Литмир - Электронная Библиотека

Демон удивлённо вздёрнул брови, но кивнул, принимая моё желание, после чего крикнул Ранту, наказав той доставить кувшин с водой в эту комнату. 

После того, как я ощутила вкус такой необходимой моему организму влаги, на меня накатила сонливость. Вельзевул не торопился уходить, как обычно, он с неясным выражением на лице смотрел на меня, разглядывал будто впервые за всё это время увидел. В глазах проскальзывала какая-то мрачная тень тяжелых мыслей. Не знаю, в чём дело, но я не торопилась расспросить его о том, что могло его беспокоить. Я была зла на него, зла за такой безответственный подход к моему здоровью, зла за пренебрежение, да даже за то, что этот демон с некоторых пор считается моим мужем я была зла. 

— Как там Тузя? И почему бабушка не приходит? — спросила, разрушив тяжелое молчание. 

Но демон, вопреки моим ожиданиям даже не отреагировал на вопросы, хотя его расфокусированный взгляд был направлен на мои губы, которые я то и дело поджимала, чтобы не выплюнуть очередную гадость в адрес этого беспокойного мужчины. 

— Сол Алаид? 

Никакой реакции. Он был в собственной беспроглядной бездне мыслей, в которую я погружаюсь, стоит ему выйти за дверь. 

— Я не понимаю, что происходит и это пугает меня и злит. Не знаю, что произошло. Почему Вы не говорите? — поднялась на постели, чувствуя головокружение и дрожащими руками потянулась к кувшину с водой. 

— Сава. С момента нашей самой первой встречи, я сделал очень много неверных выводов в отношении тебя. Я предвзято относился ко всему, что происходило с тобой в академии. Я никогда не желал брать тебя в жёны, но дело даже не в этом. — Вельзевул усмехнулся, глядя на моё вытянувшееся от удивления лицо. — Я вынужден повиноваться своему роду. Был вынужден принять решение о помолвке. Был вынужден принять дату свадьбы… Даже был вынужден прийти на неё в день твоего побега, чтобы показать своим родным, что я смирен и готов ко всему, что меня ожидает. И моё нежелание, никак не связано с тобой… 

Я сжала стакан, ожидая услышать продолжение, но оно не последовало ни через минуту, ни через две. А взгляд демона оставался всё таким же потерянным и далёким от реальности. 

— Зачем Вы мне это говорите? — шепотом спрашиваю. 

Взгляд демона вперился в меня с такой смесью бушующих на дне глаз чувств, что я чуть не задохнулась. 

— Просто теперь… Я знаю. Знаю, что ты не просто моя жена. 

И он замолчал. Замолчал, одним взглядом отрезав любые попытки разобраться в сказанном, задав вопросы. Отрывисто пожелал спокойной ночи и покинул мою клетку, оставив разбирать на части сказанное им. 

О чём он говорил? Как это понять? 

Неделей раньше. 

Вид мертвенно-бледного лица ведьмы сводил его с ума. Её холодные руки совершенно не обретают даже толики тепла, ни капли. Казалось, она уже даже не дышит. Холодная, словно каменное изваяние на дворцовой площади, такая же неподвижная, только глаза закрыты. Неживая. Нереальная. 

— Господин, я ничем не могу ей помочь. — вырвал Вельзевула из оцепенения очередной лекарь. — Она ни на что не реагирует, и я не чувствую в ней магии, словно вылилась. 

Всё. Эта была точка кипения, когда взрывается стекло, столкнувшись с кипятком с одной стороны и льдом с другой. Гнев нахлынул внезапно, окатив удушливой волной. Попытка взять себя в руки не увенчалась успехом. Его внутренний демон желал запаха крови и вкуса смерти, проявившись истинным обличием на лице. Только по одному взгляду своей управляющей, в котором отразились все грани ужаса, он понял, что своими мыслями сводит себя с ума. 

Два дня он наблюдал, как Ранта стремиться её отогреть. Исправить ситуацию, в которой оказалась. Она понимала, если с женой демона что-то случится, умирать она будет очень медленно. Самые лучшие лекари толпились у дверей этой комнаты. Лучшие из тех, кого ректор академии вообще с умел найти в этом чёртовом мире. Но никто не понимает, что с ней происходит. Никто. Просто нет магии, пропала, исчезла, если вообще была. Её организм будто в анабиозе, а разум застыл вне времени и пространства. 

— Я… Господин, я знаю одну женщину, она не совсем лекарь, но может попробовать помочь. — залепетала управляющая, видя отчаяние в глазах врачевателя, признавшегося в неспособности понять причину странного состояния пациентки. — Если Вы позволите, я могу попробовать разузнать о ней.

Его немигающий взгляд, в котором плескалась сама тьма, был направлен на бледное лицо ведьмы. Он не понимал, что с ней происходит. Не знал, как реагировать на эту ситуацию. Кого звать? Кого просить о помощи? И что может сделать какая-то женщина недолекарь, когда лучшие из них собраны в этом доме, но и они опускают руки, уговаривая его ждать. Время, лучшее лекарство в данном случае. Состояние, граничащее с коматозом, единственное, что они твердят на протяжении этих двух дней. 

Где-то глубоко внутри растекалось тягучей жижей понимание, что она уже не вернётся. Что он никогда не увидит её ледяного взгляда, в котором так уместно иногда плещутся пьяные смешинки. Никогда не услышит очередной странной реплики, вбивающий гвозди в его самолюбие. Он не питал к ней любви, но остро чувствовал приближающуюся потерю. А если хорошо подумать, она ему нравилась, он даже привязался к этой ходячей катастрофе, но чувство вины не позволяло ему принять этот факт. Он не намерен был признаваться самому себе, что юная ведьма была ему не безразлична. Только не тогда, когда он терзает свою прогнившую на сквозь душу.

Виновен. 

Словно штамп на лбу. 

Виновен. 

А если она всё же умрёт по его вине, он никогда себе этого не простит. Нужно во чтобы то не стало поднять её на ноги. 

— Го-господин? 

Ранта. Женщина, посмевшая так жестоко поступить с юной девушкой. Вот только, как бы не хотел Вельзевул сделать её крайней, свалив все шишки на эту милую головку, он понимал, что всё ею сделанное, было прямым следствием его указаний. Глупо наказывать девчонку. Но если Сава умрёт… Он никого в этом доме не пожалеет, нет он не уверял себя в этом, даже не думал, но точно знал, что именно так и произойдёт. 

— Скажи кто и как найти. — глухо ответил демон, подумав, что перепробовать стоит всё возможное. — Я сам приведу. 

Ранта на одном дыхании объяснила, что женщина является полукровкой. Рожденная от человека и ведьмы, она занималась какой-то гибридной медициной. Травы и магия, разного рода эксперименты над людьми и ведьмами. И, вроде, даже пользовалась успехом в кругу своих знакомых. 

Демон с сомнением выслушал свою управляющую, но он понимал, что если не попробовать воспользоваться её услугами и продолжить терзать лекарей, то может пожалеть о том, что не предпринял всех попыток спасти её. Узнав о том, где может находится эта полукровка, Вельзевул немедленно отправился на её поиски.

Женщину оказалось не так-то просто найти, она была чрезмерно активна, посещая самые разные места самых различных интересов. Пришлось почти весь день потратить на прыжки в портал, после бесконечного множества вопросов у очевидцев, которые имели хоть какое-то отношение к ней. Зато демон узнал, что недолекарша по имени Калфа слегка безумна и много непонятных вещей бормочет, но когда наконец он её застал в одной из лавке с сухими травами, понял, что не так всё плохо, как ему рассказывали чужие мысли. Мыслит трезво, это главное, но Ранта всё равно будет следить за каждым её действием в отношении Савы. Уж теперь-то она не допустит пренебрежения. 

Калфа была женщиной в возрасте под шестьдесят, морщинистое лицо, бледносерые глаза, тонкие, по-старчески поджатые губы. Альвира Алайт на её фоне показалась бы молодой козочкой, в этом вся разница между человеком и ведьмой, одни хрупче других. Когда Вельзевул объяснил, что ему нужно от Калфы, та бойко потребовала привести её немедленно к столь необычному экземпляру, но, когда Калфа оказалась у постели Савы, громко фыркнула и чуть ли не засмеялась. 

— О-о-о, как любопытненько. — Протянула она. — Чем Вы её собирались лечить, мне интересно? — Её зоркий взгляд, почти сразу подметил трёх лекарей у дверей. — Магии нет. Жизненных сил нет. — Её рука запорхала над телом девушки. — Хм-м-м. Это похоже на пустую оболочку, в которой нет прежней души, но я чувствую, что у души ещё есть связь с телом. 

37
{"b":"592422","o":1}