Литмир - Электронная Библиотека

- Я прекрасно понимаю сколь уместна в сложившейся ситуации ваша просьба. Ваше слово для меня - закон, моя королева.

- Вольфрам, - продолжил за Мари Виндроуз. - Та же просьба и к тебе, - распорядился Виндроуз, многозначительно взглянув на милорда Фон Терра.

Лако согласно кивнул.

- Слушаюсь, ваше величество.

Хоть Вольфрам и выглядел озадаченно и растерянно, но задавать наводящих вопросов не стал, решив узнать все у своего господина, который судя по всему отлично понимал, о чем идет речь.

Вошедший в комнату дворецкий приблизился к королю, что-то шепнув ему на ухо. Кивнув, Виндроуз отпустил слугу.

- Через пятнадцать минут в большой столовой будет подан обед, прошу останьтесь до вечера. Есть еще несколько моментов, которые необходимо обсудить, - поднявшись с кресла, Виндроуз подал руку Мари и собирался вывести девушку из зала, когда к ним приблизился Фейлон.

- Ваше величество, могу я позаимствовать вашу спутницу всего на несколько минут, есть один момент, который я уже давно хотел с ней обсудить.

- Конечно, - угрожающе прорычал король, коснувшись беглым поцелуем губ жены. Обернувшись, Мари прошла к окну, Фейлон последовал за ней. Ашурамару замер в дверях, давая остальным понять, что им следует как можно быстрее покинуть зал.

- Ваше величество, - обратился к девушке Фейлон.

- Наедине, называй меня просто Мари, - с улыбкой проговорила королева.

Улыбнувшись, Фейлон кивнул. Облокотившись спиной о стену, он скрестил руки на груди.

- Когда я странствовал по островам воды, в одной из близлежащих к дворцу деревень, я встретил маленькую девочку, обладающую способностью управлять стихией. Ее назвали в вашу честь, ей лет пять не больше, но я уверен что у нее огромный потенциал, а потому подумал, что быть может, вы захотите взять малышку к себе в качестве служанки. Ведь все обладающие способностью управлять стихией  должны держаться вместе, - проговорил Фейлон задумчиво.

Мари мягко улыбнулась, присев на край широкого подоконника неподалеку от застывшего у стены Фейлона. Стоило ей приблизиться к нему, как в волосах ее запутались рыжеватые всполохи пламени, а голубые глаза приобрели оттенок золотистого янтаря. Фейлон жадно изучал девушку не в силах отвести от нее взгляд.

- Так значит, малышка Мэлоди тебе понравилась? – казалось, Мари совсем не замечала откровенного желания застывшего в глазах истинного лорда огня.

Фейлон пожал плечами.

- Да, возможно от того, что она похожа на вас. К тому же, хоть мы и остановили армию под командованием советника Аззы. Соти со своими головорезами прошел через ту деревню, в которой живет девочка, разрушив центральную площадь деревеньки. За то время что велись поиски тела Соти, я разузнал, что родители девочки, как и многие другие жители деревни погибли, пытаясь остановить врага. Я выделил денег на содержание Мэлоди и попросил позаботиться о ней старейшину деревни.

Мари слушала Фейлона крайне заинтересованно. Склонив голову, она задумчиво кивнула.

- Разумеется, я выполню твою просьбу. Приведи девочку на коронацию, возвращаясь в облачный замок, я заберу ее с собой.

Фейлон удивленно вскинул брови.

- Вы дадите ей место? - переспросил мужчина.

В темно-карих глазах Фейлона затаился красный огонек. Откинув пряди длинных волос со лба, он сколол их заколкой. Ему не верилось в то, что Мари может быть к нему так холодна. Она словно не замечала, что все его тело изнывает от желания вновь прочувствовать тот момент, как пламя протекает сквозь ее тело, выплескиваясь наружу, словно раскалённая лава. То единение магии стихий, которым они могли бы обладать, выбери она в свои спутники Фейлона и пугало и восхищало его, но кажется ей, это было совсем безразлично.

- Я решу, как с ней быть, когда на нее взгляну. Но в любом случае я заберу ее с собой, а вот какое место она займет в нашей большой семье, зависит от нее, - голос Мари прозвучал спокойно и холодно.

Спрыгнув с подоконника, королева направилась к дверям, у которых ее ожидал дракон. Босые ноги королевы едва касались пола, Фейлон был просто не в силах отвести взгляд от изящных лодыжек с синими ноготками.

- Большой семьи? - нерешительный вопрос повис в тишине зала.

Медленно обернувшись, Мари обворожительно улыбнулась истинному главе клана огня.

- Разумеется, все анофы принадлежащие к дворянским кланам - моя семья. И ты, Фейлон, так же ее часть, как и малышка Мэлоди, пленившая твое сердце, - в голосе королевы послышалась едкая усмешка. На лице Фейлона отразилась такая горечь, что Мари почти пожалела о своих словах, но не в силах остановиться, все же добавила. - Я сохраню твое маленькое сокровище.

Губы наглого мальчишки расплылись в холодной улыбке, отворив дверь перед своей госпожой, он покинул зал, следом за ней.

***

Миновав бесконечную анфиладу коридоров, Мари поднялась в свои покои. Войдя в комнату, она в задумчивости опустилась на диван, подняв со стеклянного стола белоснежную коробку, перевязанную голубой лентой. Коробка оказалась на удивление большой и тяжелой. Сняв ленту, девушка заинтересованно заглянула внутрь. В коробке находился отполированный деревянный ларец, черного цвета, открыв который, королева не смогла сдержать восхищенного возгласа. Озадаченный поведением госпожи, дракон заглянул ей через плечо. Кончиками пальцев, девушка легонько касалась сверкающего лака, покрывавшего скрипку, и Ашурамару просто не мог себе представить прикосновение интимнее чем то, свидетелем которого он стал. Мари сразу узнала скрипку, к которой прикасалась прежде, в тот момент, когда играла на городской площади, переодевшись в платье простолюдинки.

Задумавшись, девушка изучала чудесный инструмент, подлинность которого не вызывала сомнения.

- Кажется, его величество удачно подобрал подарок в благодарность за свое воскрешение, - с усмешкой проговорил дракон.

Мари перевела задумчивый взгляд на дракона, который успел изменить свой облик, превратившись во взрослого мужчину.

- Этот подарок не от него, - проговорила королева, хладнокровно. – Боюсь, что он может означать либо злую шутку Халы, либо, то что у наследного принца Соти словно у кота - девять жизней, - пухлых губ коснулась хищная усмешка. - И скорее второе, нежели первое. Что ж, Фейлону повезло. Не придется торопиться с женитьбой.

Дракон заинтересованно рассматривал свою госпожу. Опустившись в кресло напротив нее, он устремил взгляд на ее изящный подбородок, прижимавший скрипку к груди.

- В этой скрипке есть что-то особенное? - поинтересовался он.

- На этой самой скрипке я играла на городской площади, когда мы с Халой сбежали в город. Игру на ней могли видеть лишь два человека - Хала и Соти, похитивший меня тем вечером. А поскольку Хала "мертва", полагаю, что подарок от убитого тобой принца, - губы Мари растянулись в довольной улыбке. Резким движением королева коснулась смычком струн, и первые яростные звуки повисли в воздухе. С невообразимой скоростью смычок запорхал по струнам, извлекая страстные, наполненные яростью ноты. Дракон очарованный столь восхитительным зрелищем замер в неподвижности, вслушиваясь в мелодию, так похожую на танец пламени на поленьях в камине. Мелодия, извлекаемая Мари из старинного инструмента не была той чарующей музыкой, наполненной очарованием и волшебством что приходилось слышать Соти и Хале. Она изменилась вместе с характером принцессы и сейчас являлась отражением ее внутренней страсти, упорства, решимости и ярости. Даже искушенный  Ашурамару, слушавший игру королевы не мог не согласиться с тем,  что она воистину великолепна и блестяща.

Оборвав игру одним резким взмахом, королева обворожительно улыбнулась, погладив скрипку кончиками пальцев.

- Соти определенно умеет вымаливать прощенье. Более того, скрипка столь совершенна, что я даже готова простить ему столь невежественный поступок.

Глаза Ашурамару поблескивали золотистым огнем.

69
{"b":"592279","o":1}