Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Елену уносившей из ее

Счастливого гнезда...

Да, плох тот раб,

Которому дела его хозяев

Не дороги, который мук семьи

И радостей не делит. Если в рабском

Рожден я состоянье, пусть меня

Рабом хотя считают благородным...

730 Нет имени - я душу сберегу...

Все ж лучше быть по имени рабом лишь,

Чем на плечи одни, да оба зла:

И рабский дух имей, и рабский жребий.

Менелай

Старик! Со мной в сраженьях ты делил

И муки и труды; дели ж и радость.

Ступай, скажи оставшимся друзьям

Все, что нашел ты здесь и как дела

Царевы обстоят. Пусть ждут, как раньше,

На берегу борьбы моей исхода

740 Ее же чует уж душа моя.

И если мне удастся из чужбины

Жену похитить - быть им начеку,

Чтоб, вместе нам соединившись, бегством

От варваров, коль бог нам даст, уйти.

Слуга

Все сделаю, владыка...

Каковы ж

Оракулы! Ну разве же не плохи,

Не лгут поди? Нет, видно, не легко

Судьбу читать по языкам алтарным

Иль птичьему... Какая слепота

Рассчитывать на птицу! Что ж бы было

750 Калханту нам про облако сказать?

Нет - дал своим он гибнуть... И зачем же

Безмолвствовал Гелен? Его ведь город

Мы разоряли - и за что? Ответ

Я знаю: бог молчать велел пророкам.

Но если так - к чему гаданья наши?

Богам усердно жертвы приносить

Должны мы и молиться, чтобы благо

Нам посылали, а гаданья бросить.

Они - для жизни лишь соблазн пустой;

Коль ты лентяй - ты в огненных скрижалях

Богатства не найдешь; пророк наш лучший

Решимость трезвая и здравый смысл.

(Уходит.)

Корифей

Со старцем я согласна: ведовство

Нам не к добру. Пусть бог тебя полюбит

760 Вот лучшее гаданье для тебя.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Те же, без слуги.

Елена

Все хорошо покуда. Как ты спасся,

Скитаясь после илионских сеч,

Хоть пользы нет в рассказе, сердцу милой

Желанна весть о милого трудах.

Менелай

В одном ты слове и в одном желанье

Сколь многие вопросы ставишь мне!

К чему мне речь вести о грозной буре

Эгейской, об огнях коварных старца

Евбейского, о критских городах,

О гаванях ливийских, о Персея

Нагорных вышках? Сколько пережил я

770 И слух устанет твой, и сказом грустным

Двойную скорбь я б причинил себе.

Елена

Ответ умней вопроса. Это так.

Одно скажи: хребет пучины влажной

Ты долго ли, скиталец, бременил?

Менелай

Сверх десяти, под Троей проведенных,

Еще семь лет сменилось надо мной.

Елена

(мрачно)

Увы! Увы! Несчастный! Столько лет

За жизнь дрожать... и угодить... на бойню...

Менелай

Что говоришь? Убила ты меня!

Елена

780 Из этих мест беги поспешным шагом:

Убьет тебя жестокий господин.

Менелай

Постой! За что ж?.. Что я владельцу сделал?

Елена

Помехою явился жениху.

Менелай

Как? У моей жены жених сыскался?

Елена

Да, дерзкий, он на это посягнул.

Менелай

Он из вельмож, иль это царь Египта?

Елена

Он здесь царит. Протей - его отец.

Менелай

Так вот она - разгадка слов служанки!

Елена

Какой? Ты в чьи ж стучался ворота?

Менелай

790 Да в эти вот. И был, как нищий, прогнан.

Елена

О, горе мне! Как нищий! Горе мне!

Менелай

Я нищим был, хоть так не назывался.

Елена

Ты, значит, слышал все о сватовстве?

Менелай

Избегла ль ты его любви - не знаю.

Елена

Твое я ложе чистым соблюла.

Менелай

Отрадно б было; но могу ли верить?

Елена

Ты видишь жалкий одр в тени гробницы?

Менелай

Постель из листьев, но при чем здесь ты?

Елена

Здесь я молюсь, чтоб брака избежать.

Менелай

800 Нет алтаря? Иль здесь такой обычай?

Елена

Блюдет меня гробница, словно храм.

Менелай

И увезти тебя домой нельзя мне?

Елена

Меч, а не брак Атрида ожидает.

Менелай

Тогда из смертных всех несчастней я!

Елена

Оставь же стыд! Беги, беги отсюда!

Менелай

А ты? Я Трою за тебя сразил!

Елена

Все ж лучше так, чем гибнуть за меня!

Менелай

Совет труслив и Трои недостоин!

Елена

Царя убить ты хочешь? Не надейся!

Менелай

810 Иль для железа он неуязвим?

Елена

Как знать! Отвага ж свыше сил - безумна.

Менелай

Что ж, молча мне отдаться палачу?

Елена

Я выхода не вижу... Хитрость разве?

Менелай

И смерть отрадней в деле, чем без дела.

Елена

Одна еще у нас надежда есть...

Менелай

В чем? В золоте? В дерзанье? Иль моленье?

Елена

Пусть о тебе царю не говорят!

Менелай

Кто ж скажет? Сам же он меня не знает.

Елена

(таинственно)

В союзе с ним там некто с силой бога...

Менелай

820 Меж этих стен таится вещий глас?

Елена

Сестра царя живет тут, Феоноя.

Менелай

Пророческое имя. Что ж она?

Елена

Все знает - обо всем царю расскажет.

Менелай

Не скрыться мне тогда. Погибли мы.

Елена

Но если бы мы умолили деву...

Менелай

О чем?.. Куда свою ты клонишь речь?

Елена

Чтоб о тебе не говорила брату.

Менелай

И мы тогда покинем этот край?

Елена

Ее раченьем - да; украдкой - нет.

Менелай

Улаживать, Елена, так тебе:

830 Вы, женщины, скорее сговоритесь...

Елена

О да! Ее колени я руками

Обнять не раз готова, умоляя.

Менелай

А если нас пророчица отвергнет?

Елена

Тогда тебе убитым быть, Елене ж

Постель царя-насильника делить!

Менелай

Изменница!.. Один предлог - насилье...

Елена

Я головой твоей клянусь, что я...

Менелай

(перебивая ее)

Что ты умрешь, не изменяя мужу?

Елена

Да, что умру, от одного с тобою

Меча притом, и лягу близ тебя.

Менелай

В знак верности коснись руки моей!

Елена

(касаясь его руки)

Да, если ты умрешь, глядеть на солнце

Не буду я - в том вот тебе порука!

Менелай

840 И я умру, коль царь тебя отнимет!

Елена

Но как нам смерть со славою стяжать?

Менелай

На насыпи могильной за тобою

С самим собой покончу я. Но раньше

Мы испытаем силы, за жену.

Кто хочет, выходи! Но лавра Трои

Не посрамит ахейский вождь, его

Не назовет Эллада малодушным.

Как? Он, за славу коего Фетида

7
{"b":"59247","o":1}