Литмир - Электронная Библиотека

В отличие от языка, на котором выражены взгляды общества, эти взгляды являются продуктом определённой эпохи, определённой системы производственных отношений, определённых классов. Язык, на котором они выражены, развивается медленно, на протяжении ряда эпох, изменяя свой словарный состав и грамматику. В своём развитии он не претерпевает внезапных, революционных изменений. Взгляды же, выраженные на языке, претерпевают коренные изменения, когда данный этап развития общества пройден, когда производственные отношения сменяются и на первый план выдвигаются новые классы.

Может ли мысль существовать без языка?

Изучение природы мысли и языка — их материального базиса, функций и законов развития — приводит к выводу, что возникновение идей и обмен идеями невозможны без языка и что идеи облекаются в форму и развиваются лишь через посредство языка.

Идеи складываются и оформляются лишь через посредство слов и соединений слов. Действительность воспроизводится в мыслях через посредство слов и соединений слов в предложениях. Мысли становятся определёнными лишь постольку, поскольку они регистрируются и закрепляются в словах и в соединении слов — в предложениях. Идей без языка не существует так же, как не существует духа без тела.

Значит ли это, что думать — то же самое, что произносить слова, и что процесс мышления есть процесс разговора «про себя»? Нет. Ибо, во-первых, можно произносить слова и предложения, не вкладывая в них никакого смысла. Во-вторых, коль скоро человек научился пользоваться языком, многие процессы мысли могут совершаться фактически без произнесения — будь-то вслух или «про себя» — всех слов и предложений, которые пришлось бы употребить для развёрнутой формулировки данных мыслей. Например, хорошо известно, что людям, которые неоднократно вместе обсуждали определённую тему, достаточно нескольких слов, чтобы понять какой-нибудь очень сложный аспект этой темы, тогда как для разъяснения его постороннему человеку пришлось бы потратить много слов. Это объясняется тем, что они всё выяснили друг с другом раньше и теперь несколько слов вызывают в их памяти все эти разъяснения.

Подобную же картину представляют собой мыслительные процессы в мозге того или иного индивидуума. Можно прийти к определённым заключениям, не прибегая к детальным процессам выражения мысли словами у себя в голове. Однако в то же время человек заблуждается, если он предполагает, что у него имеются идеи о вещах, для описания которых ему не хватает слов, или что у него есть мысли, которые он не в состоянии выразить с помощью языка.

«Говорят, что мысли возникают в голове человека до того, как они будут высказаны в речи, возникают без языкового материала, без языковой оболочки, так сказать, в оголённом виде. Но это совершенно неверно. Какие бы мысли ни возникли в голове человека… они могут возникнуть и существовать лишь на базе языкового материала, на базе языковых терминов и фраз. Оголённых мыслей, свободных от языкового материала… не существует. „Язык есть непосредственная действительность мысли“ (Маркс). Реальность мысли проявляется в языке. Только идеалисты могут говорить… о мышлении без языка»[250].

Конечно, это не означает, что нет никакого различия между идеей и определённым словом или фразой. Это означает, что идеи существуют, только будучи облечёнными в конкретные слова или фразы, которые применяются для выражения идей. Идеи не существуют отдельно, в оголённом виде, в отрыве от их выражения.

Например, английское слово «red» и французское слово «rouge» выражают одну и ту же идею цвета. Итак, идею нельзя отождествить с каким-нибудь из этих слов. Однако идея о цвете не существует отдельно от слов, в которых она выражается, подобно тому как цвет не существует отдельно от конкретных цветных предметов. Эти два слова выражают одну и ту же идею потому, что они имеют одинаковое значение в соответствующих языках, то есть оба слова играют одну и ту же роль в установлении через посредство языка связей между человеком и внешним миром. Мыслительная деятельность мозга и состоит лишь в таком установлении связей с внешним миром, причём делается это не до языка, не отдельно от языка, а именно через посредство языка, и только через его посредство.

Условности языка и что они выражают

Характерная особенность языка заключается в том, что он, явно носит произвольный или условный характер. Определённый звук применяется в языке для определённой цели, но ведь какой-нибудь другой, звук мог бы быть использован для этого с таким же успехом и, пожалуй, используется для той же самой цели в каком-нибудь другом языке.

Установление того факта, что слова, таким образом, представляют собой произвольные или условные знаки, было важным открытием в науке, несмотря на всю свою кажущуюся очевидность. Зачастую полагали (а некоторые полагают и теперь), что определённое слово каким-то таинственным образом является «правильным словом» для обозначения определённого предмета и что слова связаны с предметами какими-то внутренними узами, а не просто условностями языка.

Сложившееся в древности представление о скрытом отношении между словами и предметами было тесно связано с магией и религией. Так, считалось, что каждый человек имеет имя, присущее лишь ему, и что ему не могло бы подойти никакое другое имя. «Настоящее имя» человека часто держали в тайне, ибо существовало поверье, что если его узнают враги, то они могут проклясть его имя и тем самым причинить ему вред. Считалось также, что имена богов являются их важными атрибутами. То же самое представление распространялось и на другие слова, а не только на имена собственные. Так, старая поговорка гласила: «Божественное правильно называют божественным». Смысл её выражал, что в самом слове «божественное» заключено нечто божественное[251].

Даже в наше время некоторые англичане, совершающие поездку во Францию, считают, что французы не знают правильных названий предметов.

Однако условный характер носит не только словарный состав языка, но и его грамматический строй. В различных языках существует различный грамматический строй. Так, китайский язык по своему строю совершенно отличен от любого европейского языка; английский язык отличен по своему строю от латинского или славянских языков, а те языки, которые нам угодно именовать «первобытными», в свою очередь отличны по своему грамматическому строю от всех вышеуказанных языков. Тем не менее одни и те же положения могут быть выражены на всех этих языках и могут быть переведены с каждого из них на любой другой. Это свидетельствует о том, что условный характер носит не только словарный состав языков, но и их грамматика.

Таким образом, определённые звуки, из которых составляются слова в данном языке, и определённый строй его грамматики являются условными. Условность их надо понимать в том смысле, что эти определённые звуки и определённый грамматический строй применяются определённым народом по причинам исторического характера, тогда как те же самые мысли столь же успешно могут быть выражены с помощью других звуков и другого грамматического строя, применяемых в исторически сложившихся языках других народов. Однако они, конечно, не являются условными в том смысле, что они когда-либо были зафиксированы специальным решением в области лингвистики, принятым данным народом. В общем и целом лингвистические условности образуются в ходе бессознательного процесса в жизни народов. Лишь на поздней стадии они фиксируются в словарях и грамматиках, и люди начинают сознательно и преднамеренно записывать и фиксировать условности своего языка.

Однако в то время, как словарный состав и грамматика языка являются условными в вышеуказанном смысле, сами слова как обозначения предметов на данном языке не носят условного характера, а определяются объективными условиями и жизненными потребностями народа, который пользуется этим языком. Например, какие бы звуки ни употреблялись для определённой цели, в языке должны быть слова для обозначения всех предметов, свойств, связей и т. д., имеющих практическое значение в жизни данного народа. Вообще чем выше этап развития производства, тем неизбежно богаче основной словарный фонд.

94
{"b":"591465","o":1}