Гермиона, которая шла чуть позади Рона и Гарри, пыталась держаться к ним ближе, ведь они были единственные, с кем она более менее общалась, но тут рядом с ней стал Невилл, и теперь девочка не чувствовала себя как не в своей тарелке.
Дорога была недолгой. Сойдя с платформы, Хагрид привёл детей к озеру, которое в свете луны казалось чёрным, как волосы Гарри Поттера. Гермионе даже стало не по себе. Великан сказал садиться в лодки по 4 человека, один из которых должен был держать палку с фонарем, освещая путь. Гермиона села в лодку с Драко и его друзьями, из разговора с Невиллом она узнала их имена: толстого звали Винсент Кребб, а высокого и тощего – Грегори Гойл. Держать фонарь вызвался Винсент Кребб, который сидел у носа лодки, а Драко, Гойл и Гермиона расположились чуть дальше. Плыла лодка сама, ею даже никто не управлял. Она, будто по волшебству плыла по воде. Гермиона была настолько любознательной, что окунула руку в воду и была готова поклясться, что вода была тёплой, хотя уже вечер, а вечером вода прохладная, как минимум. Это её удивило. Внезапно, она встретилась глазами с Драко и увидела в его взгляде некое отвращение.
Лодка причалила к берегу. Кребб, поставив палку с фонарём в лодку, сошёл вместе с друзьями на берег. Гермиона, когда попыталась стать на камни, поскользнулась, но упасть не упала. Посмотрев на своего спасителя, девочка увидела великана, который держал её за руку.
— Осторожнее, камни здесь скользкие, — предупредил Хагрид. Гермиона кивнула и пошла вслед за ним.
Когда все сошли на берег, ребят ждали повозки, в которых были места для 4-х человек. Все сели по местам, и повозки сами поехали к замку, верхушки которого уже виднелись из-за деревьев. Глаза Гермионы, да и других учеников, расширились от удивления, когда их взору предстал огромнейший замок, который был выше любых многоэтажек в Лондоне. Такое не каждый день увидишь, хотя теперь ученики будут видеть это постоянно.
Повозки остановились у ворот, ведущих в замок. Когда все подошли к ним, ворота открылись, пропуская школьников. Дальше ученики уже направлялись ко входу в замок пешком, а зайдя внутрь…
— Вот это да! — не удержался от комментариев Невилл.
Холл был действительно красив, не очень уж огромен, но красив: горящие факелы, статуи рыцарей. Но больше всего их привлекла широкая лестница, ведущая наверх. Хагрид сказал им идти вверх по лестнице самостоятельно, так как на этом его миссия выполнена. Все школьники потопали наверх, чтобы наконец понять, что будет дальше. И когда они поднялись, их там уже ждала женщина. На ней была болотного цвета мантия в пол и остроконечная чёрная шляпа. Пройдя чуть вперёд, Гермиона узнала в ней профессора МакГонагалл, которая приходила к её родителям сразу после прочтения письма.
— Я рада видеть вас в стенах этого замка, — сказала МакГонагалл, — вы и представить себе не можете, как вас всех заждались в Главном зале. А теперь подождите несколько минут, я сообщу, что вы уже здесь. — и ушла.
Все начали осматриваться. На стенах висели картины, а их изображения двигались, даже разговаривали. Все были так увлечены рассматриванием чьих-то портретов, что не сразу заметили разговор Драко и Гарри. Кстати, Гермиона была недалеко от них, чтобы услышать.
— Значит, ты — Гарри Поттер? — спросил Драко, обращаясь к Гарри, который стоял у перил и разговаривал о чём-то с Роном. Драко подошёл ближе, — я слышал, что Мальчик-Который-Выжил едет с нами в поезде, но не думал, что это правда. Так значит, это действительно так, и это не может не радовать.
— И почему это должно тебя радовать? — удивился Рон.
— А потому, что Гарри ещё не знает, что из себя представляет твоё семейство, Уизли, — скривился Драко и вновь посмотрел на Гарри, — ты ведь не будешь выбирать себе неправильных друзей? Я подскажу тебе, — он протянул руку. Гарри посмотрел на неё, но не успел ответить, так как Гермиона стала между ними.
— Хватит! Мы ещё не зашли в Большой зал, а вы уже начинаете показывать своё Эго, — воскликнула Гермиона, — разве первокурсники могут быть такими? — её кто-то пихнул в спину. Повернувшись, она увидела черноволосую девочку с короткими волосами.
— Тебя никто не спрашивал, грязнокровка, — услышав это обзывательство, Гермиона хотела что-то ответить, но не успела.
— Знаешь, меня тоже можно назвать неправильным, — сказал Гарри. Драко не успел и ответить, как позади появилась МакГонагалл, и всем пришлось проследовать за ней в Большой Зал.
У первокурсников, когда они зашли в зал, глаза на лоб полезли. Помещение было настолько огромным, что трудно было описать словами. Четыре длинных стола, парящие над потолком зелёные флаги с изображением змеи, большие окна, но больше всего их привлек длинный стол, который стоял у дальней стены. За ним сидели преподаватели, как уже догадались будущие ученики.
Профессор МакГонагалл провела их между двумя рядами. Затем, они подошли к столу преподавателей, перед которым стоял табурет, а на нём, в свою очередь, лежала остроконечная шляпа. Никто так и не понял, что это за шляпа, и что она делает на табурете. Профессор встала рядом с табуретом и взяла шляпу за кончик.
— Я буду называть имя, и этот школьник выйдет и сядет на табурет. Шляпа покажет, на какой факультет вас нужно будет отправить, — сказала профессор. Она взяла пергамент, и развернула его. — Грегори Гойл! — сказала женщина. Гермиону и стоящего рядом с ней Гарри, оттолкнули в сторону. Высокий и худой мальчик сел на табурет, и когда МакГонагалл одела на него шляпу, та, не побыв на голове и трёх секунд, крикнула на весь зал:
— «Слизерин!» — объявила шляпа. Ученики, которые сидели за левым крайним столом от новоиспечённых школьников, приветственно закричали и начали хлопать. Затем МакГонагалл вновь устремила свой взгляд на пергамент.
— Симус Финниган! — прыщавый мальчик сел на табурет.
— «Гриффиндор!» — крикнула шляпа. Симус начал прыгать и кричать, сразу же помчался к нужному столу, там его встретили рукопожатиями и приветствиями.
— Гермиона Грейнджер! — девочка сглотнула. Большинство первокурсников уже распределили по факультетам, наконец настала и очередь Гемионы. Девочка села на табурет, и МакГонагалл опустила на её голову шляпу.
— «Ничего себе… Магглорождённая, давно не было видно таких, как ты. Выбор большой, я бы даже сказала, огромный. Куда же тебя отправить? Хм… Я вижу в тебе ум и сообразительность, такие качества присущи студентам факультета Когтевран. Но, есть ещё помимо этого и трудолюбие, которое совмещается с упорством, интересная личность, даже если магглорождённая. Оу, вижу смелость и бесстрашие, даже честность. Похоже ты идеальный ребёнок, дорогая моя. Что ж думаю, что Гриффиндор тебе…»
Внезапно шляпа замолчала. Пока шляпа не утвердит свой ответ, Гермиона не может покинуть своё место. Шляпа молчала около двух минут.
— «Я вижу хитрость и склонность к целеустремлённости, которых нет ни у одного факультета в таких масштабах. Вот это поворот. Ты не глупее когтевранцев…. Да в тебе все качества четырёх факультетов, милочка. Только… Хитрости и умения добиваться цели любыми средствами в тебе гораздо больше»
— «СЛИЗЕРИН!» — крикнула шляпа. В зале повисла тишина. Уже всем было известно, что Гермиона Грейнджер – единственная на своём курсе магглорождённая волшебница. Никто из змеиного факултета не ожидал услышать такого решения шляпы, особенно старшекурсники Слизерина. Да и у Драко челюсть отвисла. Гермиона спокойно встала и направилась к столу, где сидели слизеринцы. Она села у самого края, чтобы не привлекать к себе особого внимания.
После пиршества старосты направили студентов в гостиные. Они повели первокурсников через лестницы, которые вели очень высоко. У новых студентов аж дух захватывало. Вскоре они направились не наверх, как три остальных факультета, а куда-то вниз. Как оказалось, гостиная факультета Слизерина — это подземелье.