Литмир - Электронная Библиотека

Спустившись на один пролет, принц оказался на широкой площадке. Она была занята странным механизмом из множества переплетающихся труб, от которых исходило тихое гудение. И снова лестница вниз – Рониен последовал ее изгибу…

Но тут он услышал голоса – резкие и короткие фразы на непонятном языке, требовательные и настойчивые, какими могут быть лишь боевые приказы. Язык показался ему грубоватым – на похожем, с отрывистыми гласными и щелкающими сочетаниями согласных, говорили жители архипелагов южных морей. Рониен сосредоточился и поудобнее перехватил меч.

Вслед за голосами пришли шаги: люди поднимались к нему. Принц приготовился отразить атаку.

Существо, что в следующую секунду открылось его взору, в первое мгновение показалось Рониену гигантским насекомым – но он тут же понял, что это человек, просто целиком закованный в странный многочленный доспех, блестяще-черный и, по-видимому, очень удобный. На голове человека был такой же черный овальный шлем без единой прорези, и принц удивился, как это он может что-то в нем видеть. В руках незнакомец держал странную штуку, больше всего похожую на маленькую неудобную лопату, но и поза, и уверенность, с которой он направлял наконечник своей лопаты на принца, не оставляли сомнений в том, что это оружие, а все его поведение (и давешние четкие отрывистые фразы-команды) выдавало в нем солдата, умеющего действовать четко и быстро, выполняя приказ.

Снова раздался голос, говоривший на непонятном языке, – и принц понял, что говорит именно этот латник, смотрящий на него в упор своим глухим шлемом. И когда снизу ему ответили, Рониен догадался, что солдат обращается не к нему.

Через секунду появился второй человек, закованный в такие же доспехи, что и первый. Лестница была узковата для них двоих, первому пришлось потесниться, и принц подумал, что лучшего момента для нападения у него не будет… но благоразумие не позволило ему броситься в бой очертя голову.

Новоприбывший некоторое время разглядывал Рониена, потом опустил оружие и приложил руку к своей шее. Раздался короткий шип, после которого латник легко снял шлем.

Принц тут же облегченно вздохнул: по крайней мере, это действительно был человек, и у него был совершенно нормальный и даже заинтересованный, хоть и немного обеспокоенный, взгляд.

– Хвала Эгиону, вы не зомби! – воскликнул принц. – Раз так, отведите меня к своему господину – и я не причиню вам вреда, – Рониен понимал, что последняя фраза немного самонадеянна, но он знал, что уверенность и сила всегда и везде вызывают уважение. Конечно, если не переходят границу глупости и наглости.

Незнакомец ответил что-то на своем языке, и по его голосу и взгляду принц определил, что на этот раз тот обращается к нему – но в речи его Рониен не разобрал ни одного слова.

– Я не понимаю тебя, почтенный, но по твоему лицу вижу, что намерения твои честны, – ответил принц и отвесил легкий поклон. – И, к сожалению, не представляю, что же нам теперь делать…

Незнакомец спрятал свое оружие в небольшие ножны, прикрепленные к его бедру, и провел рукой по поясу. Тут же на нем открылся укромный карманчик, и принц обратил внимание, что все доспехи солдата увешаны маленькими сумочками. Человек достал из карманчика две серые продолговатые горошины, в вытянутых руках показал принцу, что они совершенно одинаковы – и засунул одну из них к себе в ухо! А вторую протянул Рониену.

«В любом краю, у любого народа самым искренним проявлением дружелюбия всегда был и остается подарок», – подумал принц и не стал отказываться, тем более что незнакомец первым делом показал, что его подношение безвредно, испытав такое же на себе.

Рониен спрятал в ножны меч и с поклоном принял дар, а затем так же, как и даритель, вставил его себе в ухо.

– Это похоже на украшение, я прав? – с улыбкой спросил принц. – Почти такие же носят в ушах жители горных долин в Киру. Вот только оно, наверное, мешает слышать…

Незнакомец в ответ радостно закивал и вдруг стал странно махать рукой, словно требуя чего-то от принца.

– Я не понимаю тебя, почтенный, – ответил принц. – И мне кажется, что очень глупо разговаривать так друг с другом, не разбирая ни слова.

Как ни странно, сказанное им еще сильнее обрадовали незнакомца, и тот замахал рукой быстрее.

– Ты хочешь, чтобы я продолжал говорить? – внезапно догадался принц. Латник ответил что-то на своем странном языке, и вдруг принц явственно услышал откуда-то сбоку неожиданный ответ:

– Да.

Рониен обернулся и никого не увидел, однако вновь раздался голос, похожий на голос незнакомца, но на сей раз говорящий понятные слова:

– Да, говори и не бойся. Это ухо.

– Ты понимаешь меня? – удивился принц.

– Почти. Говори еще, – был ответ.

Рониен вновь развернулся к собеседнику и стал смотреть ему в глаза, привыкая к тому, что звук его голоса при этом звучит сбоку.

– Орега, бери людей и займи верхний этаж, – тем временем крикнул незнакомец куда-то вниз, раздались шаги, и мимо них пробежало пятеро бронированных солдат. – Теперь можно говорить спокойно, – вновь обратился он к принцу.

– Какая странная и какая полезная магия! – изумился Рониен. – Неужели ты смог изучить мой язык, всего лишь услышав нескольких слов?

– Не изучить. Сходства и совпадения.

– О! – поразился принц. – Так ты мудрец, знающий множество языков и наречий, и один из них показался тебе похожим на мой?

– Не я, а эта машина в ухе, – улыбнулся незнакомец. – Она знает языков, – тут голос в ухе принца замялся, хотя его собеседник продолжал говорить; наконец, – больше, чем волос на голове и видимых звезд на небе вместе. Сходства и совпадения, – опять повторил он. – Говорите больше, ей будет легче.

– Раз нам все равно предстоит продолжить разговор, скажи мне, почтенный, кто ты и чей это дом?

– Меня зовут Унт Дорон, я младший офицер корабля «Катрин VII», а находимся мы в крепости Лотама, врага, – голос в ухе снова испытал затруднения, – врага всех свободных людей, на земле под названием Ван Зейн Прайм.

– Значит, два зомби, которых мне пришлось убить, служили вашему врагу? – уточнил Рониен.

– Я не имею в этом сомнений. Однако вы все еще не назвали своего имени.

– Я Рониен, сын Гедара, принц Аниара.

Унт покивал, и только сейчас Рониен понял, что его собеседник тоже слушает голос горошины у себя в ухе.

– Как вы попали сюда, Рониен, сын Гедара, принц Аниара? – спросил он.

– Это не так просто объяснить, особенно если начать с начала… – развел руками принц. – Но в трех словах – из другого мира!

– Никогда не слышал про колонию Аниар, – заметил Унт, и принцу показалось, что во взгляде собеседника мелькнуло подозрение.

– Аниар – не колония! – гордо ответил принц. – Это свободная страна!

– Другая свободная страна? – удивился Унт; и внезапно его лицо озарилось догадкой. – Зачем вы здесь? – спросил он.

– Я отправился в ваш мир через магический коридор в поисках своего заклятого врага, – как можно полнее ответил Рониен, и ему показалось, что эти слова подтвердили догадку его нового знакомца.

Еще несколько секунд Дорон размышлял – и в конце концов принял решение.

– Прошу вас проследовать за мной на корабль, там мы сможем поговорить в спокойствии и безопасности.

– Я принимаю ваше приглашение, младший офицер Унт Дорон, – церемонно поклонился принц. «Что ж, корабль – так корабль! – подумал он. – Наверное, мы на острове… К счастью, я не боюсь качки!»

– Орега, – позвал Унт, и хотя принц ничего больше не услышал, ему показалось, что Унт получил ответ на свой зов. – Оставляю вам четыре отряда, очистите цитадель и закрепитесь здесь. До дальнейших распоряжений – вы полномочный представитель свободного мира на Ван Зейн Прайм, – Дорон улыбнулся принцу, – прошу вас следовать за мной, Рониен, принц Аниара.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Каюта была освещена мягким, успокаивающим светом, и расслабляющая музыка оказалась очень кстати. Арканитовые переборки были обшиты темными панелями из полипласта; каждая третья панель была снабжена анимированной картиной, которые сейчас показывали знаменитую импрессионистскую симфонию Глока Бирена «Рождение цветка» – геометрические вальсы красок и света, сменяющиеся изображениями керранских лотосов и орхидей.

15
{"b":"592708","o":1}