Литмир - Электронная Библиотека

— Постой! — громко перебил его Джордж.

— Почему именно Гарри получит ответы на свои вопросы? — сердито спросил Фред.

— Мы месяц пытаемся выудить хоть какие-то сведения, но нас не удостоили даже некоторыми сведениями! — крикнул Джордж.

— Вы еще слишком юные, вы не члены Ордена, — произнес Фред тонким голосом, страшно похожим на материнский. — А Гарри — пожалуйста, хотя он несовершеннолетний!

— Тут я соглашусь с ними, — сказала Гермиона, — Сириус, ты говорил, что Лили и Джеймс Поттеры состояли в Ордене Феникса ещё будучи школьниками, точнее, Дамболдор позвал их, а официально они ими стали после окончания школы.

— В том, что вам не рассказали про дела Ордена, я лично не виноват, — спокойно проговорил Сириус. — Что же касается Гарри…

— Ты не вправе самостоятельно решать, что нужно Гарри, а что нет! — резко оборвала его миссис Уизли. Ее обычно доброе лицо вдруг стало, чуть ли не угрожающим. — Надеюсь, ты не забыл слова Дамболдора?

— Какие именно? — вежливо спросил Сириус с видом человека, готовящегося к бою.

— О том, что Гарри не должен знать больше, чем ему необходимо знать, — ответила миссис Уизли, сделав особенный упор на последние два слова.

Рон, Гермиона, Фред и Джордж поворачивали головы то к Сириусу, то к миссис Уизли, как будто смотрели теннис. Джинни, стоявшая на полу на коленках, позабыла о рассыпанных вокруг пробках и слушала разговор с полуоткрытым ртом. Люпин не сводил глаз с Сириуса.

— А я и не буду, Молли, рассказывать ему больше, чем ему необходимо знать, — сказал Сириус. — Но, поскольку именно он стал свидетелем возвращения Волан-де-Морта (все опять содрогнулись), он имеет больше права, чем многие другие…

— Он не член Ордена Феникса! — заявила миссис Уизли. — Ему только пятнадцать лет, и…

— И он перенес столько же испытаний, как и большинство членов, — возразил Сириус. — А кое-кого и позади, оставил.

— Я не собираюсь принижать то, что он совершил! — закричала миссис Уизли. Ее кулаки на подлокотниках кресла подрагивали. — Они все ещё дети…

— Как можно быть детьми, когда на них…. Точнее на одного из них нападают на территории школы Пожиратели смерти?! Которые сражаются с Василиском, которые дают отпор оборотню, когда тот готов из разодрать! — крикнул Сириус.

— Гарри ещё не взрослый! — Щеки миссис Уизли зарделись. — Он — не Джеймс, Сириус!

— ПЕРЕСТАНЬТЕ!

Взвизгнула Гермиона, вскакивая со стула. Она не могла смотреть, как союзники могут так ссориться на пустом месте. Её щёки полыхали, она была зла, зла на миссис Уизли и Сириуса, которые затеяли выяснение отношений за столом. Гермиона была готова схватиться за палочку, чтобы это прекратилось, но передумала.

— Да, нам только 15! — спокойно сказала Гермиона, — да, мы ещё не достаточно взрослые, чтобы сражаться с Волан-де-Мортом…

— Не произноси его имя, — прошептал Рон, но Гермиона не слушала.

— Страх перед именем только усиливает страх перед тем, кто его носит, — возразила Гермиона, — мы не такие сильные, как Пожиратели смерти, или даже вы, чтобы сражаться в полную силу. Но не забывайте, что мы многому учимся сами. Порой, чтобы сделать какую-то пакость или самоутвердиться, приходиться изучать те или иные заклинания самостоятельно. Вы можете назвать нас детьми, можете назвать, как хотите, но слабыми называть нас не смейте, миссис Уизли, иначе я незамедлительно покину этот дом! — она стукнула кулаком по столу и пошла прочь с кухни.

Молли явно не ожидала такой реакции, а вот Сириуса это не удивило. Кому понравится, чтобы его ребёнком при всех назвали? Особенно, когда Гермиона перенесла на себе непростительное заклятье, и вышла живой из битвы с Пожирателями?

Комментарий к Глава 30. Мы кто угодно, но не слабые Вот и начало пятого года обучения

Прим. Беты. Бечено. Очень рада что ты не затянулась с продой. Глава – прекрасная.

====== Глава 31. Обновления ======

Через неделю было слушание по поводу поступка Гарри с дементорами. Гермиона и Рон так волновались, что провожали его в Министерство вместе с Артуром Уизли, правда, пришлось ждать у дверей в суд, пока не объявят его невиновность. Гермиона, в отличие от Рона, не была удивлена, когда услышала, что директор Хогвартса — Альбус Дамболдор выступал в качестве свидетеля защиты, не считая женщины-сквиба. Также, когда обвинения всё же с Гарри были сняты, ребята с радостными лицами согласились даже дойти до Норы пешком.

Быть рядом с близкими людьми, конечно, важно, однако ни с кем Гермиона так не близка, как с сокурсниками из своего факультета. В понедельник, перед отъездом в школу, Гермионе удалось уговорить Сириуса, написать письмо Панси:

«Наконец, я могу написать тебе, моя родная. Завтра, мы поедем на вокзал, надеюсь, встретимся ещё на маггловской части вокзала. Гермиона»

Конечно, Гермиона надеялась встретиться с друзьями ещё до перехода на платформу 9 и ¾, но скорее всего, им удастся увидеться уже в поезде, в знакомом купе. С прошлого года, отношения с Драко наладились, даже очень. Панси упрекала подругу в том, что она не ответила на его чувства, хотя также неравнодушна к нему.

«100%, когда Драко будет разговаривать с Блейзом, Панси не будет терять время и поговорит со мной на эту тему, а я не хочу к ней даже возвращаться!» — подумала Гермиона, когда начала собирать свои вещи обратно в чемодан.

В доме все бурлило. Одеваясь на предельной скорости, Гарри из того, что донеслось до его ушей, сделал вывод: Фред и Джордж опять набедокурили. Свои чемоданы, которые им лень было нести, они, применив колдовство, отправили вниз по воздуху. Чемоданы сбили с ног Джинни, которая шла по лестнице, и девочка проскользила на животе два марша. Теперь миссис Блэк и миссис Уизли наперебой надсаживали глотки.

— Могли нанести ей серьезную травму, кретины!

— Грязные полукровки! Прочь из дома моих отцов!

Когда Гарри натягивал кроссовки, в комнату влетела взволнованная Гермиона. На плече у нее покачивалась Букля, в руках Гермиона держала извивающегося Живоглота.

— Букля только что вернулась от моих родителей. — Сова услужливо взмахнула крыльями и перелетела на свою клетку. — Они сказали, что пришлют Аманду уже в школу. Ну что, ты готов?

— Почти. Как Джинни? — спросил Гарри, надевая очки.

— Миссис Уизли ее подлатала, — сказала Гермиона. — Но теперь Грозный Глаз говорит, что мы не можем отправляться, пока нет Стерджиса Подмора, без него охрана будет недостаточная.

— Охрана? — не поверил Гарри. — Чтобы добраться до вокзала Кингс-Кросс, нам нужна охрана?

— Не нам, а тебе нужна охрана, — поправила его Гермиона.

— Зачем? — раздраженно спросил Гарри. — Как я понял, Волан-де-Морт сейчас ведет себя тихо. Он что, может выскочить из-за мусорного бака и наброситься на меня?

— Не знаю, я просто передаю, что говорит Грозный Глаз, — рассеянно сказала Гермиона, глядя на часы. — Так или иначе, если мы в ближайшее время не выйдем, мы точно опоздаем на поезд…

— Сию же минуту все идите вниз! — завопила миссис Уизли, и Гермиона выскочила из комнаты как ошпаренная. Гарри схватил Буклю, бесцеремонно запихнул ее в клетку и, таща чемодан, двинулся вниз вслед за Гермионой.

Портрет миссис Блэк завывал от ярости, но занавесить старуху никто не считал нужным: все равно шум в коридоре разбудил бы ее опять.

— Гарри, ты пойдешь со мной и Тонкс! — крикнула миссис Уизли поверх нескончаемого визга: «Грязнокровки! Отребье! Дрянь!» — Чемодан и сову оставь, багажом займется Аластар… Ну как же так, Сириус, Дамболдор ведь ясно сказал: нет!

В этот момент Гарри, пробиравшийся к миссис Уизли среди чемоданов, которыми был заставлен весь коридор, увидел подле себя черного пса, похожего на медведя.

— Просто нет слов… — в отчаянии сказала миссис Уизли. — Учти, своей головой будешь отвечать!

Она рывком открыла входную дверь и вышла на слабенькое сентябрьское солнце. Гарри и пес — за ней. Дверь за ними захлопнулась, и завывания миссис Блэк мгновенно утихли.

139
{"b":"593016","o":1}