— Кто ты такой, чтобы оскорблять его маму?! — возмутилась Гермиона, — Молли Уизли лучшая мать, которая только может быть у волшебников!
— Заткнись, поганая грязнокровка! — выкрикнув прозвище, Драко только потом понял, что уже долгое время не называл его.
Гарри понял: Малфой сказал что-то ужасное, потому что не успел он закрыть рта, как поднялся невообразимый шум. Кребб метнулся прикрыть собой Малфоя от Панси, которая была готова разорвать своего сокурсника. Гермиона кипела от злости, она увидела палочку Рона и понимала, что с такой накладкой, заклинаниями особо не постреляешь, но когда он поднял её, она поспешила к нему.
— Подавись слизняками, Малфой! — взорвался Рон.
— Рон, стой! — воскликнула Гермиона, — заклинание отре… — Выхватил из кармана волшебную палочку и, просунув ее под руку Флинта, направил прямо в лицо Малфою. По стадиону разнеслось эхо от громкого хлопка, из другого конца палочки вырвался зеленый луч и ударил Рона в живот. Рон упал и покатился по траве. Лицо Гермионы застыло от злости, она уже замахнулась, чтобы ударить во второй раз, но воздержалась. Она перевела взгляд на Гарри, который уводил Рона к хижине Хагрида. — Ты спрашивал, почему я общаюсь с ними так тепло? Потому что они никогда не напоминают мне о том, что я не из мира волшебников, Малфой, — за долгое время, Гермиона назвала друга по фамилии, и из её уст это прозвучало не менее оскорбительно, чем «грязнокровка». Гермиона устремилась за Роном и Гарри, Панси побежала следом.
Дом Хагрида
Панси никогда не была в этой хижине, но заметила, что она достаточно велика, ведь здесь живёт полу великан, да и уютно, с какой стороны не посмотреть. Гарри и Гермиона усадили Рона на скамью, а Хагрид протянул ему ведро.
— Придётся тебе ждать, пока все не вылезут, — вздохнул Хагрид, — в кого ты стрельнул заклинанием?
— В Малфоя, — сказал Гарри, — он опять начал кривляться и всё такое. Мало того, что меня оскорбил, так он ещё и Гермиону обозвал.
— Как? — удивился Хагрид.
— Гря… Грязнокровкой, — сказала Гермиона, Хагрид ахнул.
— Я думал, что вы дружите с Драко.
— Дружили, — заметила Панси, — Гермиона заступилась за Рона, потому что Драко начал что-то о его маме говорить и за тот ужасный Громовещатель. Я считаю, что Гермиона поступила совершенно правильно, дав ему пощёчину. Но кто же знал, что он вновь назовёт её так?
— Потому ещё пусть посмеет спросить, почему я с ним не общаюсь, — возмутилась Гермиона.
====== Глава 10. Слова на стене ======
Наконец они вошли в кабинет Локонса, и Гарри обрел свободу от прицепившегося к нему учителя. Одернул мантию, устроился на последнем ряду и, сев за стол, водрузил перед собой стопку из всех семи книг Златопуста Локонса — спрятался за ними от автора. Гермиона сидела обычно на ЗОТИ в прошлом году с Драко, но в этот раз она села с Роном, позади Панси и Блейза, чем возмутила Драко. Тут же в кабинет вошли, громко переговариваясь, и остальные ученики. Гарри сидел рядом с Симусом позади Рона и Гермионы.
— На твоем лице хоть яичницу жарь! — шепнул Рон. — Моли Бога, чтобы Колин и Джинни не познакомились, а то, глядишь, создадут клуб фанатов Гарри Поттера.
— Тише ты! — Гарри толкнул Рона. Не хватало еще, чтобы Локонс услышал последние слова Рона. Гермиона, услышав слова Уизли, хихикнула.
Когда все расселись по местам, Локонс громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял «Тропою троллей» — экземпляр, принадлежащий Невиллу Долгопупсу — и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.
— Это я, — сказал он и тоже подмигнул. — Златопуст Локонс, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку. — и тут же продемонстрировал эту «красивую улыбку». Гермиона с другими девочками чуть не растаяла, а мальчиков чуть не вырвало на парты. — Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой! Златопуст замолчал, ожидая смеха. Несколько учеников довольно кисло улыбнулись. — Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили…
Вручив каждому листки с вопросами, Златопуст вернулся к столу.
— Даю вам полчаса, — сказал он. — Начинайте.
На первой странице Рон прочитал:
1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса?
2. Какова тайная честолюбивая мечта Златопуста Локонса?
3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса?
И так далее и тому подобное. Последний, пятьдесят четвертый вопрос звучал так:
54. Когда день рождения Златопуста Локонса и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?
Спустя полчаса Локонс собрал работы и быстренько просмотрел их.
— Ай-яй-яй! — покачал он головой укоризненно. — Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. Я об этом пишу в книге «Йоркширские йети». А кое-кому не мешало бы по внимательнее читать «Встречи с вампирами». В главе двенадцатой я черным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения — благорасположение между всеми людьми, магами и не магами, или маглами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена!
И Локонс еще раз проказливо подмигнул. Рон уставился на Локонса недоуменным взглядом. Сидевшие позади Симус Финниган и Гарри тряслись от едва сдерживаемого смеха. Гермиона же, наоборот, вся обратилась в слух. Вернуло ее к действительности только произнесенное на весь класс ее имя.
— А вот мисс Гермиона Грейнджер знает мою честолюбивую мечту. Да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница девочка! — Он еще раз перелистал ее работу. — Она заслуживает самой высокой оценки. Где мисс Гермиона Грейнджер?
Гермиона подняла дрожащую руку.
— Отлично! — излучал восторг Локонс. — Отлично с плюсом! Десять баллов Слизерину. А теперь перейдем к делу… — Гермиона светилась от счастья, Панси улыбнулась, увидев её радостное выражение лица, а вот увидев, лицо Драко она скривилась — он был зол. С этими словами он нагнулся за своим столом и поднял с полу большую, завешенную тканью клетку. — Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу — сохраняйте спокойствие.
Гарри невольно выглянул из-за баррикады, чтобы лучше видеть происходящее. Локонс опустил руку на ткань, закрывающую клетку. Дин и Симус перестали трястись от смеха. Невилл явно трусил, сидя за столом в первом ряду.
— Ведите себя тише, — понизив голос, погрозил пальцем Локонс. — Они могут перевозбудиться.
Весь класс затаил дыхание, Локонс сдернул ткань.
— Корнуэльские пикси? — удивилась Панси.
— Да, это они, — драматически произнес он. — Только что пойманные корнуэльские пикси.
Рон не сдержался и так явно хихикнул, что даже Локонс не принял его смешок за вопль ужаса.
— Что такое? — расплылся он в улыбке.
— Но… но ведь они совсем… неопасные, — выговорил сквозь смех Рон.
— Не скажите. — Локонс покачал головой. — Их забавы могут быть чертовски неприятны.
— Не столько неприятны, сколько опасны, — сказал Драко.
Пикси были ярко-синие, ростом сантиметров двадцать, с заостренными мордочками. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то, дразня зрителей, не то забавляя.
— А теперь посмотрим, — повысил голос Златопуст Локонс, — как вы с ними справитесь! — И он открыл клетку.