Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

- Докажи.

- Меня от вас блевать тянет, - процедил я. И вручил копию показаний Лидии. - Вот, ознакомьтесь,

Хантер прочитал и покачал головой.

- Этого мало. Где сейчас Сарбайны?

- В тюрьме.

- Ты издеваешься надо мной, Крим?

- Загляните в дневные газеты.

- Они уже должны быть у секретарши, - произнес Хантер. Нажав на кнопку внутренней связи, он попросил газеты, а еще полминуты спустя обалдело глазел на кипу свежих выпусков, первые страницы которых пестрели сообщениями об аресте Сарбайнов.

- Кому мы должны сдать колье? - спросил Хантер.

- Лейтенанту Ротшильду. Впрочем, он его еще не видел. Как и ни один другой полицейский. Это целиком моя заслуга. Выкладывайте бабки. И поживее.

- Ты что обалдел, Харви? Пятьдесят тысяч!

- Сию минуту, - жестко процедил я. - Выпишите чек. Нет - два чека по двадцать пять тысяч. Один - на мое имя, а второй - на имя Сары Коттер.

- Но это невозможно, Харви. Во-первых, я должен переговорить с Ротшильдом. Во-вторых, подписать чек может только мистер Смидли.

- Так поговорите с Ротшильдом. А потом - бегом к Смидли. И вообще, какое мне дело до ваших дурацких проблем? Я добыл вам колье и сэкономил компании двести тысяч. Гоните деньги!

* * *

Прошло, должно быть, целых полчаса, прежде чем меня вызвал Смидли. Битых десять минут он рассыпался в похвалах моим талантам и уговаривал меня остаться служить в компании. Но я был непреклонен.

Затем я ждал, пока бухгалтер оформлял чеки. Когда я, наконец, спустился, Лидия стояла на прежнем месте, но лицо превратилось в вытянутую серую маску, а по щекам катились слезы.

Когда я ее окликнул, она медленно повернулась, словно не веря своим ушам, и лишь потом отважилась улыбнуться.

- Ты боялась, что я удрал, да? - спросил я.

Лидия молча кивнула.

- Да, высокого же ты обо мне мнения, - вздохнул я.

- Не ругай меня, Харви, - с трудом пролепетала она. - Мне показалось, что я прождала целую вечность, а пятьдесят тысяч - слишком большие деньги.

- Деньги как деньги, - пожал плечами я и вручил ей чек.

- Что это, Харви?

- Так, пустячок. Твоя доля. Двадцать пять кусков.

Ее глаза расширились.

- Харви...

- Я решил, что так будет по честному. Так что тебе вовсе ни к чему выходить за меня замуж. На эти деньги можно долго продержаться.

- Да, Харви, долго.

- Ну вот и все. Я жутко проголодался. Пойдем пообедаем.

- С удовольствием.

- А после обеда завалим в банк.

- Хорошо.

- А что потом?

Лидия подняла на меня свои прелестные заплаканные глаза.

- Харви, ты не смог бы отвезти меня в Нью-Хоуп? К тете Эвелине.

- Смог бы. Но - зачем?

- Она мне страшно нравится. Потом... Я бы хотела сыграть свадьбу в этом старом особняке. А ты, Харви?

- Я... э-ээ... Я тоже.

Лидия всхлипнула.

- Харви! Ты ведь ни разу даже по-настоящему не обнял и не поцеловал меня! Ни разу!

* * *

Вот там-то, на углу Пятой авеню и Пятьдесят первой улицы, это и случилось впервые. Впрочем, мы же были в Нью-Йорке, и никто из сотен прохожих даже не покосился в нашу сторону.

47
{"b":"59259","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца