Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда почему вы начинаете с ягод омелы, когда нужно вначале добавить воду из реки Лета? — услышав слова Снегга, Малфой ударил с силой по котелку. Снегг, взмахом палочки осушил его котелок, — рядом с вами стоит мисс Грейнджер, неужели у вас не хватило наглости подсмотреть, что конкретно она добавляет и в какой последовательности?

— Профессор, она изучает инструкцию, — сказала Панси, стоя за одной партой с Ханной Абот. Видимо, решила, что Снегг поругает Гермиону за то, что она ещё не приступила к выполнению задания, однако её ждало разочарование.

— Конечно, изучает, — сказал спокойно Снегг, — ведь прежде чем варить зелье, нужно изучить состав, взвесить ингредиенты, а не бездумно сыпать всё в котёл. У кого не получится сделать его, тот потеряет для факультета 25 баллов.

— 25?! — воскликнули все.

— Чтобы было честно, — сказал Северус.

Урок шёл нормально. У некоторых получалось варить зелье, кому-то Северус говорил начинать заново, кто-то почти заканчивал, но получал замечания от профессора. Гермиона начала приготовление зелья, добавление ингредиентов — это одно, а вот добавить их в определённой последовательности — совсем другое. Гермиона уже подогрела котелок на слабом огне примерно 20 секунд, и уже собралась добавлять валериану, как вдруг мимо проходит Северус.

— Вы успеете закончить за час, мисс Грейнджер? — спросил Северус, принюхиваясь к запаху зелья.

— 45-ти минут вполне достаточно, — ответила Гермиона, добавляя 2 ветки валерианы в котелок, — извините, что так долго изучала инструкцию по приготовлению.

— Вы единственная, кто это сделал, — сказал Северус, — не буду отвлекать.

Гермиона начала помешивать зелье, затем взмахнула палочкой и уже собиралась поставить его, чтобы немного настоялось, как внезапно, кто-то, попытавшись завершить приготовление зелья, задел котелок Гермионы, и он опрокинулся, разливая зелье на пол. Девочка даже вскрикнуть не успела. Жалость пришла к ней уже после, когда, с помощью тряпки, она вытирала пол. Северус выяснил, кто стал причиной — это был один из слизеринцев, и сделал он это явно намеренно, из-за чего покинул кабинет, потеряв 35 баллов. Сьюзен хотела помочь Гермионе, но та отказалась, однако на помощь пришла Панси, которая с помощью заклинания, подняла котелок, чтобы Гермионе было легче его отмывать.

— Убить, его мало, — огрызнулась Панси, помогая Гермионе отмывать лужу.

— Почему ты помогаешь мне? — спокойно спросила Гермиона, Панси лишь скривилась.

— «Мы — слизеринки, мы, как сёстры», — спокойно сказала Паркинсон. Гермиону удивил её ответ. Паркинсон и Гермиона положили тряпки на стол, и направились каждая к своему месту.

«Мы — слизеринки, мы, как сёстры» — вспомнила Гермиона слова Паркинсон. А ведь она была настроена враждебнее всех к ней.

Вскоре, Гермиона уже быстрее варила зелье, и через 48 минут, оно уже настоялось. Большинство учеников уже заканчивали свои зелья, до конца урока оставалось минут 8 от силы. Девочка измельчила в ступке 4 ягоды омелы до состояния порошка, следом кинула в котелок 2 меры полученного порошка, перемешала 5 раз против часовой стрелки, и под конец, взмахнула волшебной палочкой для завершения.

Коридор

Следующий урок — Трансфигурация. Все направлялись туда, потому что опаздывать на урок профессора МакГонагалл — нежелательно. Зайдя в кабинет, слизеринцы столкнулись с неприятными личностями — гриффиндорцами, которые уже находились в кабинете. Каждый сел на свои места, стараясь не садиться со своими злейшими врагами. Гермиона переглянулась с Невиллом и собиралась сесть рядом, как вдруг её кто-то потянул за рукав и посадил на стул. Повернувшись, Гермиона увидела Паркинсон, оказывается, что слизеринцы первокурсники решили сесть на один ряд, поэтому Паркинсон и посадила сокурсницу рядом.

Гермиона уже изучила заклинание Акростель ещё вчера, поэтому записывала лишь самое главное из лекции МакГонагалл. Профессор показывала действие заклинания, и технику, оставалось лишь усвоить азы и всё.

— Ты редко записываешь так мало, — прошептала Паркинсон, записывая за МакГонагалл каждое слово.

— Нужно было просто не над гриффиндорцами потешаться, а изучать заклинание в библиотеке, — ответила безразлично Гермиона. — И с какой это стати ты начала общаться со мной? — МакГонагалл позвал староста факультета, поэтому она вышла из кабинета.

— Эй, Малфой, — позвал мальчика Симус. Драко нехотя повернулся к нему, — кажется, из-за тебя факультет потерял много баллов? Пай мальчик получил тумака от декана? — и тут весь Гриффиндор рассмеялся.

— Акростель! — заклинание, пущенное Гермионой, попало на стол Симуса, и дыра начала увеличиваться. Мальчик явно этого не ожидал. Он одёрнул Томаса, который сидел рядом, чтобы тот что-то сделал, но что Томас мог сделать против той, которая знает столько заклинаний? — Стоп, — сказала Гермиона, и дыра остановила своё расширение. Гермиона встала из-за стола, и подошла к столу Симуса. — Я слышала от старосты, когда шла сюда, что некий Финниган потерял пятьдесят очков из-за того, что взорвал метлу мадам Трюк, чисто случайно. — такое заявление удивило не только слизеринцев, но и гриффиндорцев, — я думала, что я, как слизеринка, держу язык за зубами, скрывая что-то от сокурсников, но оказывается, что нет. Ты — настоящая язва на пятой точке у своего факультета, которая набрав 40 баллов, теряет 50-60. И ты имеешь наглость заявлять что-то слизеринцам? Ты или тупой, или очень смелый.

— Почему ты защищаешь их, когда они называют тебя грязнокровкой?— воскликнул Рон, сидя позади Симуса и Томаса, рядом с ним сидел Гарри, который улыбнулся, услышав слова Гермионы. Девочка обратила на него внимание.

— Потому что Симус сделал ужасную попытку оскорбить моих товарищей по факультету, — сказала Гермиона, — за пределами школы мы можем быть кем угодно: чистокровными, полукровками, да хоть Дракулой, однако в Хогвартсе ограничений нет. Сейчас, грязнокровкой меня назвал ты, Уизли, а не Панси или Драко с его шайкой. В следующий, раз, когда рискнете оскорбить одного, будете иметь дело со всеми. — как только Гермиона села за парту, гриффиндорцы притихли. Ещё никогда они не видели Гермиону в таком состоянии, по крайней мере, она никогда не заступалась за своих сокурсников.

Гостиная Слизерина

Уроки первокурсников закончились, и они вернулись в гостиную. Гермиона зашла в библиотеку, чтобы изучить интересные и полезные заклинания, так что в гостиную где-то в 3 часа, она вернулась последней. Все были заняты домашней работой, по крайней мере, делали такой вид. Гермиона решила почитать книгу заклинаний для 1-го курса в кресле, оно как раз было свободно.

Села туда сразу же, и открыв нужную страницу, начала читать. Никто даже ничего ей не сказал, хотя обычно Гермиона проводила время в комнате для девочек за своим столом, потому что сюда она старалась не спускаться. Гермиона уже начала перелистывать страницу, как почувствовала на себе чей-то взгляд. Подняв глаза выше страниц учебника, Гермиона встретилась взглядом с Панси, которая сидела на диване, пытаясь выучить тему по Зельеварению, когда Гермиона посмотрела на неё, девочка вернулась к теме. Увидев недоумение на лице сокурсницы, Гермиона тяжело вздохнула, отложила книгу в кресло и, встав оттуда, села рядом с Панси.

— Что конкретно тебе не понятно? — спросила Гермиона.

— Всё, — вздохнула Панси, — объясни всё с самого начала.

— Ну, вначале мы изучали Болтливое зелье… — Гермиона уже начала рассказывать, как к ним подсели знакомые лица: Гойл, Кребб, Милисента, и даже Малфой. Гермиона была удивлена этому.

— Ты продолжай, — сказала Панси, — я далеко не единственная, кто не силён в Зельеварении.

— О Мерлин… — вздохнула Гермиона, — вам пендаль нужно дать, чтобы вы научились читать учебники и внимательно изучали состав зелий?

Гермиона начала рассказывать сокурсникам лекции по Зельеварению, с помощью учебника, конечно, объясняя каждую мелочь. Так пролетел мимо весь день, удалось даже приготовить Бодроперцовое зелье, которое некоторым не удалось приготовить. В 7 часов пожаловал Северус, чтобы проверить своих учеников. Конечно, он не стал их хвалить за то, что сегодня они впервые, на уроке Полётов были дружным факультетом.

10
{"b":"593016","o":1}