Литмир - Электронная Библиотека

– Ну, как знаешь. Только, как бы потом тебе не пришлось пожалеть о бесцельно прожитых годах, – съязвил его собеседник, прикрывая за собой дверь в кабинет.

Но в этот вечер спокойно разобраться с бумагами Шону так и не дали. Стоило ему, по его скромному мнению, уже практически найти решение, как лежавший на столе сотовый громогласно разразился популярной в последнее время мелодией. Звонок раздался столь неожиданно, разрывая тишину, воцарившуюся в офисе, что молодой человек, с головой ушедший в себя, резко вздрогнул, задевая локтем бумаги, ровной стопкой, лежавшие на краю стола и сбивая их на пол. Чертыхаясь на чем свет стоял и, пытаясь собрать разлетевшиеся по полу бумаги, мужчина довольно резко бросил в трубку:

– Да, слушаю.

– Братец, не будь букой, отвлекись на пару минут от своих драгоценных клиентов, – голос Доэрти заставил Шона вернуться на землю.

Того времени, пока он, лазя по полу, собирал разлетевшиеся документы, сестре хватило, чтобы поведать парню, что она встретила любовь всей своей жизни и сегодня они подали заявление в мэрию. Мысленно чертыхаясь на Доэрти, которая давно и искренне верила в то, что каждый парень, с которым она встречалась больше недели - любовь всей ее жизни, Шон наконец присел на широкий диван, стоявший в углу кабинета, возле самого окна. Вглядываясь в огни города, раскинувшиеся за окном, он внутренне готовился к тому, что вскоре ему предстояла встреча со всей своей большой семьей, которая выбьет его из колеи недели на две точно.

– Значит, завтра я жду тебя в девять, на Бэрроу, возле входа, – вернули его в реальность слова Доэрти. – Хочу познакомить тебя с церемониймейстером.

Хотевший что-либо возразить брюнет не успел этого сделать и, услышав в трубке короткие гудки, возвестившие об окончании разговора, лишь пробормотал:

– Ну вот, О’Нил, теперь тебе придется заняться свадьбой сестры.

Из-за раннего подъема утро следующего дня началось довольно хмуро. Но горячий душ и чашка крепкого кофе заставили ирландца почувствовать, что он еще жив и готов к встрече с сестрой. Утренний город, еще не заполненный машинами и людьми, встретил Шона О’Нила свежестью, принесенной с океана. Пару минут постояв на парковке, поздоровавшись со старичком-соседом, который каждое утро совершал пешие прогулки, и поймав себя на мысли, что в его годы, он скорей всего будет сидеть в гостиной возле камина, завернувшись в теплый плед, Шон наконец-то запрыгнул в свой внедорожник, чтобы за десять минут до назначенного времени встретиться с сестрой возле офисной высотки на Бэрроу.

Идя нога в ногу с не умолкавшей ни на секунду сестрой по длинному коридору этого памятника ультрасовременного искусства из стекла и бетона, он внезапно осознал, что ни за что не согласился бы работать в этом здании. То ли дело строение, в котором располагался его офис. В нем все, от скрипучего паркета на полу, который всегда был натерт до блеска, до старинных оконных рам, казалось, было пропитано историей. Но вот кабинет, в который они зашли, ненадолго привлек его внимание. Воспользовавшись тем, что девушка-помощник, встретившая их с Доэрти и проводившая в это помещение, испарилась, оставив одних, мужчина прошелся по помещению, отмечая про себя каждую мелочь. И эти мелочи, как по отдельности, так и все вместе, сказали о владельце очень многое, заставляя Шона поставить небольшой «плюсик» в своей внутренне графе «за».

– Доброе утро. И прошу прощения за то, что заставила вас ждать, – мелодичный голос, раздавшийся у входа, заставил О’Нила отвлечься от изучения кабинета и обернуться.

Увидев ту, которая только что с улыбкой вошла в кабинет, он едва заметно кивнул и внутренне поаплодировал себе за то, что практически не ошибся в своей оценке. Стройная девушка, с копной рыжих волос производила приятное впечатление. Решив не вмешиваться до поры до времени и предоставив сестре свободу действий, он поудобней устроился в кресле, стоявшем в дальнем углу, практически сливаясь с окружающей обстановкой.

– Доброе утро, Джосс, – Доэрти тут же перешла к делу. – Я звонила вам вчера. У нас скоро свадьба. А вас мне рекомендовали, как лучшего специалиста. Мне очень нужна ваша помощь.

========== Глава 3. ==========

После того, как целые пять минут объясняла безмозглой Пенни ее обязанности Джосс наконец-то спустила пар. Это же надо было такому случиться, помощница не додумалась позвонить ей и предупредить, что встреча, планируемая на одиннадцать, оказалась перенесена на полчаса раньше. Пообещав, что если еще хоть раз случится нечто подобное, то Тёрнер просто уволит помощницу, рыжеволосая направилась к кабинету.

Джосселин за несколько лет работы в этом бизнесе привыкла начинать рабочее утро перед встречей с клиентами с чашки капучино, небольшой шоколадки и просмотра своих предыдущих работ. Как бы ни было это удивительно, но именно в своих заказах она черпала вдохновение, будто говоря себе: «Эй, погляди сколько ты уже сделала! Ты лучшая!» В этот раз ее лишили такой возможности, что выводило из равновесия. Но не настолько, чтобы она не справилась с голосом, не настолько, чтобы она забыла надеть на лицо безупречно дружелюбную улыбку.

– Доброе утро, – громко поздоровалась, переступая порог своего личного кабинета, выполненного в серо-коричневой гамме. – И прошу прощения за то, что заставила вас ждать.

Прежде чем закрыть за собой дверь, рыжеволосая обернулась и поймала взгляд помощницы, сжимающей носовой платочек в руках. Глядя в покрасневшие глаза готовой разреветься Пенни, Джосс коротко приказала ей позаботиться о кофе для гостей и капучино для себя.

– Мисс О’Нил, – девушка подошла ближе и пожала руку клиентке, – я помню, что накануне вы звонили и говорили, что придете вместе с женихом. Польщена тем, что мои работы считают лучшими. Однако я не уверена, что вам предоставлялась возможность оценить их самой. Минутку, я покажу их вам.

Джосселин позволила себе тихий разочарованный вздох повернувшись к посетителям спиной. Направившись к стеллажу, на котором хранились фотоальбомы, договоры, лицензии и прочее, сероглазая испытывала почти жалость к Доэрти. Она не могла понять тяги миниатюрных изящных девушек, веселых и полных жизни к таким мужчинам, как этот.

Такие, как он, никогда не смогут остановиться на одной. Даже сейчас, находясь рядом с невестой, он позволял себе оценивающие взгляды, которые она чувствовала спиной. Так что же бывает, когда ее нет с ним? Такие люди не созданы для семейной жизни. Но это не ее дело. Совершенно не ее дело. Если Доэрти хотела выйти за этого мужчину, то все что нужно от Джосс – организовать мероприятие.

Сняв с полки альбом с фотографиями выполненных мероприятий, Тёрнер наконец-то повернулась и вручила его девушке.

– Здесь все мои работы за прошедшие два года. А в маленьком альбоме некоторые наброски на будущее. Помеченные зеленой галочкой еще не реализованы, ну а те, что с красным крестом уже заняты. Впрочем, внеся некоторые доработки, мы могли бы взять и их.

Подняв голову, Джосс посмотрела на молчащего мужчину. Едва заметно прищурившись, она пыталась угадать на сколько он старше своей невесты. Семь,.. нет десять лет? А может все двенадцать? Сколько у него было таких, как эта увлеченная фотографиями?

Большую часть своей жизни Тёрнер привыкла держаться подальше от таких мужчин. Быть может, дело было во врожденном инстинкте самосохранения. А может в том, что она прекрасно понимала: попадись на уловку такого, уже не сможешь «соскочить».

– Я попросила свою помощницу сделать вам кофе, но может вы хотели бы чего-то другого?

То, как Джосс едва сдержала себя, бросая гневные взгляды на свою помощницу, скользя оценивающим взглядом по ним с Доэрти, полагая, что раз они заявились к ней вдвоем, то являются счастливой парой, готовой свить свое гнездышко, Шон едва заметно улыбнулся, отмечая про себя, что девица не промах. В отличие от сестры, согласившейся на чашку кофе, предложенную рыжеволосой, он лишь отрицательно покачал головой.

2
{"b":"592252","o":1}