Литмир - Электронная Библиотека

— Эй, дурочка, — раздалось из телевизора, — иди сюда, сразимся по-честному! Иди скорее или мы обе замёрзнем.

Дафна была права. Погода на Арене менялась на глазах. По-весеннему яркое солнце, под которым ещё только что снег активно таял, скрылось за мощными облаками, грозившими разрядиться мощным бураном, а температура явно упала ниже нуля и продолжала падать.

— Сначала ты замёрзнешь!

Никто не ожидал такой жестокой реплики от Беаты, обычно доброй и приветливой со всеми. Но она прозвучала.

— Проклятые игры! Они всех нас превращают в зверьё. Не только трибутов, — начала заводиться даже флегматичная Лилиан.

— Так на то и рассчёт, не так ли, Корнелия? — Твилл кивнула в сторону проповедницы.

Та, однако, никак не отреагировала. Она как-то незаметно сползла с тахты на пол, придвинувшись насколько возможно близко к экрану и пристально в него всматривалась, словно тем самым как-то могла помочь подруге, посылая ей лучи своего собственного тепла.

— Скажи лучше, верят ли люди Шестого в Наставника? Знают ли про Отмывание?

Корнелия встревоженно обернулась к Эмме. Вопрос поставил её в затруднение — связи Дистриктов между собой почти не существовало.

— Судя по тому, как Дафна убивала других, она не верит, — попыталась она вывернуться.

— А ты сама подставила бы шею под нож профи? — атаковала Корнелию своим вопросом Пэйлор, — я так точно нет.

— Если кто-то из нас окажется на Арене, давайте тогда и будем решать, что нам делать. И пусть нам Наставник подскажет именно тогда.

А Клавдий Темплсмит продолжал свой крикливый репортаж. Про то, как Дафне надоело ждать, пока Цецелия примет её вызов, про то, как она, прихватив в одну руку топор, а в другую копьё, решила сама приблизиться к ней, обежав трещину, а Восьмая вновь припустила, на этот раз в сторону заснеженного леса. Дафне, отягощённой её оружием, преследование давалось непросто и в какой-то момент она решила метнуть своё копьё в противницу.

— Целли! В сторону! — стены дома семьи Коттон не рухнули только каким-то чудом от их отчаянного вопля, к которому, как им показалось, присоединилась даже Корнелия.

И вновь Цецелия словно услышала подруг. Боковым зрением она каким-то чудом заметила бросок Дафны и растянулась на снегу. Копьё просвистело мимо в каком-то полуметре. Восьмая вскочила и подхватила оружие.

— Сразись со мной! — истошно орала Дафна, добавив несколько непечатных слов.

— Нет, она точно не верит в Наставника. Какие уж тут жемчужные уста, — отрезала Лилиан.

— Видите… Видите… Там за Дафной — кровавый след… Какая может быть вера, если она босиком по снегу первый раз… Удивительно, как она смогла продержаться так долго…

— Тебе её что жалко, Беата? — Пэйлор сегодня определённо набрасывалась на всех подряд.

— Жалко, представь себе! Да мне всех их жалко! — казалось ещё мгновение, и у обычно живой и весёлой девчонки начнётся истерика, — я… я… я не могу…! Целли…!

— Господа, что мы видим! — вновь заорал Клавдий, — Наша блаженная не попыталась метнуть копьё в обидчицу, она не пошла на неё с этим оружием. Она бросила копьё в сторону леса и побежала туда же… Ага-а-а-а! Да мы тебя недооценили, Цецелия! Ты ведь первая добежишь до своего копья. Оно ведь твоё! Ты ведь хочешь измотать Дафну и поразить её! Я ведь правильно понял тебя? Господа! Обратите внимание, наша Цецелия вовсе не такая глупышка, какой она притворялась. Что ж, тебе удался твой трюк. Дав-вай же! Покаж-жи себя, Цецелия! Что ж, всё продолжается. Цецелия убегает. Дафна преследует её с топором в руке. Догони же её, Дафна! Она трусиха, она боится тебя, Дафна! Догони её, убей её, стань победителем! Дафна! Дафна! Что с тобой, Дафна? Поскользнулся! Упал! Очнулся! Ха-ха! А гипса-то и нет! Как я пошутил, господа! Смех, смех в студию! Всем давиться и умирать от смеха! Дафна лежит на снегу и корчится от боли, неужели вопрос о Победителе снимается?

— Добей меня, дурочка! Добей, я не могу больше!

В этот момент все зрители увидели вполоборота лицо Цецелии, занявшее собой весь экран, и её тёмные волосы, превратившиеся в сосульки от замёрзшего на них пота. Она остановилась, и сделала шаг, потом ещё один в сторону Дафны.

— Итак, Цецелия, дорогая наша Цецелия, сможешь ли ты? Сможешь ли ты? — пульсировал голос комментатора, пока она не приблизилась к извивавшейся противнице на несколько шагов, — Аааааааа! Хххххитрррррющщая Дафна! Она же притворялась, господа, и вот, она бросается с убийственным топором на…

Эмма закрыла глаза, а Пэйлор сжала кулаки, но никто из них не мог бы помочь подруге. Но тут произошло неожиданное. Цецелия каким-то неуловимым движением подвинулась в сторону и вся сила удара Шестой ушла мимо. Девушка потеряла равновесие и грохнулась на выступающую вверх глыбу льда уже совершенно по-настоящему. Раздался хруст костей. В довершение всего, Дафна выронила из рук свой топор, моментально подобранный её противницей.

— Добей, — хрипела она и уже не притворялась.

Окончания Игр зрители ждали ещё около часа. Цецелии, как и надеялась её старшая подруга, удалось прокачать конечности и включить внутреннюю печку. За это время Восьмая вернулась к Рогу, нашла несколько зажигалок и пару десятков коробков спичек и развела костёр прямо там, среди оказавшегося ненужным оружия, поддерживая его стрелами, древками копий и топорищами. Несколько древков она бросила себе под ноги, чтобы было не так зябко. Первое время, Дафна стонала ещё довольно громко, но потом стала затихать…

— Приветствуйте Победителя 58-х Голодных Игр Цецелию Санчеш, — под пушечный гром раздался голос Цезаря Фликермана.

— Хвала Наставнику, споёмте просительную, — лишь только они тихо без всяких победных возгласов обнялись, молвила Корнелия.

Наставник наш, приди,

И свет любви излей,

И силу правды утверди

В сердцах твоих детей.

Запела проповедница, и все ответили ей:

И силу правды утверди

В сердцах твоих детей.

Дай чувствовать, что в нас

И вместе с нами Ты,

Что близок ты к нам в этот час

Бездонной темноты.

Что близок ты к нам в этот час

Бездонной темноты.

Мелодией этой песни служила мелодия патриотической песни миротворцев Капитолия, так что никто не смог бы заподозрить девушек в чём-то предосудительном, если бы, конечно, не захотел вслушаться в слова.

Дай разум понимать

Премудрость слов Твоих,

Чтоб голос правды отличать

От голосов иных.

Чтоб голос правды отличать

От голосов иных.

Последний куплет они спели особенно стройно и с каким-то совершенно особенным чувством, что едва ли было удивительным:

Наставник, к нам приди,

И мир нам принеси

От Жатвы ждущей впереди

Укрой нас и спаси.

От Жатвы ждущей впереди

Укрой нас и спаси.

— Хвала Наставнику! — вновь прозвучало из уст проповедницы.

— Воистину хвала сейчас и вовек! — ответили остальные хором.

— Всякий, в ком есть вера…

— Тот не будет взят на Жатве, — прозвучало от пятерки девушек.

— А если тот, в ком есть вера, будет взят на Жатве? — вопрос Корнелии мог звучать как провокация, но, как минимум, трое моментально нашлись:

— Тот вернётся Победителем!

— Да будет так…

Комментарий к 6. “Хвала Тебе, Наставник!”

Официальная версия песни, которая была переиначена адептами культа Наставника https://ficbook.net/readfic/5286389/13779256#part_content

Игра окончена, но эпилог ещё будет.

========== 7. Exegi monumentum… Когда минуло двадцать пять лет. ==========

— Итак, господа жители Уивер-сити, наша церемония подошла к своей кульминации, и я имею честь предоставить слово Пэйлор Шэнк, нашему дорогому Президенту.

Лёгкий шорох аплодисментов, и лидер обновлённого Панема, одетая в любимую темно-зелёную брючную пару, цвет которой напоминал о времени побед её отрядов над людьми поверженного тирана, сделала два шага навстречу микрофону, отделившись от группки официальных лиц, сгрудившихся в центре просторной эстрады, той же самой, на которой когда-то ставили прозрачные шары с именами… Речь госпожа Шэнк начала, не утруждая себя никакими вводными оборотами и формулами вежливости, словно торопясь перейти сразу к самому главному:

5
{"b":"591602","o":1}