Литмир - Электронная Библиотека
A
A

* Французская служба контрразведки (прим. пер.) четыре миллиона пятьсот тысяч досье и отпечатков пальцев в центральном полицейском архиве.

Уголовная полиция трудилась, не смыкая глаз, без остановки. Но они были бессильны обнаружить шесть грузовиков на дорогах Франции. Шесть больших грузовиков, груженных вином на сумму двадцать пять миллионов франков, за которое не было уплачено в казну Франции ни сантима, исчезли без следа. Хуже того, славу поимки преступников полиции придется теперь делить с каким-то вонючим флотом.

27.

Капитан Хантингтон включил автоматическое управление и пошел вздремнуть последний раз перед передачей вина на койку в радиорубке, где лежал лоцман, скончавшийся, вне всяких сомнений, от сердечного приступа. Бонне убрал тело лоцмана, чтобы не мешало отдыхать капитану.

Когда капитан уснул, Бонне и Мак-Генри спустились на грузовую палубу, где стояла машина с тремя полицейскими. Мак-Генри открыл въездные ворота. Судно шло со скоростью около пятнадцати узлов. Море было спокойным. Не было видно ни земли, ни других судов.

Бонне посмотрел в глаза троих связанных полицейских, потом открыл дверь и сел за руль. Он повернул ключ зажигания и завел двигатель. Глаза полицейских округлились, они замычали и заворочались.

Бонне подъехал к краю, и вместе с Мак-Генри они столкнули машину в море.

Хуан Франкохогар на камбузе готовил обед для капитана. Он готовил ему суп "брокколи", жареного фазана с картофельными крокетами, спаржу с дольками лимона, салат из шпината с лимоном и луком-шалотом и миндально-шоколадный торт на десерт. Винные запасы были ограничены, и он вынужден был строить композицию обеда вокруг имеющихся вин. Он порылся и нашел неплохое "Шато-Марго" 1959 года, а также приличное полусухое шампанское.

Часы в каюте Гэса Шютта показывали четыре тридцать пять пополудни. Он сидел на койке, думая о том, что готов без конца плавать на "Бергквист Лауре", потому что еда, которую ему принес капитан Хантингтон, была самой замечательной в его жизни. Он вздохнул, закрыл книгу "Социальное поведение животных", встал с койки и раскрыл чемодан. Оттуда достал два пистолета системы "Люгера" калибра 9 миллиметров, пули из которых поражают цель со скоростью шестьсот пятьдесят миль в час. Шютт побрызгал на щеки туалетной водой "Соваж" и вышел из каюты.

На мостике капитан, Шарль Бонне и Форд Мак-Генри обозревали штилевое море, Капитан насвистывая, стоял у руля.

Бонне сказал:

- Мне кажется, вы согласитесь, что пришло время сказать нам, как вы намерены избавиться от этого вина.

- Да, конечно, - ответил капитан. - Теперь уже скоро.

Шютт неслышно поднялся по трапу в солярий и кружным путем подобрался к трапу, ведущему на мостик.

- Мы не может ждать. Мы хотим узнать сейчас, - сказал Бонне капитану. Он и Мак-Генри перехватили штурвал.

Шютт не спеша поднялся на мостик и вежливо постучал в дверь.

- Кого там ещё принесло? - спросил Бонне.

- Чайка, наверное, - ответил капитан.

- Чертовски вежливая чайка! - заметил Мак-Генри.

- Да, конечно, - ответил капитан, - но если быть до конца точным, то именно так должен был постучать мой партнер.

Заходи, Гэс!

Шютт взошел на мостик. Капитан включил автоматическое управление и обернулся.

- Добрый день, Гэс.

Гэс держал единственную руку в кармане, и оба - Бонне и Мак-Генри заметили, что карман оттопырен характерным образом.

- Джентльмены, рад вам представить своего партнера, Гэса Шютта. Гэс, разреши представить тебе мсье Боннеа и мистера Форда Мак-Генри.

- Очень рад! - ответил Шютт, но руку из кармана для рукопожатия не достал.

- Гэс разработал весь этот план, по которому мы действовали, объяснил капитан.

- А действовали вы очень хорошо, - сказал Шютт. - Чертовски хорошая работа.

- А теперь, - сказал капитан, - вы спрашиваете меня, как я намерен избавиться от вина, мсье Бонне. И вы это узнаете.

Шютт переместился, встав за спиной Боннеа и Мак-Генри.

- Мы встречаемся в море с тяжелым сухогрузом "Така-Мару" через двадцать семь минут, - продолжал капитан.

- "Така-Мару"? - глупо переспросил Бонне. Он пытался переварить это резкое изменение обстановки.

- Покупатель вина - из Японии, мсье Бонне. Японцы становятся самыми ненасытными потребителями французских вин в мире.

- Японцы, - Бонне кивнул, словно получил решение головоломки.

- "Така-Мару" оснащен шестью большегрузными лихтерами и тремя палубными элеваторными системами. Их экипаж перегрузит вино к себе, а мы пойдем в сторону Португалии, где в небольшой деревушке Арпаш-дель-Жайме нас ждут машины, чтобы отвезти нас в маленький аэропорт в двенадцати милях оттуда, а чартерный самолет доставит нас в Лиссабон, где мы встретимся с остальными участниками операции для окончательного расчета.

- Нам не требуется производить никаких окончательных расчетов, сказал Мак-Генри.

Лицо Бонне налилось яростью. Он еле сдерживал себя.

- Почему? - спросил капитан.

- Потому что мы заложили во все три машины бомбы, и они давно уже взорвались.

- Вы убили их?

- Может быть, они умерли от сердечных приступов, капитан, - ядовито сказал Бонне.

- Как вы могли это сделать?

- Мы сэкономили кучу денег, - ответил Мак-Генри.

- Все просто, как дважды два, Колин, - сказал Шютт, - именно так написано в книге Галлахера.

Капитан быстрыми шагами скрылся в радиорубке. Оттуда раздались звуки, не оставлявшие сомнений в том, что его рвет.

- Он думал, что это игра, - произнес Бонне.

- Именно так он и думал, - сказал Шютт.

- Больше он так не думает, - заметил Мак-Генри, когда капитан, бледный и мокрый, снова появился на мостике.

- Все нормально, - подытожил Бонне. - Это уже в прошлом. Давайте продавать вино. Этот япошка привезет деньги с собой?

- Там было двадцать два человека, в тех машинах, - пробормотал капитан. - И я с каждым из них попрощался за руку.

- Японец привезет деньги, - ответил Шютт.

- Сколько? - спросил Бонне.

- Один миллион фунтов во франках, фунтах стерлингов, немецких марках, швейцарских франках и долларах.

- И вы хо тите сказать, что он доверяет нам настолько, чтобы принять в море ящики неизвестно с чем и передать нам за это миллион фунтов?

46
{"b":"59262","o":1}