— Вижу, вы поладили с Леоном, мой друг, — профессор Клод подсел к Сильвену, хотя учительские столы располагались в противоположном конце зала, но и у профессора не было подноса. Только два пирожных с ежевикой. — Это вам в честь выздоровления.
— Спасибо. А с чего вы решили? — Силь, не стесняясь, отодвинул надоевший салат и вгрызся в предложенную сладость.
— Леон поразительно спокоен. — Воодушевленно ответил профессор, а затем тише добавил: — Для дракона, которого еще не целовали.
— Не целовали?
— Прожуйте, Сильвен. Я уже стар для амурных дел, но советы еще могу раздавать. Поцелуйте вы беднягу, он уже весь измучился, истосковался. Даже глядеть жалко.
Сильвен покраснел: учителя еще не давали ему советы по поводу амурных дел. Когда он перестал размышлять об этом, профессора и след пропал. Леон за своим столом заинтересованно водил ушами в сторону чужого столика. Силь приманил его к себе, как собачонку, и под удивленные взгляды окружающих, императорский преемник подошел, послушно склонив голову.
— Ты меня избегаешь?
Леон сел напротив:
— Я не буду подходить, пока твое самочувствие не придет в норму. Так будет лучше. Для тебя.
— А для тебя?
— Я в норме.
Силь вновь приманил его, и, когда дракон заинтересованно придвинулся ближе, легонько поцеловал в раскрытые от удивления губы:
— Теперь ты точно в порядке, мой дракон.