Литмир - Электронная Библиотека

– Господин Джон Доу… хм, даже четвёртый. Ну надо же, как множатся неизвестности. Прошу вас, перестаньте изображать умирающее нечто. Это слишком театрально и откровенно пошло. Убедились, что у вас всё в пределах нормы? Тогда давайте спокойно побеседуем. Глаз, раскройте глаз. А ведь неплохой каламбур получился. Согласны?

Я вынужденно приподнялся и стал разглядывать возникший передо мной персонаж. Явно прообраз взят не из реальной жизни. Весьма непримечательный тип и какой-то весь расплывчатый. Зацепиться не за что для первичного анализа. Амёба какая-то в человеческом обличье. Тогда попробуем тупо надавить.

– Слышь, аморфный, ты не по понятиям впрягся. Ответка не замучает?

– Отвечаю по порядку. Никто и не спорит, это действительно подлянка, как правильно определил один юный, но достаточно талантливый… Как его правильно? Кома? Комар? Надо взять на заметку. Он, между прочим, весьма целеустремлённо стал вламываться, что, между нами откровенно говоря, совершенно не следовало ему делать. Тем самым он испортил весьма элегантный сценарий вашего похищения. Пришлось срочно импровизировать. А это всегда вызывает тревожную непредсказуемость в нашей работе. И да, ваши ответные действия не представляются нам критичными.

Ого, как вежливость зашкаливает. Другой уровень. Хоть и эфемерный тип, но надо соответствовать:

– Ах, прощения просим, нервяк сорвался. Кто вы? Точнее, кто за вами стоит?

– Вопрос неправильный.

– Что вам надо?

– Компенсация. Полное возмещение понесённых убытков и ваше адекватное наказание. Ещё есть вопросы?

– Много. Но сначала о шпингалетах. Что с ними?

– Это вы так собирательно о тех молодых людях, которые вас сопровождали?

– Да, о них.

– Переведены в состояние гибернации40 и отправлены на спасательной шлюпке в произвольном направлении. Их в заказе не было.

– Даже шлюпки не пожалели. За это спасибо. Может им повезёт.

– Уверен. Через месяц включится маяк. Их быстро найдут. Или они сами куда им надо доберутся. Смею отметить, достаточно перспективные экземпляры. Потенциал для сотрудничества имеется.

– Вернёмся ко мне. Чем я подпортил жизнь вашему заказчику?

– Торопливость. Месть, расплата, ответка. Всё это так непрофессионально. La vendetta arriva quando non si aspetta41 (Месть приходит, когда ты её не ждёшь). Надеюсь, смысл понятен?

– Да, у нас есть этому свои аналоги. Один звучит как: «Месть – это блюдо, которое подаётся холодным».

– Достаточно точно. Позвольте полюбопытствовать, а что у вас за транслятор?

– Лингва42, – машинально ляпнул я.

– Да? Значит у вас продукция Personal iPhone Reality? А что за странная модель, если это действительно PiPe?

– Нет, это ближе к «каше»43, но с дополнительными опциями. Смесь такая. Моя ось44 без фирменного названия. Собрал с миру по нитке. Просто Лингву на неё навесил. С трудом.

– Как я понимаю, под «кашей» вы подразумеваете «cereal», то созвучно «SeReal». Sensible Reality. Странный жаргонизм. – он на несколько долгих секунд задумался, а потом бледно улыбнулся и махнул рукой, – Но сейчас это к делу не относится. Продолжим?

– Да хотелось бы.

– Даже не предприняв попытки оценить уровень возможных ответных действий, вы направили команду… addetto alle pulizie… cleaners… зачистки.

– Чистильщиков. Да, отправил. И догадываюсь каких и куда. Судя по всему, некоторые из них дали полные расклады?

– Не сомневайтесь. Именно через них мы достаточно оперативно вышли на вас. Вынужден с прискорбием констатировать, что даже очень дорого купленная лояльность45 имеет свои вполне достижимые пределы.

– Учту, если опять возникнет подобная ситуация. Но согласитесь, повод был вполне достаточный. Меня хотели публично взорвать. Без имеющегося на то моего личного согласия.

– Боюсь, что это повод, но не очень убедительный довод. Они же все там простые исполнители. Ничего, кроме затрат и морального удовлетворения, вы от их ликвидации никак не могли получить. Но то, что инициированные вами действия привели к утере весьма ценного, а к тому же не менее опасного груза, заставляет сомневаться в правильном использовании ваших неплохих аналитических и организаторских способностей.

Я изо всех сил старался не сорваться. Эта бездушная амёба своим ровным менторским тоном бесила меня так, что хотелось схватить, что потяжелее, да запустить со всей дури. Но тогда никакого диалога больше не будет. Судя по всему, их работа почти выполнена. Осталось только доставить меня по назначению. А весь этот трёп – исключительно из любезности заказчику. Тонкая доводка клиента до правильной кондиции. Ну и сбор информации, которая никогда не помешает. Интересно, этот тип уже умер или так и существует в двух ипостасях? Вот бы с ним в реале пересечься.

– А можно узнать, что за ценный груз был утерян? Может я помогу в поисках?

– Не сможете, к сожалению. Ведь именно вы планировали нападение на укреплённый форпост46 неких четвероруких млекопитающих. А они, к вашему сведению, приматы, то есть «высшие», такие же плацентарные47, как и мы с вами. Жизни разумных хоть изредка надо ценить. Чтобы потом не было мучительно больно.

– Спасибо за напоминание.

– Извините, отвлёкся. Так вот, именно вы предложили пробить вход через боковую стену непосредственно в помещение бывшего медицинского блока. Я не ошибся?

– Вам легко сейчас рассуждать. Скажите, как ещё туда можно нормально попасть? На входе плазменная пушка, а медюн48 преграждает смерть-мембра49. Через неё никакое вооружение нельзя протащить. В труху перемалывает.

– Есть другие способы. Но сейчас не об этом. В результате таких варварских действий было полностью уничтожено хранилище, где содержались совершенно секретные данные о местонахождении груза, а также ликвидированы все живые носители данной информации.

– Не было там никакого хранилища. Только трава, деревья и толпа павианов, пардон, приматов. Я же там лично побывал.

– Хранилище находилось в специальной нише в стене. Как раз в месте попадания кумулятивного50 заряда повышенной мощности.

– Но это же обычная армейская «кувалда». Ничем другим такую стену не пробить. Там термостойкая многослойная броня.

– Вот и не надо было портить чужое недвижимое имущество. Это всегда чревато непредсказуемыми последствиями.

– А если я найду груз? Или вдруг чистильщики что-то о нём знают?

– Попытка засчитана. Мы рассматривали такие вероятности. С грузом она чрезвычайно ничтожна, а ваши чистильщики незамедлительно предоставили все имеющиеся данные и записи. Затем они полностью признали свою вину и частично компенсировали ущерб всеми имеющимися у них ценностями. И просто, как добрый совет, остерегайтесь их. Мне показалось, что они очень сильно обиделись лично на вас. Такой вот парадокс недалёкого сознания.

– Значит их оставили в живых?

– А зачем от них избавляться?

– Понял. Они теперь послушные источники информации.

– Это не я сказал.

– Меня ждёт такая же участь?

– Не имею ни малейшего представления. Через девять минут моя миссия будет завершена. Могу высказать только некие абстрактные предположения. Интересует?

вернуться

40

Гибернация – от англ. hibernation – «зимняя спячка»

вернуться

41

La vendetta arriva quando non si aspetta. – Месть приходит, когда ты её не ждёшь.

вернуться

42

Лингва – дальнейшее развитие Siri – Speech Interpretation and Recognition Interface – ранее облачный персональный помощник и вопросно-ответная система, программный клиент которой входит в состав iOS, watchOS, macOS, и tvOS компании Apple. Данное приложение использовало обработку естественной речи, чтобы отвечать на вопросы и давать рекомендации. Siri приспосабливается к каждому пользователю индивидуально, изучая его предпочтения в течение долгого времени.

вернуться

43

«Каша» – жаргонное сокращение от созвучного Cereal – «SeReal», т.е. Sensible Reality (Ощутимая реальность).

вернуться

44

Ось – Операционная система, например, Windows.

вернуться

45

Лояльность (фр. loyal) – верность.

вернуться

46

Форпост – торговый пост, место, где происходил обмен товаров.

вернуться

47

Плацентарные – наиболее распространённая когорта млекопитающих, считающаяся наиболее высокоразвитой.

вернуться

48

MedUn – Medical unit – медицинский блок.

вернуться

49

Membrane inlet – мембранный вход.

вернуться

50

Кумулятивный эффект, эффект Манро (англ. Munroe effect) – усиление действия взрыва путём его концентрации в заданном направлении.

3
{"b":"591167","o":1}