Литмир - Электронная Библиотека

***

17:55. Комната девочек.

Девушки заканчивали собираться. Они часто подчёркивали тот факт, что они сёстры. Вот и сейчас на них были надеты белые платья-свитера с узорами, у Гермионы сине-голубой, а у Аврелии красно-розовый. На ногах были надеты белые гетры до колена, а на голове так и остались французские косы. Надев белые балетки, девушки направились к выходу из комнаты, где их ждали ребята. Лионель был в модных джинсах и белом свитере, Гарри был в похожих джинсах и тёмно-синем свитере. Такой компанией ребята направились на первый этаж здороваться с гостьями, которые только что прибыли.

Ребята подошли к мистеру и миссис Де Ла Морт, когда Максимилиан обменивался рукопожатием с мистером Забини старшим, а Марго обнимала Блейза.

— Я думаю, не всех из них стоит представлять, но всё же, — с улыбкой и блеском в глазах произнёс Максимилиан. — Это Аврелия и Лионель, вы с ними знакомы, а это Гермиона – дочь Кассиопеи, а это её друг Гарри. Дорогие мои, знакомьтесь – это мистер Забини и его внук Блейз Забини.

— Ой, называйте меня Луиджи, — произнёс мистер Забини с улыбкой, пожав руку сначала Лионелю, а затем Гарри. — А Гермиона похожа на Кесси.

— Мне многие так говорят, — смущённо произнесла Гермиона, руку, которой целовал мистер Забини.

— Пойдемте за стол. Что мы всё тут стоим, — сказала Марго, и старшее поколение направилось в столовую-зал.

Немая сцена происходила в прихожей, где Блейз пытался взять себя в руки убедиться, что это не Грейнджер и Поттер, а просто совпали имена. И если в адрес Гермионы мозг убеждался, то в адрес Гарри никак не хотел, всё указывало на то, что это тот самый Поттер. Аврелия и Лионель не смогли сдержать смех и засмеялись.

— Да, дорогой наш Блейзи, это те самые известные тебе Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, хотя точнее сказать Лестрейндж или по матери Де Ла Морт, — положив руку на плечи друга, говорил Лионель, направляя того к столовой она же зал.

— Но как? – только и сказал ошарашенный итальянец.

— А вот. Это такая длинная история, которую поведаем тебе за ужином, — улыбнувшись, сказала Аврелия.

Комментарий к Глава 16. Каникулы в...(Часть 1) Мой Новогодний подарок) Признаюсь, глава долго лежала в черновиках у автора на компьютере. Я просто не успевала её выложить. На каникулах появятся ещё главы) С наступающим)))

====== Глава 17. Каникулы в ...(Часть 2) ======

Рождество. Какие ассоциации вы испытываете, когда слышите это слово? У меня оно ассоциируется с новогодней елью, камином, корицей, шоколадом, омелой и теплом. Так же для меня рождество – это праздник, который встречают в кругу семьи и близких друзей. Вот утро 25 декабря в Зельдене началось с аромата рождества.

Девушек разбудил запах булочек с корицей и горячего шоколада, ну и очень «тихого» смеха из коридора.

— Лионель с Гарри и, скорее всего, Блейзом решили устроить нам «доброе» утро, — пробубнила в подушку девушка с блондинистой головой.

— Я слышу, — в тон подруге ответила брюнетка. — Что делать будем?

— Как обычно, — ответила блондинка, сев на кровати, — обломаем.

Коварно улыбнувшись, девушки тихо встали с кровати, наложив иллюзию того, что кто-то лежит. Тихо прокравшись к плотным шторам у окна, девушки прикрыли себя, и очень вовремя, так как в комнату на цыпочках вошли парни. Итальянец остался следить за дверью, чтобы никто не спалил их задумку, в это время блондин и брюнет подкрадывались к кровати с трубой и барабанными тарелками. Где только взяли? Парни выпрямились над «головами» девушек.

— На счёт три. Раз, два, … — начал отсчёт Лионель

— Три! Агуаменти! — на парней опустились мощные струи воды, которые их пошатнули. — С добрым утром, мальчики! — девушки задорно рассмеялись, и их смех подхватил до этого шокированный Блейз.

— Доброе, — сквозь зубы сказал Лионель. — Как? Как вы узнали?

— Уууу, дорогой братец, ржать и шептаться тише надо, — с улыбкой сказала Гермиона.

— Мы учтём, — сказал Гарри, рукой вытирая лицо и убирая волосы со лба. — Кстати, Марго звала всех на завтрак.

— Мы придём через 5-10 минут, — с милой улыбкой сказа Аврелия.

Парни вышли из спальни девушек и те опять разразились смехом.

Через 15 минут. Гостиная*

За большим столом, накрытым к завтраку, сидели трое взрослых и четверо подростков. На столе были тарелки с кашей, с венскими вафлями и огромная тарелка с булочками с корицей. В чашках у всех был горячий шоколад.

— Не перестаю восхищаться твоими кулинарными изысками, Марго, — сказал Луиджи.

— Ой, перестань, — смущённо ответила Марго.

— Итак, дети. Сегодня к обеду привезут ель. Конечно, весь декор ели и гостиной на вас, — сказал Максимилиан.

— Всё будет в лучшем виде, дедуль, — сказали девушки в унисон.

— Это конец, — тихо сказали парни, опустив головы, ибо они увидели дьявольски довольный блеск в глазах девчонок.

В этой семье было принято украшать дом и ель на рождество именно в день рождества, такая традиция семьи Де Ла Морт.

13:30*

Из гостиной доносились звуки веселья, рождества и песен. Как могла такая музыкальная компания не петь и танцевать, попутно украшая комнату и ель. Началось не с рождественских песен, но веселье никто не отменял. Гермиона тихонько напевала себе под нос всем знакомую мелодию, а затем и слова:

Hola! Hola!

La la la la La la la la la,

La la la la la La la

La la la la La la la la la,

La la la la la La la

Её подхватила Аврелия, и, пританцовывая, девушки продолжили петь. В это время Лионель и Гарри с помощью волшебных палочек заставили играть трансфигурированные из диванных подушек инструменты.

Adentro…

Leggo! Leggo! Leggo! Leggo!

Toda mi vida fue así,

Yo a ti te busqué

Hasta que llegaste

Con esa boca que Dios te ha dao…

Ni obligada, podría dejarte,

Las ganas de ti me devoran.

Los segundos de todas las horas

Tus dos luceros son los que quiero,

Sin tus ojos azules me muero.

Гермиона танцевала с Лионелем, они были полностью захвачены в атмосферу музыки. Позже к ним присоединились остальные.

Ven y bésame mucho,

El mundo no importa.

La noche comienza,

No, no, no pares ahora!

La la la la La la la la la,

La la la la la La la,

Porque yo siempre te llevo…

La la La la la la La la la la la,

La la la la la La la,

Adentro.

Leggo! Leggo!

De to’ lo que existe

Llano y profundo

Es lo que más quiero en este mundo

Estar a tu la’o todo el dia.

Eso sí, cómo viviría…

Las ganas de ti, me devoran.

Los segundos de todas las horas

Tus dos luceros son los que quiero,

Sin tus ojos azules me muero.

Si deberás me quieres

Como yo te quiero.

Ven, bésame ahora

Y bésame luego.

La la la la La la la la la,

La la la la la La la,

Porque yo siempre te llevo…

La la La la la la La la la la la,

La la la la la La la,

Adentro.

Ven y bésame mucho,

El mundo no importa.

La noche comienza,

No pares ahora!

La la la la La la la la la,

La la la la la La la [2x]

Adentro…

Leggo! [4x]

Эстафету пения подхватили Лионель и Блейз, который тоже имел прекрасный голос и музыкальный слух. Мальчики решили окунуться в рождество, их песня была очень популярной. Начал Лионель:

Oh the weather outside is frightful

But the fire is so delightful

Since we’ve no place to go

Let it snow, let it snow, let it snow – на этих строчках пели хором.

Блейз подхватил песню и венок, который повесил на середину балки, которую они с Лионелем украшали

It doesn’t show signs of stopping

And I’ve brought some corn for popping

The lights are turned down low

Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss goodnight

How I’ll hate going out in a storm

But if you really hold me tight

15
{"b":"593041","o":1}