Литмир - Электронная Библиотека

Когда буквально семь минут спустя Северус влетел в гостиную, то чуть не сбил отца с ног. Тот держал на руках бессознательного Поттера и собирался перенести его в свою спальню.

- О, ты вовремя, - кивнул он на многочисленные зелья в руках.

В комнате было невыносимо душно несмотря на довольно ранее время. Заботливые домовики еще прошлым вечером закрыли все окна, чтобы хозяев не продуло, а вот открыть не подумали. Поттер перевернулся на живот и, не открывая глаз, лениво махнул кистью в сторону балкона. Дверь бесшумно открылась, впуская запах утреннего солнца и пение неизвестных птиц. Как ни странно поместье Лорда Воландеморта окружал далеко не дремучий лес, в нем спокойно обитала стая оборотней наряду с различными животными.

Вдруг лопаток коснулась горячая рука.

- Молодец, - довольно похвалил его Марволо. - Ты быстро учишься.

- У меня был хороший учитель, - постарался как можно беспечнее ответить Гарри, но опускающаяся все ниже рука по его спине не дала ему это сделать. Фраза получилось двусмысленной. Над ухом послышался смешок. Рука переместилась на поясницу, невзначай задела ложбинку между двумя аппетитными половинками и замерла на выступающей тазовой косточке.

- Два месяца, - задумчиво проговорил Лорд, - еще немного и живот будет уже действительно заметен.

- Ну и пусть, - юноша, наконец, перевернулся к нему лицом, - мне же незачем его скрывать.

- И правда. Тогда… может, ты захочешь сегодня прогуляться с Северусом по Диагон Аллее, зайти в пару темных магазинчиков?

- Серьезно? - обрадовался Гарри. - Правда можно?

- Ты здесь не пленник, Гарри.

- Но… разве меня не узнают?

- Не волнуйся, чары конфиденциальности никто не отменял, тем более я немного их модифицировал. К тому же на тебе будет плащ и ты будешь с Северусом. Вряд ли в его присутствии найдутся смельчаки, чтобы поинтересоваться кто ты. Скорее могут подумать, что ты его ученик или мой последователь…

- Круто, - выдохнул гриффиндорец, - всегда хотел побывать на запретных улицах, но страшно как-то было. А то вместе со Снейпом. Кому расскажешь, не поверят…

- И правда, не стоит говорить. А то захватывать Мунго и доставать тебя в мои планы как-то не входит.

- Я все равно не понимаю, зачем устраивать такое представление, - нахмурился юноша, вертя в руках горшочек с каминным порохом. Снейп только что исчез в недрах зеленого пламени, и он решился задать свой вопрос.

- Послушай, Гарри, - мужчина чуть присел на кресло, пытаясь подобрать слова, чтобы донести до мальчика свою мысль.

- Там, куда вы идете с Северусом, его знают очень многие и очень многие знают, что он действительно на моей стороне. А если они увидят и тебя рядом с ним, то поймут, что и ты сам довольно близок ко мне. Они запомнят твою ауру и в случае опасности защитят тебя, если меня не будет рядом… Запомни, Гарри, скоро я сделаю так, чтобы тебя защищали на каждом шагу.

- Но я…

- А теперь иди, - не слушая больше возражений, Марволо подтолкнул гриффиндорца к камину. - Да, и выбери себе в подарок, что приглянется…

- Подарок? - в последний момент переспросил Гарри, кидая себе под ноги горсть пороха.

- На день рождения, - послышался голос издалека, и его резко толкнуло вперед. Уже скорее по банальной привычке, а не из-за неуклюжести он споткнулся, и чуть было не упал. Однако даже покачнуться ему не позволили.

- Вы долго, - послышался голос Снейпа, сам он был без капюшона.

- О, Северус, - внезапно в поле зрения возник долговязый мужчина лет двадцати семи, - давно тебя здесь не наблюдал.

Его можно было сравнить с Малфоем-старшим, те же жесты, манера говорить, но все впечатление портила излишняя слащавость незнакомца.

- И еще не скоро увидишь, - оборвал того зельевар, - у моего… спутника несколько важных поручений и я обещал кое-кому помочь. Идемте, - бросил он Поттеру и, не обращая ни на кого вокруг внимания, двинулся на улицу.

Диагон Аллея всегда полна народу. Даже в понедельник в десять утра всегда найдутся желающие прогуляться по магазинам или просто посидеть в кафе. Тем более летом. Гарри шел вместе со Снейпом по параллельной улице, но звуки веселья до него долетали приглушенными, словно просачивались сквозь невидимый барьер. На Безымянной улице, где они находились, стояла приятная прохлада, несмотря на жаркое солнце с самого утра. Можно даже подумать, что на всю улицу накинули какие-нибудь освежающие чары. Юноша оглядывался по сторонам и удивлялся, что раньше боялся заходить в эту часть магического квартала Лондона. Ведь здесь было довольно уютно и даже спокойно. Вокруг было много людей, кто-то смеялся, кто-то спорил с продавцом, ничто не внушало ту опасность и страх, о которой предупреждали всегда взрослые. Наконец, они достигли очередного домика-магазина примерно в середине длинной ярмарочной улицы, и Снейп остановился.

- Вам сюда, - опустив привычное обращение, произнес Снейп.

- А как же вы?

- Я присоединюсь чуть позже, - и свернул в неприметный закоулок.

Поттер некоторое время потоптался на улице, размышляя не дождаться ли ему профессора. Но вскоре он стал ловить на себе оценивающие взгляды, некоторые из них были даже с некой опаской, благо подойти к нему никто не решался. Вспомнились слова Марволо о том, что люди сразу поймут, что он к нему приближен. Хотя почему они должны сделать именно такой вывод, волшебник там до конца и не понял. Он глубоко вздохнул и все же толкнул дверь в магазин.

Внутри оказалось на удивление светло и… неожиданно. Это оказалась маленькая, не больше его старого чулана под лестницей, абсолютно пустая комната. Тут противоположная стенка пошла рябью, и появилась занавеска, отодвинув которую навстречу вышел крепкого телосложения старичок.

- У нас к вам дело, - сразу же начал Поттер, не дав опомниться ни себе, ни мужчине. И очень надеялся, что его голос звучит, как можно взрослее и увереннее. Хозяин магазина медленно кивнул, но проход так и не освободил.

- Снимите капюшон, молодой человек, - хрипло ответил он. - Простите, но я предпочитаю знать своих клиентов в лицо.

- Вам лучше не знать, кто я, Мой Господин не любит, когда кто-то… смотрит на меня, если его нет рядом.

- Мне плевать на вашего господина, юноша, - резко ответил мужчина. - Я его не знаю и ничего общего не имею.

- Вы глубоко ошибаетесь, мистер Гриббинс, - прошипел со злостью Гарри и сделал шаг вперед, протягивая руку с конвертом с печатью Воландеморта. Старик опасливо посмотрел на протянутую бумагу и резко побледнел. Пару мгновений он что-то беззвучно шептал с лихорадочным блеском в глазах.

- Проходите, - наконец, посторонился он, принимая конверт. Голос почему-то прозвучал еще более хрипло. Гарри коротко кивнул и прошел в следующую комнату. Она оказалась огромной и круглой. В ней словно по цепочки в несколько окружностей разного диаметра стояли стеллажи, на которых можно было найти коробочки разных размеров и материалов. Внутри явно что-то было.

- Присаживайтесь, - хриплый голос оторвал гриффиндорца от созерцания полок. - Заказ у вас небольшой, я справлюсь за пять минут.

- Очень хорошо, - лениво откликнулся Поттер и сделал вид, что вернулся к прерванному занятию. Однако на самом деле внимательно следил за перемещением старика. Тот быстро ходил между полок, что-то складывая в небольшую корзину с крышкой, то появляясь, то исчезая из поля зрения. Исчезнув в очередной раз, старик бесшумно стал приближаться к нему со спины, но беспалочковая магия хорошо развила интуицию Гарри за последнее время и позволила ему оставаться всегда начеку.

- Это все? - не оборачиваясь, поинтересовался он, и почувствовал, как хозяин заведения остановился от неожиданности.

- Да, господин, - с заминкой ответил он. - Платить не нужно, у вас на счету еще остались средства.

- Хорошо, - юноша принял корзинку и стремительно покинул магазин, в котором чувствовал себя кране неуютно.

19
{"b":"593042","o":1}