Литмир - Электронная Библиотека

— Аманда прилетит к тебе уже потом?

— Да, — кивнула Гермиона.

Поцеловав дочь, Джон уехал. Через минуты 2, Гермиона встретилась с Артуром, который на своей машине повез её в какое-то место. Гермиона удивилась, когда этим местом стала площадь Гриммо. Она здесь была много раз.

— Уверен, что про заклятье Фиделиус ты знаешь, — усмехнулся Артур, когда они подошли к большому дому.

— Конечно, дом Гарри был защищён им, — сказала Гермиона.

Внезапно, стены здания начали расходиться. Гермиона удивилась этому. Стены в буквальноом смысле раступались, открывая то, что находилось за ними. Наконец, когда процесс открытия завершился, девушка увидела второй дом, который был в прямом смысле впечатан в этот. Гермиона была шокирована.

— Вы — хранитель тайны, — сказала Гермиона.

— Проходи.

Взяв чемоданы Гермионы, Артур повел её к двери. Зайдя внутрь, Гермиона оказалась в длинном просторном коридоре. Внутри все было достаточно старое, видимо дом был ещё времён молодости Дамболдора, по крайней мере, так подумала Гермиона. Она сняла обувь, и пошла прямо по коридору. В конце, увидела Рона. Она кинулась ему на шею.

— Рон! — воскликнула радостно Гермиона, обнимая друга за шею. Рон улыбнулся и обнял её в ответ. — Я так рада видеть тебя.

— Я тоже рад, — усмехнулся Рон. И отпрянул от подруги, — ты быстро приехала.

— Твой папа привез быстро, — заметила Гермиона. Из-за спины Рона показалась Молли, — миссис Уизли! — Гермиона кинулась обнимать маму близкого друга, и удивилась, что та стала такой пухленькой.

— Я рада, что ты, наконец, приехала, Гермиона, — улыбнулась Молли.

— Гермиона, — за спиной Молли, Гермиона за долгое время увидела Сириуса. Он улыбнулся, увидев её. Девушка кинулась ему на шею.

— Сириус! — улыбнулась Гермиона, — я так рада тебя видеть!

— Я тоже рад, — сказал Сириус, и отодвинулся от неё, — надеюсь, ты не рассказывала друзьям, куда едешь?

— Нет, Рон попросил этого не делать, но им я доверяю, как себе. Можно будет рассказать после приезда в школу?

— Конечно, — улыбнулся Сириус, — здесь есть тот, кто хочет тебя видеть.

— Кто? — удивилась Гермиона.

Жители дома провели Гермиону в столовую, куда попросила зайти Молли и помочь со всем остальным. Гермиона с радостью была готова это сделать, как проходя мимо гостиной, она увидела стоящего у стены Люпина. Увидев любимого учителя, лицо Гермионы озарилось светом.

— Профессор!

Гермиона быстрым шагом направилась в гостиную и обняла своего учителя,. Люпин ответил на её объятья, он был рад видеть её.

После того, как Люпин уволился из Хогвартса, он часто писал Гермионе, рассказывал последние новости волшебного мира, старался ободрять ее, также косвенно помогал в подсказках нужных заклинаний, когда Гермиона готовила Гарри к третьему заданию на Турнире. Гарри даже не подозревал, благодаря кому, Гермиона находила такие полезные для него заклинания. Тем более, Гермиона сблизилась со своим бывшим профессором, да и в школе они были близки, ведь она была его лучшей ученицей, не считая Гарри и Драко, которые также преуспели в ЗОТИ.

Комната Гермионы, была недалеко от комнаты Рона. Её вещи Артур сразу же принес туда, и Гермиона не стала их зря распаковывать, взяла только необходимое.

— Ты, наверное, проголодалась, Гермиона? — спросила Молли, зайдя в комнату, когда Гермиона уже переоделась в домашнюю одежду: синюю футболку, джинсы и тапочки.

— Если вы заняты, я могу сама…

— Я — хозяйка, поэтому сделаю сама.

В скором времени, Гермиона уже была в столовой и благополучно, обедала. Недалеко от неё сидела женщина по имени Нимфадора, по словам Молли, они с Люпином встречаются. Также К Гермионе присоединилась и Джинни.

— Я слышал, что в прошлом году, ты была лучшей ученицей Крауча? — вдруг спросил Люпин. Он сел напротив Гермионы. Девушка кивнула, делая глоток тыквенного сока, — похвально.

— Лучше вас у нас преподавателя никогда не будет, — сказала грустно Гермиона, — Грюм, может, и был бы хорошим учителем, но Дамболдор пригласил его только на один год, к сожалению.

— Грюм знает столько заклинаний, сколько даже в твоей голове не уложится, — сказала Нимфадора, — да и боевая магия у него на высоте.

— Нимфадора, вспомни Ежедневный пророк ближе к лету, — напомнил Люпин. — Гермиона, Блейз, Панси и Драко попали в ловушку Пожирателей и вышли оттуда победителями, по крайней мере, живыми.

— Я не верю, что подростки могут противостоять Пожирателям, — Гермиона сжала в руке вилку, — это сумасшествие.

— Вам придется поверить, — сказала Гермиона.

— А что ты будешь делать, если на тебя Империус нашлют? — усмехнулась Тонкс. Гермиона спокойно отставила тарелку в сторону, и посмотрела на женщину.

— Я отношусь к такому типу волшебников, которые не поддаются заклятье Империо, — спокойно сказала Гермиона. Нимфадора удивилась этому, а Люпин нет.

— Это большая редкость, — улыбнулся Люпин, — тебе повезло.

Следующие две недели, Гермиона провела в доме Сириуса на площади Гриммо. Ей рассказали о тайном обществе, которое называется Орден Феникса, Сириус предложил ей вступить в него, однако Молли отговорила Гермиону делать это, сказав, что пусть вначале СОВ хотя бы сдаст. Гермиону этот ультиматум расстроил, но спорить с матерью Рона не стала.

Рон и Гермиона помогали Молли убирать дом, так как Сириус живёт здесь несколько месяцев, и практически не убирал ничего, так что хозяйке и ученикам, приходится убирать за него. Сириус пытался помогать, но Молли так разозлилась на него, что запретила это делать. Гермиона смеялась с этого, заставляя крёстного Гарри краснеть, как спелый помидор.

Пришла весть о том, что на Гарри было совершено нападение дементоров, что заставило Гермиону и Рона испугаться ни, на шутку. На его брата Дадли также было совершено нападение, конечно, Гарри смог отразить дементоров, используя Патронуса, но….

— Это исключение… — прошептала Гермиона, сидя в комнате Рона в кресле.

— Папа сказал, что Грюм, Нимфадора и Люпином отправились за Гарри, — сказал Рон, подбрасывая вредноскоп в воздух, — думаю, что всё обойдётся.

— Обойдется, то обойдется, вот только через суд Гарри 100% придётся пройти, — сказала Гермиона.

Внезапно, послышался шум внизу. Гермиона и Рон навострили уши. Живоглот спрыгнул с рук девушки и побежал прочь из комнаты. Затем, послышался радостный голос миссис Уизли.

— Ах, Гарри, как я рада тебя видеть.

— Уже?! — удивился Рон.

Гарри пересек грязную лестничную площадку, повернул дверную ручку спальни, сделанную в виде змеиной головы, и открыл дверь.

На мгновение он увидел мрачную комнату с высоким потолком и двумя кроватями. Потом раздалось громкое птичье верещание, а следом еще более громкий возглас, и все его поле зрения заполнила пышная масса густейших волос. Гермиона, кинувшись к нему с объятиями, чуть не сбила его с ног, а Сычик, маленькая сова Рона, стал бешено кружить у них над головами.

— ГАРРИ! Рон, он здесь, Гарри здесь! Мы слышали, что миссис Уизли произнесла твое имя, думали спуститься, но решили остаться тут, вдруг ты сам придёшь. Ну, как ты, как ты? Ничего? Жутко злой на нас, наверно! Наверняка злой, я же понимаю, что от наших писем радости было мало, но мы не могли тебе ничего написать. Дамболдор строго-настрого запретил, а у нас так много всякого, что надо тебе рассказать! Да и ты нам массу всего расскажешь! Про дементоров! Когда мы о них узнали и про слушание в Министерстве — это просто возмутительно, я посмотрела в книгах, они не могут тебя исключить, не имеют права, в Указе о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних есть пункт об использовании волшебства при угрозе для жизни…

— Дай ему хоть вздохнуть, Гермиона, — сказал Рон, улыбаясь и закрывая за Гарри дверь. За месяц, что они не виделись, он, казалось, вырос еще на несколько дюймов и стал еще более нескладным. Но длинный нос, огненно-рыжие волосы и веснушки были все те же.

134
{"b":"593016","o":1}