Роланд Несравненный
пересказ М. Яснова
* * *
© Яснов М. Д., пересказ, 1996
© Оформление. ООО «Издательство «Пальмира», АО «Т8 Издательские Технологии», 2017
История первая
Роща святого Генифора. – «Имей франка другом, но не имей соседом». – Дезидерий и Октер. – Железный Карл. – Тайна восковой таблички. – Роланд родился! – Отчим и пасынок. – Роланд у Карла. – Поединок, подстроенный Ганелоном. – Явление Дюрандаля. – Странный посланец султана Абдуррахмана. – Маркграф Бретонской марки
– Ох, бедняжка, до чего же он слаб!
– Пора бы и заговорить, а он – ни слова!
– Худой и неуклюжий, смотреть не на что!
– Неужели эта ладошка сожмет когда-нибудь рукоять меча?
Четыре кормилицы, привычно вздыхая, суетились над малышом, который морщил личико и вот-вот готов был зареветь при виде грозной фигуры старого аббата, пришедшего под вечер навестить своего крестника.
В окна детской падал скупой свет холодного северного солнца, и флюгер на донжоне, главной башне замка, посверкивал металлом. Серые стены, бурая земля да капля зелени невдалеке от замковых ворот – вот все, что можно было разглядеть из узких окон небольшой сводчатой комнаты, в которой уже третий год рос вдали от родного дома королевский племянник, маленький Роландин.
Там, за воротами, где в скучный темный пейзаж врывалась зелень рощи святого Генифора, слышались женские голоса и топот возвращающегося домой стада.
– Нет уж, вы как хотите, – сказала одна из кормилиц, едва за строгим аббатом закрылась дверь, – а я отнесу сегодня нашего Роландина в святую рощу!
Кормилицы помладше только переглянулись. Не слишком-то они верили в эту крестьянскую легенду о святом Генифоре, хотя вокруг и поговаривали, что если в полночь принести в рощу больного или слабого ребенка, то божественные силы могут исцелить маленького страдальца.
Когда-то неподалеку от этой рощи жил славный рыцарь, у которого долгие годы не было детей, но однажды судьба над ним смилостивилась и подарила ему долгожданного наследника. Глаз не спускал с сына счастливый отец. Однако нянька в недобрую минуту отлучилась от колыбели новорожденного, и на младенца напал огромный змей. Малыш, сладко спавший в колыбели, не успел даже вскрикнуть, как вдруг из-под колыбели выскочил навстречу змею борзой пес Генифор, который не раз охотился с хозяином в окрестных лесах и знал повадки всех лесных тварей, что встречались ему на пути в этих отдаленных походах. Бросился Генифор на змея, одолел его и загрыз. Да вот беда: во время их борьбы колыбель опрокинулась и спящий ребенок упал в мягкую солому, что была настелена под люлькой.
Вернулась нянька, хватилась младенца и увидела, что вся морда у пса в крови. Бедная женщина вообразила, будто ребенка сожрал пес, и завопила что есть мочи. На ее причитания прибежал рыцарь, не долго думая выхватил меч и зарубил Генифора.
Тут-то и обнаружилось, что младенец, целый и невредимый, спит себе под перевернутой колыбелькой. Горько раскаялся рыцарь в опрометчивом убийстве верного своего друга. Велел похоронить его с почестями и посадить на его могиле деревья.
Прошли годы. Деревья превратились в молодую рощу, и народ дал ей имя святого Генифора. Многие уже и не помнят, кто такой святой Генифор, но летними вечерами, как то повелось у окрестных мамушек и нянюшек, приносят они в рощу больных детей и зажигают свечи у подножия высоких и стройных деревьев.
Шумит ветер в кронах. Кормилица, укрыв Роландина под широкой накидкой, спешит за крепостную стену. Быстро темнеет в роще. Холодные звезды сверкают над необъятной Бретанью, над маленьким городом Ванном, над окраиной огромного государства непобедимого короля франков Карла Великого.
«Господи, – молится сердобольная женщина, – дай силы моему бедному дитяти, дай удачи его отцу-изгнаннику, дай мужества несчастной матери выдержать эту разлуку…»
Она зажигает восковую свечку и втыкает ее в сырой песок подле высокой сосны. Маленький Роландин спит, укрытый от ветра теплой накидкой кормилицы.
А в это время его дядя, могущественный Карл Великий, ужинает в своем дворце в славном городе Ахене, а с ним его верная дружина и никем не побежденные вожди-паладины.
Карл был таким знаменитым правителем, что именно по его имени стали и другие монархи именоваться «королями». Им было кого брать за образец! Долгие годы правил Карл и долгие годы оставался самым сильным и мужественным рыцарем в своем неисчислимом войске. Ростом он был высок, широк в плечах, розоволиц и полон здоровья. Разве что его каштановые волосы да густая борода побелели со временем, отчего в многочисленных песнях, которые распевали странствующие певцы-жонглеры, он всегда был седобородым – и всегда непобедимым.
Карл Великий любил пировать и охотиться, издавать указы и строить соборы, возводить крепости и устраивать турниры. Но больше всего он любил завоевывать новые земли и силой оружия подчинять язычников на севере и на юге. Карл знал толк в ратном деле и в оружии. Его меч, который носил звучное имя Жуайёз, что значит Радостный, и вправду всегда доставлял только радость своему обладателю. Одним ударом меча Карл мог разрубить надвое рыцаря в стальной кольчуге. Силе короля дивились, мощи его опасались. А мудрецы говорили: «Имей франка другом, но не имей соседом».
И вправду, кому захотелось бы соседствовать с королем, для которого сущий пустяк завоевать с десяток городов или прибрать к рукам целое государство?
При дворе Карла всегда толпился странствующий люд, плативший доброй молвой за королевское гостеприимство.
– Наш повелитель, – говорили друзья и слуги короля, – так могуч и высок, что он решил выкроить королевство по своему росту…
– Да-да, – подхватывали злые языки, – поэтому он перекроил все географические карты и создал такую империю, в которой даже при своем росте может прогуливаться сколько угодно, не опасаясь задеть за границы…
Карл покорил огромную Галлию – от Альп до Северного моря, от устьев Рейна до Пиренеев – и завоевал десятки народов: аквитанцев и баварцев, аваров и арабов, саксов и бургундов. А что за войско было у Карла! Однажды во время войны с лангобардами Карл подошел со своей дружиной к их столице – городу Павии. Тогда Дезидерий, король лангобардов, и Октер, один из его ближайших соратников, взошли на самую высокую башню, откуда было видно далеко окрест. На горизонте двигались бесконечные обозы. И спросил Дезидерий Октера:
– Это идет армия Карла?
Тот ответил:
– Подожди, еще нет.
Потом появились войска, в которых были собраны люди со всех уголков земли, и король снова спросил Октера:
– Наверное, Карл ведет всех этих великолепных воинов?
Но Октер опять ответил:
– Нет еще, подожди.
Испугался тогда Дезидерий и спросил:
– Что же мы будем делать, если те, с кем он придет, окажутся еще многочисленней?
– Сам увидишь, когда он придет, – ответил Октер. – Что будет с нами – не знаю.
И вот плотной стеной окружили город полки. Увидев их, Дезидерий воскликнул:
– Вот он – Карл!
Но Октер опять ответил:
– Нет, еще не он.
– Пойдем отсюда, – прошептал Дезидерий, – спустимся вниз, спрячемся в подземелье, лишь бы не видеть этого жуткого зрелища!
Тогда Октер, которому была ведома ни с чем не сравнимая сила Карла, проговорил, и голос его дрогнул от страха:
– Когда увидишь, что в полях колосятся железные всходы и железные валы катятся на город, знай – это Карл.
Едва он умолк, как все вокруг покрыла черная туча, и только клинки сверкали, подобно молниям. И они наконец увидели Карла. На голове Карла – железный шлем, руки его – в железных наручах, грудь и широкие плечи покрыты железными латами, левая рука высоко вздымает тяжелое копье, в правой – непобедимый меч. И конь его поблескивал тяжелой броней. И свита была под стать королю.