Литмир - Электронная Библиотека

Первый урок был Зельеварение у декана Слизерина. Первокурсники, включая мальчиков и девочек со змеиного факультета, направлялись в кабинет Северуса Снегга, который находился недалеко от гостиной факультета. Зайдя в кабинет, все расселись на свободные места, Гермионе выпала возможность сесть рядом с Гарри, который начал записывать что-то.

— Добро пожаловать на ваш первый урок Зельеварения, — сказал Северус Снегг. Он был какой-то мрачный и немного страшный даже для преподавателя, — Я постараюсь научить вас, как заваривать славу, и как обмануть смерть, как смешивать травы, как исполнять любые ваши желания. И поверьте, если вы будете благоволить зельеварению, оно будет благоволить вам, не сомневайтесь. А теперь скажите мне, что нужно для уменьшающего зелья? — все притихли, и только Гермиона смело подняла руку, — никто не знает? Я разочарован…. Хотя, может… — Северус подошёл к Гарри, — может, мистер Поттер назовёт нам ингредиенты для этого зелья? — но Гарри будто не слышал его. И только когда Гермиона пихнула его слегка в бок, он обратил на преподавателя внимание, — ну, мистер Поттер?

— Я не знаю, — сказал тихо Гарри.

— Что ж, ну, тогда, мисс Грейнджер, назовите Вы ингредиенты.

— Для уменьшающего зелья нужно: сушёная смоква, корень маргаритки, волосатые гусеницы, настойка полыни, сок пиявки, селезёнка крысы и цикута. — сказала Гермиона, — Однако если его неправильно приготовить, оно становится не зелёным, как нужно, а оранжевым, и принимать такое зелье категорически запрещено. — Снегг одобрительно посмотрел на девочку.

— Магглорождённая на моём факультете — редкость, но не зря, Вы, мисс Грейнджер, попали ко мне, — сказал Снегг, — видите, мистер Поттер? Вам просто нужно было открыть учебник по зельеварению и всего лишь изучить первый параграф, как это сделала мисс Грейнджер и большинство слизеринцев. Минус 20 баллов Гриффиндору, а благодаря мисс Грейнджер — плюс 50 баллов Слизерину. — слизеринцы улыбнулись, услышав прибавление к баллам. — А теперь открывайте тетради и записывайте ингредиенты, которые используются при изготовлении Болтливого зелья.

Гермиона уже окунула перо в чернила, как встретилась взглядом с Драко Малфоем, который вместе с друзьями сидел на среднем ряду на второй парте. Уголки его губ взлетели вверх, но Гермиона не улыбнулась в ответ.

Прошло несколько недель пребывания первокурсников в школе чародейства и волшебства. Гермионе было настолько трудно учиться на Слизерине, что она была готова вернуться в маггловскую школу, чтобы не слышать ужасных издевательств. Единственный человек, который хоть как-то поддерживал Гермиону — это декан факультета. Он, хоть и в грубой форме, но объяснял Гермионе, как себя вести и что делать. Но от этого Гермионе не становилось легче.

Грейнджер спокойно сидела за столом и выполняла домашнее задание по Истории Магии, как в комнату влетает Милисента Булстроуд, визжа как бешеная макака.

— Вы слышали новость?! — воскликнула девочка.

— Что уже случилось, Милисента? — вздохнула Панси, сидя на кровати.

— Потти и Визги попали под руку Пивзу! Он так побил их, что профессору МакГонагалл пришлось вмешаться, — рассмеялась Милисента, — я бы хотела взглянуть на такое зрелище. — Гермиона закатила глаза и вновь устремила взгляд в учебник. Милисента подошла к ней и положила руку на плечо, — а ты чего не смеешься, Грейнджер?

— Не вижу ничего смешного, — спокойно сказала Гермиона, не отрывая взгляда от тетради и учебника. Милисенте это не понравилось.

— Ты — слизеринка и не можешь посмеяться над тем, что какие-то гриффиндорцы попали в передрягу с Пивзом? Значит, ты попала не на тот факультет, милочка. — впервые за долгое время Гермиона не выдержала, и, стукнув по столу и опрокинув чернильницу на пол, встала напротив сокурсницы. Хоть Милисента и была крупнее, Гермиона была выше.

— Глупо смеяться над теми, кто попал к полтергейсту, особенно учитывая то, что несколько дней назад ты сама попала к нему в ловушку и чуть не лишилась волос. — Напомнила Гермиона, — тем более, сейчас важнее выполнить задание по Истории Магии, чтобы получить дополнительные баллы для факультета, нежели смеяться над тем, над чем смеёшься только ты, Милисента.

— Да как ты… — но Гермиона вновь перебила её.

— Шляпа мне сказала многое, — сказала Гермиона, — я могла выбрать любой факультет, так как она увидела во мне качества всех четырёх. И раз уж меня определили на змеиный факультет, то я чего-то стою, и в это не входит издевательство над другими факультетами. Ставлю 10 галеонов, что ты сама натравила Пивза на Рона и Гарри. — Милисенте даже сказать было нечего. Она никак не ожидала, что Гермиона ей ответит подобным тоном, — и да, даже думать не смей о том, чтобы что-то сделать с моими вещами. Я, может, и грязнокровка, как ты меня называешь, но я далеко не дура. Поверь мне, с помощью многих заклинаний можно заставить тебя смеяться так долго, что ты даже на люди не сможешь показаться!

Гермиона, со спокойной душой подняла чернильницу и поставила её на место. Затем продолжила выполнять задание, но уже заново, так как чернила полностью залили её пергамент.

Комментарий к Глава 2. Я – слизеринка От Беты: Бечено

От второй Беты: бечено

====== Глава 3. Происшествие на уроке Заклинаний ======

Учебный год был в самом разгаре — середина октября. Было достаточно трудно учиться с теми, кто не хотел и не стремился получить соответствующие знания. Гермионе было трудно. Трудно из-за того, что она единственная магглорождённая, которая учится на факультете Слизерин.

Казалось, что всё хорошо, что удаётся давать отпор, спорить. Но иногда эти ссоры превращались в настоящую катастрофу, например, из-за того, что Гермиона изредка общается с гриффиндорцами. Одним из таких гриффиндорцев был Невилл Долгопупс. Они с Гермионой прекрасно ладили, даже помогали друг другу с уроками. Гермиона Невиллу — с зельеварением, а Навилл — с травологией.

— Итак, наконец-то я могу видеть вас на своём уроке, — счастливо пропел профессор Флитвик, стоя на стопке книг, — Откройте книгу на странице 45. — все зашелестели страницами, пока не открыли нужную, — Мистер Малфой, прочтите название 2 пункта II главы, — сидящий рядом с Гермионой Драко поставил палец на название главы.

— Заклинание «Конфринго», — прочёл Драко, — я знаю это заклинание.

— Да? — приятно удивился профессор, — тогда, мистер Малфой, расскажите нам о нём подробнее.

— Взрывное заклинание. Прямое попадание в человека может нанести серьёзные повреждения или даже убить. Заклинание представляет собой фиолетовый луч, который после попадания в цель взрывается, — рассказал Драко.

— Отлично, мистер Драко, вижу, что Вы выполнили домашнее задание, которое я дал неделю назад — изучить эту главу и знать базовые движения для этого заклинания, — улыбнулся Флитвик, — Ну что, кто хочет попробовать его нам показать? — все сразу же притихли, — что ж, вижу, что…

— Профессор, позвольте мне, — Гермиона подняла руку. Флитвик вызвал её, и она стала посередине комнаты.

С помощью волшебства Флитвик вывел перед Гермионой несколько деревянных и металлических предметов, на которые можно воздействовать заклинанием воспламенения. Гермиона не любила выполнять заклинания на публику, но раз Флитвик сказал это сделать, приходится мириться. Гермиона решительно направила палочку на предмет под названием стул.

— Конфринго! — сказала Гермиона. Из палочки вырвался луч огня и попал прямо в стул. Пламя охватило предмет мебели, давая понять, что заклинание выполнено наилучшим образом. Флитвик одобрительно похлопал в ладоши.

— Замечательно, мисс Грейнджер, +10 очков Слизерину, — слизеринцы радовались дополнительно начисленным баллам. Флитвик потушил стул, который воспламенила Гермиона, — что ж, если у мисс Грейнджер получилось, то и у других слизеринцев должно получиться. Мисс Паркинсон, может быть, Вы покажите нам мастер-класс? — брюнетка, занимающаяся посторонними делами, услышав своё имя, была готова сквозь землю провалиться. Конечно, за два месяца стоило заметить, что слизеринцы — дружный факультет, не считая Гермиону, её ведь все презирают. Радуются только тому, что она приносит высокие баллы факультету благодаря своим знаниям.

6
{"b":"593016","o":1}