— Хватит! — крикнула Молли. Гермиона улыбнулась, увидев испуг на лице Джинни, а также подняла её чуть выше.
— Гермиона, — воскликнула Полумна, подбежав к подруге, — успокойся.
— Я чуть шею не вывихнула, и…
— Либеракорпус! — внезапно, Джинни падает на пол. Обернувшись, Гермиона увидела Гарри. — Что с тобой, Герми?
— Ничего, — огрызнулась Гермиона. Она потерла брови, — простите… — Гермиона поспешила покинуть столовую.
Забежав в комнату, Гермиона захлопнула дверь и сползла по двери на пол. Она знала, что слова Гарри могут оказаться правдой, но как она может подозревать Драко, когда единственное доказательство — недоказанные слова Гарри. Ещё одним доказательством может стать волшебная палочка, на которой будут выгравированы инициалы Драко: Д.М. Если это будет так…
— Может, спросить у него? — спросила саму себя Гермиона.
Мысль о том, что Драко может стать Пожирателем, не давала Гермионе покоя. Решив убрать из головы всякие ненужные мысли, девушка села на кровать и по привычке открыла книгу, как вдруг, решила кое-что показать Гарри. Не успела она, и выйти, как открыв дверь, увидела перед собой Гарри.
— Джинни заставила… — сказал Гарри, — я не хотел говорить плохо о Драко, ведь, после битвы в июне мы начали нормально общаться. Извини, что я так вспылил.
— Всё нормально, я тоже перегнула палку, — сказала Гермиона, — в учебнике Крауча я кое-что нашла, интересное. Думаю, ты захочешь это увидеть!
Гермиона упустила друга в комнату, они сели на кровать, и Гермиона протянула Гарри учебник, быстро открыв нужную страницу. Гарри уткнулся носом в книгу, и прочёл про Обряд жертвы, который нашла Гермиона. Подняв на подругу взгляд, он непонятным взглядом посмотрел. Гермиона закатила глаза.
— Ну, вспомни, ещё на четвертом курсе, ты рассказывал, что Волан-Де-Морт говорил о древней магии, которую использовала твоя мама в ночь на Хэллоуин. — сказала Гермиона, — она дала тебе высшую защиту. Судя по сведениям, которые есть в этом учебнике, Обряд жертвы достаточно сложная магия, потому что волшебник, несмотря на то, что может спастись, жертвует собой, ради спасения другого человека, то есть, дарит ему защиту. Вот почему Волан-Де-Морт не мог до тебя дотронуться, из-за этой магии.
— Но, когда он воскрес, то смог, — перебил её Гарри. — Как ты это объяснишь?
— Это я не знаю, как можно объяснить, — грустно сказала Гермиона, — по крайней мере, мы знаем, под какой защитой ты был. А если верить словам Дамболдора на счёт защиты, которую ты получил в доме на Тисовой улице…
Они с Гарри, всё-таки помирились, и решили по пустякам не ссориться. В скором времени, все пришли на завтрак, точнее пришла Гермиона, она — единственная, кто ещё не ел. Ей пришлось извиняться перед Молли и Джинни, но они зла на неё не держали.
Да, конечно, единственной темой для разговора стали результаты СОВ, которые Гарри, Гермиона и Рон получили не так давно. Удивительно то, что результаты, которые пришли в июне, были аннулированы, и это скорее ужаснуло. Конечно, Гермиона получила «Превосходно» по всем предметам, особенно она преуспела в Защите от Темных искусств.
— Конечно, ты — лучшая ученица, — сказал Рон, слегка разочарованно, — даже по Защите от Темных искусств «Превосходно».
Да, Рон был расстроен, потому что в отличие от Гарри и Гермионы, которые получили превосходно, точнее, Гарри получил лишь одно, у Рона не было ни одной высшей оценки. Весь следующий день, Гермиона пыталась успокоить Гарри и убедить его в том, что Снегг согласиться принять его даже с оценкой «Выше ожидаемого».
— Не надо просить за меня, Гермиона, — запротестовал Гарри, — не хочу, я становиться мракоборцем таким способом.
— Может, Слизнорт пустит тебя? — спросила Джинни.
Следующие несколько недель Гермиона прожила в «Норе», изредка выходя в сад. Целыми днями играли в квиддич двое на двое (Гарри и Гермиона против Рона и Джинни; Гермиона играла достаточно хорошо). Это были бы мирные, счастливые каникулы, если бы в «Ежедневном пророке» не появлялись, чуть ли не каждый день сообщения о загадочных несчастных случаях, о пропавших без вести, а то и погибших волшебниках. Иногда Билл и мистер Уизли приносили новости еще раньше, чем они появлялись в газете. К большому огорчению миссис Уизли, шестнадцатый день рождения Гарри был омрачен зловещими рассказами Римуса Люпина, пришедшего на праздник изможденным и посуровевшим, с сединой в каштановых волосах; одежда у него была еще более рваная и заплатанная, чем обычно.
— Было еще два-три случая нападения дементоров, — сообщил он, пока миссис Уизли отрезала для него большой кусок именинного торта. — Игоря Каркарова нашли мертвым в какой-то хибарке далеко на севере. Над ней была оставлена Черная Метка. Честно говоря, меня удивляет, что он еще год прожил после того, как сбежал от Пожирателей смерти; Регулус, брат Сириуса, продержался всего несколько дней, если я правильно помню.
— Да-да, — сказала миссис Уизли, нахмурившись, — может быть, лучше поговорим о чем-нибудь дру…
— Слыхал про Флориана Фортескью, Римус? — спросил Билл, которому Флер усердно подливала вина. — Того, что содержал…
— Кафе-мороженое в Косом переулке? — перебил Гарри, чувствуя неприятную пустоту внутри. — Он меня бесплатно угощал мороженым. Что с ним случилось?
— Его похитили, насколько мне известно, — сказала спустившаяся со второго этажа Гермиона, и села рядом с Гарри. Римус удивлённо посмотрел на него, — ваши мысли, Римус. Как я поняла, кафе разгромлено.
— Почему? — спросил Рон. Миссис Уизли предостерегающе взглянула на Билла и Гермиону.
— Кто знает? Должно быть, чем-то их разозлил. Хороший он был человек, Флориан. — сказал Билл.
— Кстати, о косом переулке, — заметил мистер Уизли. — Похоже, лавка Олливандера тоже того.
— Который делал волшебные палочки? — испу¬ганно спросила Джинни.
— Он самый. Магазин стоит пустой. Никаких сле¬дов борьбы. Никто не знает, сам он ушел или его похитили.
— А волшебные палочки? Как же теперь без них?
— Придется обращаться к другим изготовителям, — ответил Люпин.
— Но Олливандер был лучшим, и, если он перешел на другую сторону, для нас это не очень хорошо. — сказала Гермиона.
— Я слышал, что Люциуса Малфоя посадили в Азкабан, — сказал Римус. Гарри толкнул бывшего учителя в бок. Люпин увидел мрачное выражение лица Гермионы.
— Да, мне Панси рассказала, — сказала Гермиона.
— Как Драко? — спросила Молли, — конечно, мы можем быть в хороших отношениях только с ним, но всё же. Как он?
— Я не знаю, — сказала Гермиона, — я отправляла Аманду с письмом много раз, но он так и не ответил.
После этого мрачноватого дня рождения прибыли письма из Хогвартса со списками учебной литературы. Гарри в письме ждал сюрприз: его назначили капитаном команды по квиддичу.
— Теперь у тебя равный статус со старостами! — радостно воскликнула Гермиона.
После ухода Амбридж и трагической смерти Милисенты, Снегг назначил Гермиону старостой факультета. Гермионе тоже пришло сообщение, только от Драко. На счёт отца он ничего не говорил, а вот по поводу квиддича. Увидев послание Драко, Гермиона выронила письмо. Джинни удивилась. Зрачки Гермионы были расширены, она была счастлива, что кроме неё, легилимента в этом помещении нет.
— Что случилось? — удивился Рон. Джинни подняла письмо, и, прочитав его, накинулась на Гермиону, обнимая. — Да что там?! — воскликнул Рон, отбирая у сестры письмо. Когда он прочёл его, то отдал Гарри, — похоже, у нас новый охотник. Мне придётся быть настороже.
Когда письмо дошло до Гарри, он удивился такой реакции, однако когда прочитал то, что написал Драко в нескольких предложениях…. Если коротко, то Драко сделал Гермиону охотником в новой команде по квиддичу, даже без отборочных испытаний. Однако он писал, что ей придётся подтвердить это перед остальными.
— Поздравляю, — улыбнулся Гарри.
— Это отличная новость, — Молли поцеловала Гермиону в макушку, — однако больше уже нельзя тянуть с по¬ходом в Косой переулок, — вздохнула миссис Уиз¬ли, просматривая список учебников Рона. — Отпра¬вимся в субботу, если только папу опять не вызовут на службу. Без него я с места не сдвинусь.