдешь ты с твоего согласия или без него.

- В таком случае, пора собирать вещи, - поставил точку в этом вопросе Лео.

- А что насчет остальных?

- Не говори им ничего. Скажем, что приказ возвращаться.

- Собираешься обмануть их всех?

- Иначе они не согласятся.

- Дай мне бумагу и конверт, - попросил Лео.

Зет послушал своего друга и передал ему то, что он попросил.

- Зачем тебе? - поинтересовался Зет у Леонардо.

- Я должен написать Кире. Она должна знать, - отрезал Лео.

Зет развернулся и собирался покинуть своего друга, вернувшись в лагерь.

- Зет, если мы успеем, то спасем Калфа и тогда, возможно, война не будет проиграна.

- Я знаю, Лео, но время всегда идет против нас.

Воин покинул своего друга. Леонардо остался. Он писал сообщение, которое затем отдал гонцу. Последний покинул лагерь воинов.

Леонардо подозвал всех и сообщил своим бойцам, что Калф Септим призывает их отряд обратно в Горбус, дабы предотвратить убийство Императора и помешать Торифу. Все выслушали внимательно своего командира и принялись собирать вещи. Отряд держит путь на север. Навстречу своей судьбе.

Эпоха Таламорского мира, 1116 год

Северная империя

Горбус

Некромант собирается покинуть свой кабинет. Альберт положил некоторые записи в свою сумку, накинул плащ и зацепил свой клинок за ремень. Мужчина, в достаточно преклонном возрасте, с просвечивающей сединой, спускался по винтовой гигантской лестнице. Альберт покинул здание власти и направился по темным улицам Горбуса, домой. Мимо мужчины проходили стражи, которые кланялись перед некромантом и продолжали патрулировать город.

Местами доносились крики. Кто-то на кого-то нападал и стража города направлялась на крики.

Альберт направился через переулок. Некромант прошел мимо двух больших публичных домов, гостиницы и небольшой библиотеки.

Позади магистра нарисовался силуэт. Последний стремительно достиг некроманта и обхватил его, закрыл ему рот и потащил в ближайший двор, который принадлежал одному из зданий.

Некто бросил некроманта на землю и закрыл дверь, затем снял капюшон.

- Говард? - вопросительно обратился Альберт.

- Привет, старый друг, - нервно ответил Говард.

- Что это было сейчас?

- За тобой следят.

- Кто? - возмутился некромант.

- Ты помнишь Джо Хатчесона?

- С трудом припоминаю.

- Он тебе сказал, где найти твоего Райна, а ты пообещал ему, что вернешь к жизни кадавра.

- Да, что-то такое было, - в легком недоумении подтвердил некромант.

- В общем, он желает, чтобы ты выполнил свое обещание.

- Да пошел он! - рявкнул Альберт.

- Ты чего? Ты обещал!

- Говард, ты сам видел, что он ничем не помог.

- Ты не понимаешь, Альберт, ты обещал этому человеку, а значит должен выполнить обещанное.

- Я могу выпустить ему кишки наружу, а затем воскресить и заставить их сожрать, - бросил некромант другу.

- Ты, вероятно, сможешь, но ведь он прекрасно помнит про Райна и найдет способ добраться до тебя.

- Что ты хочешь сказать?

- Альберт, он найдет мальчишку и убьет его, не моргнув.

Некромант задумался. В словах Говарда была доля правды. Магистр мог защитить себя, но защитить своего ученика, когда тот находится неизвестно где, ему было не под силу.

- Какова гарантия, что если я выполню его условие, то он не тронет Райна? - выдавил с трудом некромант.

- Он человек слова и его люди тоже, - подметил Говард.

- Честно говоря, в это нисколько не верится. Кого он хочет, чтобы я воскресил?

- Перед турниром один из его участников проиграл, получив серьезные ранения. Джо хочет, чтобы ты воскресил его претендента и тот, используя силу кадавра, победил в турнире.

- После такого ты говоришь мне, что он человек слова? Да он собирается участвовать в турнире нечестно.

- Разумеется - это, ведь, вопрос денег.

35
{"b":"593126","o":1}