Литмир - Электронная Библиотека

Кларк выдохнула, подхватила свою сумку и направилась к выходу. Сегодня первым занятием по расписанию стояла защита от тёмных искусств.

Вместе с Гриффиндором. Девушке даже сначала показалось, что она неправильно прочитала, но потом убедилась, что занятие пройдёт вместе с учениками этого факультета. Кларк отмахнулась от дурных мыслей и зашла внутрь. Гриффиндорцы недовольно переглянулись между собой и уставились на Кларк, слизеринцы, наоборот, заулыбались. Девушка прошла мимо парт и села на свободное место рядом с Уэллсом.

— Ты не пришла на завтрак, — едва слышно произнёс Джаха и придвинулся ближе к Кларк.

— Я себя плохо чувствовала, — как можно спокойней ответила Гриффин и отвернулась от него, закусив губу.

— Я просил не врать мне..

— Доброе утро! — дверь распахнулась и в свой кабинет залетела профессор Вилкост. Высокая худая женщина с улыбкой на сухом лице и с всегда убранными назад тёмными вьющимися волосами. Она сверкнула своими темно-зелёными глазами и с интересом окинула взглядом учеников.

— Так-так, — пропела она и прошла вперёд, остановившись перед партами. — Хм, у нас сегодня Гриффиндор и Слизерин вместе, — она вдруг громко хлопнула в ладоши, и все ученики оказались в лесу, среди высоких крон деревьев.

— Что она собралась с нами делать? — хмыкнул Мёрфи и огляделся вокруг.

— Не знаю, старик, — отозвался Беллами. — Но держу пари, что за столько лет преподавания в Хогвартсе на этой должности у неё давным-давно поехала крыша.

— Вы когда-нибудь видели в своей жизни инферналов, мои хорошие? — сладко, растягивая каждое слово, произнесла профессор Вилкост.

— Это такие бледные чудики с пустыми глазницами? — крикнул из толпы Джон.

— Это вам не чудики, мистер Мёрфи, — в голосе преподавателя зазвучали стальные нотки, и она нахмурила брови. — Это опасные существа, которым очень тяжело нанести вред, потому что они уже мертвы. А теперь проверим ваше домашнее задание, — профессор Вилкост вдруг взмахнула волшебной палочкой и исчезла.

В толпе недоуменных учеников послышался удивлённый шёпот. А потом вдруг из самой части леса выскочили бледные мертвецы, пытавшиеся своими длинными пальцами ухватить какого-нибудь. Семикурсники сбились в кучу, и с ужасом наблюдали за вылезающими из-за деревьев инферналами. Их пустые глазницы слепо пялились вперёд, они лезли в толпу, хватаясь ногтями за землю и шипели.

Беллами и Мёрфи тщетно пытались защититься простеньким: «Остолбеней!»

Инфреналов было слишком много. И становилось ещё больше. Они медленно окружали толпу учеников, некоторые из них, оказавшиеся ближе всего к испуганным семикурсникам, вставали во весь рост и, склонив голову на бок, потихоньку приближались.

— Черт! Не помогает! Петрификус Тоталус! — воскликнул Блейк, направляя кончик своей волшебной палочки на оживших мертвецов. Но из-за спин тех инферналов, которые замирали на месте, поражённые заклинанием, выходили другие.

— Ай блять! — Мёрфи почувствовал, как ледяная бесцветная рука схватила его и потащила за собой. — Блейк, твою мать, помоги мне!

— Вспыхни!

Мимо ошарашенного Джона бешено пронёсся тонкий фиолетовый луч и, встретившись с инферналом, взорвался. Мёрфи схватился за повреждённую руку и повалился на траву.

Инфернал, издав дикий вопль, развернулся и побежал обратно в чащу леса. Раздался ещё один взрыв, а за ним ещё и ещё. Ожившие мертвецы, вскрикивая, пытались потушить огонь.

Беллами бросился к Джону, который тихо стонал, перевернувшись на спину.

И вдруг все пропало. Вопящие в огне инферналы будто испарились, а на их месте возникла профессор Вилкост.

— Мисс Гриффин, двадцать баллов Слизерину за правильное заклинание! — воскликнула она. Слизеринцы довольно загудели. — Боже мой, — только сейчас преподавательница заметила Мёрфи, вокруг которого столпились гриффиндорцы. — Мистер Мёрфи, срочно в Больничное крыло, — с этими словами профессор Вилкост снова хлопнула в ладоши и исчезла, прямо как инфернал, прихватив с собой Джона.

Беллами медленно поднялся и обернулся. Кларк тяжело дышала. Он направился прямо к ней, распихивая слизеринцев, которые зло шипели ему вслед.

— Ты чуть не убила моего друга, тварь, — едва слышно сказал Блейк.

— Я спасла ему жизнь, — Гриффин подняла на него свои голубые глаза, и Беллами словно наткнулся на лёд. Так она смотрела.

— Что ты творишь, придурок! — гриффиндорец почувствовав, как кто-то грубо схватил его за локоть, пытаясь оттащить от девушки. Беллами среагировал моментально, вытащив палочку.

— Джаха, — просипел Блейк. — Уйди с дороги, я говорю не с тобой.

— Да пошёл ты, — Уэллс сверкнул глазами. — Тебе лечится нужно. После смерти дядьки и тетки вообще с катушек слетел!

Слизеринцы довольно заржали.

— Ах ты сука! — Беллами сжал левую руку в кулак, а правую вытянул вперёд.

Злость застилала глаза.

— Сектумсеп…

— Экспеллиармус!

Заклинание выбило палочку из рук Беллами, и он резко крутанулся вокруг своей оси в поисках палочки. Блейк повернул голову и снова увидел Гриффин, которая с ненавистью смотрела ему в глаза.

Она не дала ему совершить непоправимого.

— Зачем ты вообще сюда полезла? — выплюнул гриффиндорец. — Ты! Ненавижу тебя! Это твой отец виновен в смерти родителей Октавии!

Ученики разом затихли. Кларк побледнела. Сердце её бешено заколотилось в груди. Она бросила последний взгляд на Беллами, а потом резко развернулась и стремглав бросилась прочь.

А потом Блейк вдруг почувствовал, как кто-то вмазал ему по роже, и отключился.

========== Тренировки на поле для квиддича ==========

Кларк чувствовала, как пелена застилает глаза. Ненужные слёзы брызнули из глаз в тот самый момент, когда она развернулась и бросилась обратно к замку.

Только не это. Теперь вся школа узнает о том, что…

Гриффин сильно тряхнула головой и зажмурилась, прижав ладонь ко рту. Тело содрогалось от рыданий, она задыхалась и беспомощно глотала воздух. У Кларк дико кружилась голова, и девушке пришлось остановиться. Гриффин обессиленно рухнула на мягкую зеленую траву и откинула голову назад, подняв взгляд наверх. Облака, похожие на сахарную вату, медленно плыли по бескрайнему голубому небу, сверкая в лучах яркого солнца.

Слишком больно было это все осознавать. Кларк закрыла глаза и вспомнила озверевшее лицо Блейка, когда он чуть не пальнул чарами в Уэллса.

А потом он перевёл взгляд на нее, и внутри девушки что-то перевернулось и гулко ухнуло куда-то вниз. Сердце заколотилось как бешеное.

— Ты чуть не убила моего друга, тварь.

— Зачем ты вообще сюда полезла?

— Ты! Ненавижу тебя! Это твой отец виновен в смерти родителей Октавии!

Его щеки пылали, а глаза горели ненавистным огнём.

Гриффин громко выдохнула и шмыгнула носом, вытирая ладонью соленые капли с лица.

Нужно возвращаться.

Кларк, с трудом удержав равновесие, поднялась на ноги, трясущимися руками одернула мантию, после чего поправила зелёный галстук, крепче затянув его на тонкой шее и направилась в замок.

Через несколько часов Блейк очнулся в Больничном крыле. Вечерело. Солнце медленно уходило за горизонт, разрисовывая плывущие по небу облака алой акварелью.

— Ну ты и дебил, Блейк! — с соседней койки послышался чей-то хриплый голос и несколько хлопок в ладоши. — Я думал, что один такой мудак, не справившийся с инферналами, — кто-то сипло рассмеялся.

— Это ты, — Беллами резко развернулся и вперил взгляд в Мёрфи, развалившегося на белых простынях и раскинувшего руки в разные стороны. — Это блять были не инферналы. Это мать его Джаха вырубил меня, — Блейк осторожно ощупал своё лицо и поморщился.

— Да ничего с твоей харей не случилось, Тыква, будто сошёл с обложки журнала, которые так любят читать девчонки, — Джон растянул губы в улыбке. — Так что опять между вами произошло? — Мёрфи вдруг нахмурился и серьёзно посмотрел на друга.

— Та белобрысая тварь, это она пальнула в тебя чарами, — Беллами выпрямил спину.

11
{"b":"593018","o":1}