Литмир - Электронная Библиотека

Опять молчание.

— Я, в порядке, — наконец сказал Гарри. Драко захихикал.

— Ну что ж! — МакГонагалл буравила Гарри взглядом, а на Драко кинула недовольный взгляд. — Так вот знайте, Поттер, Сивилла Трелони с первого дня появления в школе ежегодно предсказывает скорую смерть одному из студентов. Никто, однако, до сих пор не умер. Знакомство с классом она начинает с предзнаменований смерти. Очень это любит. Я никогда не говорю плохо о моих коллегах. — Профессор умолкла, и ноздри у нее побелели. Справившись с собой, она продолжала: — Прорицание — самая неточная ветвь магических знаний. Не стану от вас скрывать, я к ней отношусь недостаточно терпимо. Настоящие ясновидцы чрезвычайно редки, и профессор Трелони…

МакГонагалл опять умолкла и затем обратилась к Гарри своим обычным деловым тоном:

— Вы прекрасно выглядите, Поттер. Так что не будьте на меня в обиде, если я не освобожу вас от домашнего задания. Но не сомневайтесь, в случае смерти выполнять его не обязательно.

Гермиона и Панси рассмеялись. Гарри стало легче дышать. Не так страшно бояться предсказания чаинок в красноватом свете и дурманящем аромате чайной комнаты. Другое дело — осознанный страх среди бела дня. Но не всех успокоили слова профессора МакГонагалл. Рон сидел как на иголках, а Лаванда вдруг сказала:

— Но ведь Невилл все-таки разбил чашку! Причем в третий раз! Как это объяснить?

Урок трансфигурации окончился, и слизеринцы вместе со всей голодной публикой устремились в Большой зал.

— Да успокойся ты, Блейз. — Гермиона придвинула ему большую миску с рагу. — Ты же слышал, что сказала профессор МакГонагалл. Так что твоя будущая жизнь холостяка не факт, что окажется правдой. — у Блейза была предсказана жизнь холостяком.

Гермиона мельком услышала разговор Рона и Гарри:

— Гарри, — сказал он тихим серьезным голосом, — а тебе не случалось видеть где-нибудь большого черного пса?

— Случалось, — кивнул Гарри. — Я его видел тем вечером, когда убежал от Дурслей, Гермиона тоже его видела.

У Рона выпала вилка из рук

— Наверное, какая-нибудь бродячая собака, — пожал плечами Симус.

— Симус, — сказал он, — если Гарри видел Грима, это… очень плохо. Мой дядя Билиус однажды увидел его и спустя сутки умер.

— Ты просто не знаешь, о чем говоришь, — начал сердиться Рон. — Большинство волшебников умирает от страха, увидев Грима.

— Вот-вот. Именно от страха, — задрав нос, проговорил Симус. — Грим не предзнаменование смерти, а ее причина. И Гарри сейчас с нами именно потому, что он не такой дурак увидел черного пса и не помер.

Рон что-то беззвучно прошептал, глядя на Симуса. Гермиона переключилась на свой стол.

— По-моему, прорицание — довольно путаный предмет, нет в нем ясности, — сказала она, ища заданную страницу. — Сплошное гадание.

— С Гримом в той чашке все было ясно, — сказал Блейз, — хотя для Поттера не удивительно.

— Что ты имеешь ввиду, Блейз? — удивилась Гермиона.

— Вспомни убийство его родителей в Годриковой впадине, вспомни первый курс, подземелья и ваши испытания там, вспомни второй курс — битва с королём змей. Да за ним по пятам смерть ходит, неужели не ясно?

— Трелони сказала, что у тебя слабая аура! Просто тебе неприятно, что и ты иногда можешь сморозить глупость, — подметил Драко, сидящий рядом с Гойлом.

Последние слова Гермиону явно задели. Она захлопнула учебник и так швырнула его на стол, что мясо и морковь из тарелки разлетелись во все стороны.

— Если на уроках прорицания надо притворяться, что видишь в чаинках предзнаменования, так я лучше совсем перестану на них ходить. И никто не будет меня упрекать, что я сморозила глупость. Этот урок — просто чушь по сравнению с моей любимой нумерологией. Гермиона схватила сумку и гордо удалилась. Панси закатила глаза.

— Мало того, что ты позволяешь своей девушке унижать не только Гермиону, но и всех нас, так ты ещё и умничать начинаешь? — возмутилась Панси, — у тебя совесть вообще есть, или её Лаванда своими поцелуями выбила конкретно?

Урок у мадам Трюк всегда заканчивались плачевно, по крайней мере, для бедного Невилла, который ещё с прошлого года боится ходить на занятия по полётам. Каждый урок какой-то манёвр, какой-то трюк, и сегодня не исключение. Нужно было сделать двойную петлю.

Все уже были на мётлах, и взлетели в воздух. Манёвр был трудный, поэтому Трюк тщательно контролировала процесс. Слизеринцы были великолепны, не считая Гойла и Кребба, которые любили смотреть на метлы только с трибун на квиддиче.

— Слизерин, +20 баллов, — сообщила Трюк, — молодцы. Мистер Поттер, вам 23 балла, за ваш манёвр полагается и больше. — услышав это, Драко со всей силы ударил метлу Гарри сзади, и тот чуть не свалился с неё, Трюк, хорошо не заметила это, не то сняла бы все заработанные 20 баллов.

— Прекрати, Малфой, — возмутился Рон, подлетая к Гарри на метле, — так и убить можно.

— Ой, Поттера ведь, как всегда ты и Грейнджер спасёте, так что и умереть не страшно, — он опять пошёл на таран, только в этот раз, перед ним появилась Гермиона. — Вот, я же говорил.

— У тебя мозги спеклись на солнце, или что?

— Не умничай, Грейнджер, иначе и тебя протараню.

— Рискни.

Гермиона не ожидала, что Драко так и сделает. К несчастью, она плохо держалась за метлу, и когда Драко протаранил её, Гермиона слетела с метлы, падая вниз с 30-метровой высоты. Все взвизгнули, Трюк уже вытащила палочку, как вовремя спохватился сам Малфой.

— Левикорпус! — Гермиона, почти у самой земли, остановилась, и медленно опустилась. Все ученики спустились вниз.

— Герми, ты цела? — спросила подбежавшая к ней Панси.

— Всё нормально, — кивнула Гермиона. И услышала чей-то смешок.

— Было бы забавно увидеть, как ты энергично падаешь, Грейнджер, — повернувшись, Гермиона увидела улыбающуюся Лаванду, которую окружали Падма и Парвати Патил. — Жаль, что мой Драко спас тебе жизнь. — мадам Трюк отлучилась, сказав не взлетать в воздух, её вызвал директор. Гермиона не выдержала и атаковала Лаванду с помощью заклинания, девушка отлетела назад и упала на землю.

— Ты надоела мне своими придирками, поняла?! — перешла на крик Гермиона, — кто разрешал тебе насмехаться надо мной и моими друзьями.

— Ну, ты же симпатизируешь моему красавчику, — Лаванда кивнула в сторону Драко, — надо же мне как-то тебя проучить.

От слов Лаванды Гермиона покраснела. Она не говорила, что Драко ей нравится, скорее он ей как брат, нежели возлюбленный, хотя Панси и намекала на то, что Драко неравнодушен к ней. Мгновение, и Лаванда запускает в Гермиону заклятие, как вдруг на её защиту становится Гарри, он поставил щит, и заклятие отскочило, попав в дерево.

— Лучше бы училась, Браун, — рявкнул Гарри, — нежели целоваться с Малфоем по углам, прячась от МакГонагалл, и читала бы больше книг, словарного запаса было бы больше.

— Словарного… Чего?

— Вот-вот, — усмехнулся Блейз, — Поттер, что ты объясняешь ей, когда она даже не знает, что такое словарный запас?

Лаванда с надеждой посмотрела на Малфоя, но тот лишь пожал плечами. Наконец, Гермиона увидела достойное безразличие с его стороны. Она повернулась к нему.

— Возможно, ты бы и мог мне нравиться, Драко, — сказала она, глаза Драко загорелись, — да, ты мне не безразличен, но это не значит, что я влюблена в тебя или ты мне нравишься. Ты мне, как брат, ты — мой лучший друг наравне с Гарри, Роном и Панси. Видеть, как ты ходишь за этой сучкой, у меня нет сил. Или ты бросаешь её, или она со временем тебя бросит, решать тебе. Я обиды не держу больше.

Было приятно после обеда выйти на свежий воздух. После вчерашнего дождя небо ясное, бледно-серое, влажная трава пружинит под ногами. Друзья шли на свой первый урок по уходу за магическими существами.

Лаванда больше не приставала к Гермионе, да и с Драко рядом она не шла, а Гермиона с Драко не разговаривала. Шли через луг, спускающийся к Запретному лесу, где на опушке стояла хижина Хагрида. Впереди замаячили три слишком хорошо знакомые спины, значит, предстоящие два урока они будут заниматься со слизеринцами. Малфой о чем-то вдохновенно разглагольствовал, а Кребб и Гойл похохатывали. Гарри не сомневался, что знает, о чем у них идет речь.

61
{"b":"593016","o":1}