Комментарий к Глава 10
Муза в депресси, но шиза не спит, заставляя уставиться в экран и печатать, а потому вот вам результат её трудов и вдохновения, ибо сам уже ничего не соображаю.
Иногда думаю, а кто Шизе помогает? Может у неё своя шиза есть особая? :|
А теперь серьёзно. Дорогие читатели, автор уезжает жить в лес. Как Маугли, только с палаткой и всего на неделю. Уезжает он в понидельник. В связи с чем сообщаю:
1) Да, я постараюсь написать на выходных ещё одну главу, но ничего не обещаю.
2) Да, в лесу я буду продолжать писать, ибо если постараться, то розетку можно найти и там. В крайнем случае, под это дело может подойти и прикуриватель у машины.
3) Хз, будет ли у меня там вай-фай. Сами понимаете, деревья его не то, чтобы не раздают, но жадничают конкретно. Если успею себе сварганить 3g до отъезда, то для вас мало что изменится. Если нет, то когда я приеду вас будет ждать если и не оставшаяся часть фика, то как минимум главы три-четыре.
О! И ещё один момент! Тут кто-то жаловался на недостаток воды и обилие действия? Шизе не понравилось, поэтому вот вам куча воды и недостаток этого самого действия. Так сказать, чтобы компенсировать все остальные части до этого.
Всем всего самого наилучшего и до встречи.
— Итак, хочу сказать, что версия о чьём-то контроле над этими тварями подтвердилась! Это было доказано уже тремя организованными нападениями: на нас сегодня, на водохранилище два дня назад и на электрическую подстанцию сутки назад, — заявил Соитиро.
Всё дело в том, что сразу после боя, дав народу часа четыре на отдых и кое-как организовав всё это человеческое стадо, Такаги сразу же собрал совещание. Я на нём выступал в двух ролях. Во-первых я тут был не последним человеком, во-вторых — стал переводчиком для Сергея. Он, кстати, решил учить японский и попросил меня заниматься с ним время от времени.
— После ядерного взрыва большая часть электроники была уничтожена. В том числе и системы связи. Сохранились только связь с силами самообороны нашего округа и с Россией (угу, потому что именно эти системы были специально защищены).
— У меня вопрос, — заговорил Сергей, когда я закончил перевод, — Если эта была ядерная атака, то как насчёт радиации? Насколько эта угроза серьёзна?
Закончив выслушивать меня, Такаги коротко одобрительно глянул на парня и произнёс:
— К счастью, угроза минимальна. Есть, конечно, слабое облучение, но оно не настолько серьёзно, чтобы стать большой проблемой. Насколько мы поняли, взрыв был высоко в атмосфере или вообще в космосе. До нас достала совсем небольшая доза. Основной проблемой стало почти полное уничтожение электроники. В связи с этим, мной и командующим округа принято решение об объединении остатков наших сил, — Соитиро на некоторое время прервался, чем тут же воспользовался один из присутствующих:
— Остатков, Такаги-сан?
— Да, остатков. Кто бы не нанёс этот удар, но он сильно помог тварям. Сразу после вспышки зомби полезли атаковать все стратегические в нашей ситуации объекты. Большую часть спасло только то, что противник неверно оценил свои силы, в результате чего атакующих оказалось недостаточно, чтобы полностью уничтожить защитников, но без техники Силы самообороны практически потеряли свою боеспособность, по сравнению с тем, что было раньше. Сейчас самая большая сила — это члены спецподразделений. Силы самообороны не намного превосходят по силе даже такую группу как мы. Это вызвано ещё и тем, что примерно шестьдесят процентов личного состава уничтожено или дезертировало.
— И по какому поводу мы тут собрались? — вновь чей-то вопрос прервал установившуюся тишину.
— Всё просто и сложно одновременно. Сейчас о зомби известно следующее: они реагируют на звук, но есть и такие, кто способен видеть. Заражение происходит через слюну. Сами твари тупы, но способны собираться крупными группами. И последнее в списке, но не по значению: они эволюционируют. На данный момент под нашим началом группа примерно из полутора тысяч человек. Была. После нападения, думаю, это количество уменьшилось. У военных осталось ещё около двенадцати сотен. В совокупности у нас запасено достаточно еды, чтобы кормить такое количество людей на протяжение трёх, может быть трёх с половиной месяцев. Воду добывать проще, но и сложнее одновременно. Мы смогли научиться определять заражённую слюной зомби воду (угу, научились они, игроки вам всё теперь определяют), поэтому можем безбоязненно её использовать, но с каждым разом именно заражённой попадается всё больше. Пока тенденция не очень заметна, но она настораживает. На данный момент нам нужно продумать дальнейшие действия. В долгосрочной перспективе, естественно.
— Соитиро-сан, — взял слово я. Конечно, говорить, а потом сразу переводить, было не очень удобно, но высказаться нужно, — Хотелось бы знать тип подчинённых нам людей, — и, видя недоуменные лица, поясняю — Кто из них может работать, сколько просто детей, кто боеспособен, а кто кроме того ещё и обучен сражаться. Если обучен, то каким оружием способен пользоваться. Я так понимаю, патроны рано или поздно кончатся, так что придётся переходить на холодное.
— Дельный вопрос. Итак, вместе с военными у нас будет около тысячи условно боеспособных человек. Я сейчас говорю о мужчинах в возрасте от пятнадцати до сорока лет, — услышав слабое рокотание, Такаги взъярился: — Да, о мужчинах! Если кто не заметил: у нас вокруг, фактически, война! Подросток в пятнадцать лет уже достаточно боеспособен, чтобы сражаться, а у нас слишком опасное положение, чтобы мы могли себе позволить чистоплюйство! — он ударил кулаком по столу. Выждав десяток секунд, я задал вопрос, который меня заинтересовал:
— Вы сказали, Такаги-сан, условно боеспособных?
— Да, условно. Из них что-то знают и умеют только около шестисот человек, а обращаться с холодным оружием может всего сотня.
— А специальная подготовка? — спросил кто-то.
— Семьдесят человек. Однако тут ситуация выглядит получше. У нас получилось перед ударом наладить связь с несколькими подразделениями спецназа, выполняющими некоторую миссию по охране важных людей (угу, Сидзука вспомнила номерок своей подруги чуть раньше, вот и наладили связь. Ребята мне уже всё рассказали). Получилось договориться о присоединении этих людей к нашей группе, но связь с ними пропала. Однако наше месторасположение они знают.
— Это радует. А какие планы по поводу дальнейших действий уже есть? — спросил какой-то мужчина лет двадцати пяти, с седой прядью волос над левым глазом.
— Пока только два основных варианта, которые и определят всё остальное, — поднялся Доэте Тсутару, — Либо мы остаёмся в городе, либо уходим.
Поднялся небольшой шум, но всех быстро заткнул кулак Такаги, стукнувший по столу. Когда гомон улёгся, Соитиро кивнул Доэте продолжать.
— В первом случае мы становимся в полузависимое положение от вылазок в город. Сами понимаете, вырастить что-то здесь у нас вряд ли получится. Так же намечается проблема с водой, а самое главное — мы будем находиться в близости от большого скопления этих тварей. Это из минусов. Из плюсов: в первое время нам будет проще добывать продукты, не будет особых проблем с жилыми площадями, а здания могут служить хорошими укрытиями и пунктами обороны.
— А что по второму варианту? — задал кто-то вопрос, после того, как была обдуманна полученная информация.